The Broad Highway by Jeffery Farnol (ebook reader with highlight function TXT) đ
- Author: Jeffery Farnol
- Performer: -
Book online «The Broad Highway by Jeffery Farnol (ebook reader with highlight function TXT) đ». Author Jeffery Farnol
Wherefore, I will waste no more time or paper upon so unprofitable a task, but hurry on with my narrative, leaving you to find her out as best you may.
CHAPTER XVI
CONCERNING, AMONG OTHER MATTERS, THE PRICE OF BEEF, AND THE LADY SOPHIA SEFTON OF CAMBOURNE
Charmian sighed, bit the end of her pen, and sighed again. She was deep in her housekeeping accounts, adding and subtracting and, between whiles, regarding the result with a rueful frown.
Her sleeves were rolled up over her round, white arms, and I inwardly wondered if the much vaunted Phryneâs were ever more perfect in their modelling, or of a fairer texture. Had I possessed the genius of a Praxiteles I might have given to the world a masterpiece of beauty to replace his vanished Venus of Cnidus; but, as it happened, I was only a humble blacksmith, and she a fair woman who sighed, and nibbled her pen, and sighed again.
âWhat is it, Charmian?â
âCompound addition, Peter, and I hate figures I detest, loathe, and abominate themâespecially when they wonât balance!â
âThen never mind them,â said I.
âNever mind them, indeedâthe idea, Sir! How can I help minding them when living costs so much and we so poor?â
âAre we?â said I.
âWhy, of course we are.â
âYesâto be sureâI suppose we are,â said I dreamily.
Lais was beautiful, Thais was alluring, and Berenice was famous for her beauty, but then, could either of them have shown such armsâso long, so graceful in their every movement, so subtly rounded in their lines, arms which, for all their seeming firmness, must (I thought) be wonderfully soft to the touch, and smooth as ivory, and which found a delicate sheen where the light kissed them?
âWe have spent four shillings for meat this week, Peter!â said Charmian, glancing up suddenly.
âGood!â said I.
âNonsense, sirâfour shillings is most extravagant!â
âOh!âis it, Charmian?â
âWhy, of course it is.â
âOh!â said I; âyesâperhaps it is.â
âPerhaps!â said she, curling her lip at me, âperhaps, indeed!â Having said which, Charmian became absorbed in her accounts again, and I in Charmian.
In Homer we may read that the loveliness of Briseis caused Achilles much sorrow; Ovid tells us that Chione was beautiful enough to inflame two gods, and that Antiopeâs beauty drew down from heaven the mighty Jove himself; and yet, was either of them formed and shaped more splendidly than she who sat so near me, frowning at what she had written, and petulantly biting her pen?
âImpossible!â said I, so suddenly that Charmian started and dropped her pen, which I picked up, feeling very like a fool.
âWhat did you mean by âimpossible,â Peter?â
âI wasâthinking merely.â
âThen I wish you wouldnât think so suddenly next time.â
âI beg your pardon.â
âNor be so very emphatic about it.â
âNo,â said I, âerâno.â Hereupon, deigning to receive her pen back again, she recommenced her figuring, while I began to fill my pipe.
âTwo shillings for tea!â
âExcellent!â said I.
âI do wish,â she sighed, raising her head to shake it reproachfully at me, âthat you would be a little more sensible.â
âIâll try.â
âTea at twelve shillings a pound is a luxury!â
âUndoubtedly!â
âAnd to pay two shillings for a luxury when we are so poorâis sinful!â
âIs it, Charmian?â
âOf course it is.â
âOh!â said I; âand yet, life without teaâmore especially as you brew itâwould be very stale, flat, and unprofitable, andââ
âBacon and eggsâone shilling and fourpence!â she went on, consulting her accounts.
âAh!â said I, not venturing on âgood,â this time.
âButterâone shilling!â
âHum!â said I cautiously, and with the air of turning this over in my mind.
âVegetablesâtenpence!â
âTo be sure,â said I, nodding my head, âtenpence, certainly.â
âAnd bread, Peterâ (this in a voice of tragedy) ââeightpence.â
âExcellent!â said I recklessly, whereat Charmian immediately frowned at me.
âOh, Peter!â said she, with a sigh of resignation, âyou possess absolutely no idea of proportion. Here we pay four shillings for meat, and only eightpence for bread; had we spent less on luxuries and more on necessaries we should have had money in hand instead ofâlet me see!â and she began adding up the various items before her with soft, quick little pats of her fingers on the table. Presently, having found the total, she leaned back in her chair and, summoning my attention with a tap of her pen, announced:
âWe have spent nine shillings and tenpence, Peter!â
âGood, indeed!â said I.
âLeaving exactlyâtwopence over.â
âA penny for you, and a penny for me.â
âI fear I am a very bad housekeeper, Peter.â
âOn the contrary.â
âYou earn ten shillings a week.â
âWell?â
âAnd here is exactlyâtwopence leftâoh, Peter!â
âYou are forgetting the tea and the beef, andâand the other luxuries,â said I, struck by the droop of her mouth.
âBut you work so very, very hard, and earn so little and that littleââ
âI work that I may live, Charmian, and lo! I am alive.â
âAnd dreadfully poor!â
âAnd ridiculously happy.â
âI wonder why?â said she, beginning to draw designs on the page before her.
âIndeed, though I have asked myself that question frequently of late, I have as yet found no answer, unless it be my busy, care-free life, with the warm sun about me and the voice of the wind in the trees.â
âYes, perhaps that is it.â
âAnd yet I donât know,â I went on thoughtfully, âfor now I come to think of it, my life has always been busy and care-free, and I have always loved the sun and the sound of wind in treesâyet, like Horace, have asked âWhat is Happiness?â and looked for it in vain; and now, hereâin this out-of-the-world spot, working as a village smith, it has come to me all unbidden and unsoughtâwhich is very strange!â
âYes, Peter,â said Charmian, still busy with her pen.
âUpon consideration I think my thanks are due to my uncle for dying and leaving me penniless.â
âDo you mean that he disinherited you?â
âIn a way, yes; he left me his whole fortune provided that I married a certain lady within the year.â
âA certain lady?â
âThe Lady Sophia Sefton, of Cambourne,â said I.
Charmianâs pen stopped in the very middle of a letter, and she bent down to examine what she had been writing.
âOh!â said she very softly, âthe Lady Sophia Sefton of Cambourne?â
âYes,â said I.
âAndâyour cousinâSir Mauriceâwere the conditions the same in his case?â
âPrecisely!â
âOh!â said Charmian, just as softly as before, âand this lady âshe will notâmarry you?â
âNo,â I answered.
âAre you quiteâsure?â
âCertain!âyou see, I never intend to ask her.â
Charmian suddenly raised her head and looked at me,
âWhy not, Peter?â
âBecause, should I ever marryâa remote contingency, and most improbableâI am sufficiently self-willed to prefer to exert my own choice in the matter; moreover, this lady is a celebrated toast, and it would be most repugnant to me that my wifeâs name should ever have been bandied from mouth to mouth, and hiccoughed out over slopping wineglassesââ
The pen slipped from Charmianâs fingers to the floor, and before I could pick it up she had forestalled me, so that when she raised her head she was flushed with stooping.
âHave you ever seen this lady, Peter?â
âNever, but I have heard of herâwho has not?â
âWhat have you heard?â
âThat she galloped her horse up and down the steps of St. Paulâs Cathedral, for one thing.â
âWhat more?â
âThat she is proud, and passionate, and sudden of temperâin a word, a virago!â
âVirago!â said Charmian, flinging up her head.
âVirago!â I nodded, âthough she is handsome, I understandâin a strapping wayâand I have it on very excellent authority that she is a black-browed goddess, a peach, and a veritable plum.â
ââStrappingâ is a hateful word, Peter!â
âBut very descriptive.â
âAndâdoesnât she interest youâa little, Peter?â.
âNot in the least,â said I.
âAnd, pray, why not?â
âBecause I care very little for either peaches or plums.â
âOr black-browed goddesses, Peter?â
âNot if she is big and strapping, and possesses a temper.â
âI supposeâto such a philosopher as youâa woman or a goddess, black-browed or not, can scarcely compare with, or hope to rival an old book, can she, sir?â
âWhy, that depends, Charmian.â
âOn what?â
âOn the book!â said I.
Charmian rested her round elbows upon the table, and, setting her chin in her hands, stared squarely at me.
âPeter,â said she.
âYes, Charmian?â
âIf ever you did meet this ladyâI thinkââ
âWell?â
âI knowââ
âWhat?â
âThat you would fall a very easy victim!â
âI think not,â said I.
âYou would be her slave inâa monthâthree weeksâor much lessââ
âPreposterous!â I exclaimed.
âIf she set herself to make you!â
âThat would be very immodest!â said I; âbesides, no woman can make a man love her.â
âDo your books teach you that, Peter?â Here, finding I did not answer, she laughed and nodded her head at me. âYou would be head over ears in love before you knew it!â
âI think not,â said I, smiling.
âYou are the kind of man who would grow sick with love, and never know what ailed him.â
âAny man in such a condition would be a pitiful ass!â said I.
Charmian only laughed at me again, and went back to her scribbling.
âThen, if this lady married you,â said she suddenly, âyou would be a gentleman of good position and standing?â
âYes, I suppose soâand probably miserable.â
âAnd rich, Peter?â
âI should have more than enough.â
âInstead of being a village blacksmithââ
âWith just enough, and absurdly happy and content,â I added, âwhich is far more desirableâat least I think so.â
âDo you mean to say that you would ratherâexist here, and make horseshoes all your life, thanâlive, respected, and rich.â
âAnd married toââ
âAnd married to the Lady Sophia?â
âInfinitely!â said I.
âThen your cousin, so far as you are concerned, is free to woo and win her and your uncleâs fortune?â
âAnd I wish him well of his bargain!â I nodded. âAs for me, I shall probably continue to live here, and make horseshoes âwifeless and content.â
âIs marriage so hateful to you?â
âIn the abstractâno; for in my mind there exists a woman whom I think I could loveâvery greatly; but, in the actualâyes, because there is no woman in all the world that is like this woman of my mind.â
âIs she so flawlessly perfectâthis imaginary woman?â
âShe is one whom I would respect for her intellect.â
âYes.â
âWhom I would honor for her proud virtue.â
âYes, Peter.â
âWhom I would worship for her broad charity, her gentleness, and spotless purity.â
âYes, Peter.â
âAnd love with all my strength, for her warm, sweet womanhoodâin a word, she is the epitome of all that is true and womanly!â
âThat is to sayâas you understand such things, sir, and all your knowledge of woman, and her virtues and failings, you have learned from your books, therefore, misrepresented by history, and distorted by romance, it is utterly false and unreal. And, of course, this imaginary
Comments (0)