The Middy and the Moors by Robert Michael Ballantyne (good english books to read txt) đ
- Author: Robert Michael Ballantyne
- Performer: -
Book online «The Middy and the Moors by Robert Michael Ballantyne (good english books to read txt) đ». Author Robert Michael Ballantyne
âIâs sure I does, Massa Osman!â
âDonât interrupt me, you black villain! Canât you see that if Hesterâs father is a Bagnio slave there is no chance of her having found refuge with him?â
âDas true, massa. I do sâpose youâs right. Iâs a born ijit altogidder. But, you know, when a man gits off de scent ob a tâing, anytâing dat looks de least bit like a clue should be follered up. Anâ dereâs no sayinâ what might come ob seeinâ de fadderâfor weâs off de scent entirely jist now.â
âThereâs little doubt of that, Peter,â said Osman, pausing, and looking meditatively at the ground.
âMoreober,â suggested the negro, âwhen a man wid a cleber head anâ a purswavis tongue like you tackles a tâing, itâs bery strange indeed if notâing comes ob it.â
âWell, you may be right after all,â returned the Moor slowly. âI will go and see this father. At all events it can do no harm.â
âNone whateber, massa. Anâ I better run back and send Ali arter you.â
âWhy? What has he to do with it?â
âOh! I only tâought dat you was huntinâ togidder. Itâs ob no consikence. But I tâink he knows de janissary officer what has charge ob de gang, anâ if you donât know him Ali might be useful.â
âThere is wisdom in what you say.â
âEben zough I is a âfool?ââ asked the negro simply.
Osman laughed.
âAt all events you are an honest fool, Peter, and Iâm sorry I burned your back the other day. You didnât deserve it.â
âOh, nebber mind dat,â returned Peter, feeling really uneasy. âDe backâs all right now. Moreober I did deserb it, for Iâs an awrful sinner! Wuss dan you tâink! Now, if you keep right up as you go, anâ when you comes to de Kasba turn to de right anâ keep so till you comes to de right angle ob de soutâ wall. De fadder he work dar. Iâll send Ali arter you, quickâs I can.â
They parted, and while the Moor stalked sedately up the street, the negro hurried back to the cellar with a message to Ali to follow Osman without a momentâs delay.
Meanwhile Ali had been cleverly engaged by the ready-witted Mrs Lilly, who, after fiercely ordering the coffee-pounder to âstop her noise,â come out of the hole, and retire to the kitchen, drew forth a large leathern purse, which she wisely chinked, and, going towards the stairs, invited her master to âcome to de light anâ receibe de money which she hab made by de last sale ob slippers.â
Of course the bait tookânone other could have been half so successful. But Hester apparently had not courage to take advantage of the opportunity, for she did not quit the hole. Fortunately Peter arrived before the cash transaction was completed. On receiving Osmanâs message Ali balanced accounts promptly by thrusting the purse and its contents into his pocket and hastening away.
Then Peter the Great and Lilly sat down, took a long grave look at each other, threw back their heads, opened their cavernous mouths, and indulged in a quiet but hearty laugh.
âNow you kin come out, dearie,â said Lilly, turning to the coffee-hole on recovering composure.
But no response came from the âvasty deep.â
âDe coastâs clâar, my dear,â said Peter, rising.
Still no response, so Peter descended the few steps, and found Hester lying insensible on a heap of coffee-beans, and still firmly grasping the big pestle. The trial had been too much for the poor child, who had fainted, and Peter emerged with her in his arms, and an expression of solemn anxiety on his countenance.
In a few minutes, however, she revived, and then Peter, hurrying her away from a locality which he felt was no longer safe, placed her under the charge of his sister Dinahâto the inexpressible regret of Mrs Lilly and her black maid-of-all-work.
In her new home the fugitiveâs circumstances were much improved. Dinah and her husband had great influence over their owner, Youssef, the proprietor of the small coffee-house already described. They not only managed most of its details for him, but were permitted a good deal of personal liberty. Among other things they had been allowed to select the top of the house as their abode.
To European ears this may sound rather strange, but those who have seen the flat roofs of Eastern lands will understand it. Youssefâs house, like nearly all the other houses of the city, had a flat roof, with a surrounding parapet nearly breast-high. Here had been placed a few wooden boxes filled with earth and planted with flowering shrubs. These formed quite a little garden, to which Youssef had been wont to retreat of an evening for meditative and, we may add, smokative purposes. But as Youssef had grown old, his eyes had nearly, and his legs had quite, failed him. Hence, being unable to climb to his roof, he had latterly given it up entirely to the use of his black slaves, Samson and Dinah White.
There was a small excrescence or hut on the roofâabout ten feet by six in dimensionsâwhich formedâtheir residence. Behind this, hiding itself as it were and almost invisible, nestled a smaller excrescence or offshoot. It was a mere bandbox of a thing, measuring five feet by four; it had a window about twelve inches square, and was entered by a door inside the larger hut. This was the apartment now assigned to Hester, who was quietly introduced into the household without the knowledge or consent of its blind proprietor.
There was a little bed in the small room. True, it was only a trestle frame, and a straw-stuffed mattress with a couple of blankets, but it was clean, and the whole room was neat, and the sun shone brightly in at the small window at the moment that the new occupant was introduced. Poor Hester fell on her knees, laid her head on the bed, and thanked God fervently for the blessed change. Almost in the same moment she forgot herself, and prayed still more fervently for the deliverance of her father.
The view over the housetops from the little window was absolutely magnificent, including as it did domes, minarets, mosques, palm-trees, shipping, and sea! Here, for a considerable time, Hester worked at her former occupation, for Dinah had a private plan to make a little money for her own pocket by means of embroidery.
In this pleasant retreat our fugitive was visited one day by Peter the Great, the expression of whose visage betokened business. After some conversation, he said that he had come for the express purpose of taking Hester to see her father.
âBut not to talk to him,â he added quicklyâânot eben to make youâself known to him, for if you did, notâing would keep âim quiet, anâ you anâ he would be parted for eber. Mind datâfor eber!â
âYes, yes, I will remember,â said the poor girl, who was profoundly agitated at the mere thought of such a meeting.
âBut you musâ promise,â said Peter solemnly.
âPromise on youâ word ob honour dat you not say one word; not make a sound; not gib an unorânary look; not try in any way to attrack his attention. Comeâspeak, else I go home agâin.â
âI promise,â said Hester, in a low voice.
âAnâ you wonât cry?â
âIâll try not to.â
âCome âlong, den, wid me, anâ see youâ poor fadder.â
On the afternoon of the day in which Peter the Great paid his visit to Hester Sommers in the little boudoir, Ben-Ahmed sent for George Foster and bade him make a portrait of a favourite dog.
It so happened that our artist had run short of some of his drawing materials, and said that he could not get on well without them.
âGo to the town, then, got a supply, and return quickly,â said Ben-Ahmed, who was smoking his hookah in the court at the time and playing gently with the lost Hesterâs pet gazelle.
The graceful little creature had drooped since the departure of his mistress, as if he felt her loss keenly. Perhaps it was sympathy that drew it and Ben-Ahmed more together than in times past. Certainly there seemed to be a bond of some sort between them at that time which had not existed before, and the Moor was decidedly more silent and sad since Hesterâs flight. In his efforts to recover the runaway he had at first taken much trouble, but as time passed he left it in the hands of Osman, who seemed even more anxious than his father to recover the lost slave.
As the midshipman was leaving the court the Moor called him back, addressing him as usual in Lingua Franca, while the youth, taking his cue from Peter the Great, answered in English.
âYou know something about this English girl?â he suddenly said, with a steady look at his slave.
âIâIâyes, I do know something about her,â replied Foster, in some confusion.
âDo you know where she hides?â
âNâno; I do not.â
âI have been led to understand that British officers never tell lies,â returned the Moor sternly.
The blood rushed to the middyâs face as he replied boldly, âYou have been correctly informedâat least, in regard to those officers who are true gentlemen.â
âWhy, then, do you hesitate?â retorted the Moor. âDo Englishmen blush and stammer when they tell the truth? Tell me the truth now. Do you know where the English girl hides?â
The Moor spoke very sternly, but his slave, instead of becoming more confused, suddenly drew himself up, and replied in a voice and with a look as stern as his ownâ
âBen-Ahmed, I told you the truth at first. I do not know where she is hiding. I did, indeed, know some time ago, but the place of her abode has been changed, and I do not know now. I may as well however say at once that, if I did know, nothing that you can do would induce me to tell you where she hides. You may imprison, torture, or slay me if you choose, but in regard to Hester Sommers I am from this moment dumb!â
There was a curious smile on the Moorâs lips while the midshipman delivered this speech with flashing eyes and energetic action, but there was no anger in his tone as he repliedâ
âEnglishman,â he said quietly, âyou love this girl.â If a bombshell had exploded under his feet our middy could hardly have been taken more by surprise. But he had been put on his mettle now, and scorned to show again a wavering front.
âYes, Moor,â he replied, âI do love her, though I have never told her so, nor have I the slightest reason to believe that she cares a fig for me. But I now tell you plainly that I will take advantage of every opportunity that comes in my way to serve her and help her to escape. I now also recall the promiseâthe word of honourâI gave you, not to try to escape. There was a time,â continued the middy, in a softened tone, âwhen I thought of recalling this promise with defiance to you to do your worst; but, Ben-Ahmed, I have lived to learn that, after a fashion, you have been kind to me; that I might have fallen into worse hands; therefore I am not ungrateful, and I now recall the promise only with regret. All the same, my resolve is fixed.â
The curious smile still lingered on the Moorâs lips as he said, almost in a jesting toneâ
âBut you will not try to escape to-day if I let you go into the town for colours?â
âI make no promise, Ben-Ahmed. Yet this I may safely say, that I will not try to clear off on my own account. Unless to save Hester I will not at present try to escape; so far you may be sure of my return; but if I get the chance I will either rescue her or die for herâGod helping me.â
The smile vanished
Comments (0)