Ayesha, the Return of She by H. Rider Haggard (new books to read TXT) đź“–
- Author: H. Rider Haggard
Book online «Ayesha, the Return of She by H. Rider Haggard (new books to read TXT) 📖». Author H. Rider Haggard
“Then thou shouldst love her still. Yet, not so, since love is very mortal.”
“I love her still,” he answered, “although she died.”
“Why, how is that? Thou saidst she was immortal.”
“Perchance she only seemed to die; perchance she changed. At least I lost her, and what I lost I seek, and have sought this many a year.”
“Why dost thou seek her in my Mountain, Leo Vincey?”
“Because a vision led me to ask counsel of its Oracle. I am come hither to learn tidings of my lost love, since here alone these may be found.”
“And thou, Holly, didst thou also love an immortal woman whose immortality, it seems, must bow to death?”
“Priestess,” I answered, “I am sworn to this quest, and where my foster-son goes I follow. He follows beauty that is dead——”
“And thou dost follow him. Therefore both of you follow beauty as men have ever done, being blind and mad.”
“Nay,” I answered, “if they were blind, beauty would be naught to them who could not see it, and if they were mad, they would not know it when it was seen. Knowledge and vision belong to the wise, O Hes.”
“Thou art quick of wit and tongue, Holly, as——” and she checked herself, then of a sudden, said, “Tell me, did my servant the Khania of Kaloon entertain both of you hospitably in her city, and speed you on your journey hither, as I commanded her?”
“We knew not that she was thy servant,” I replied. “Hospitality we had and to spare, but we were sped from her Court hitherward by the death-hounds of the Khan, her husband. Tell us, Priestess, what thou knowest of this journey of ours.”
“A little,” she answered carelessly. “More than three moons ago my spies saw you upon the far mountains, and, creeping very close to you at night, heard you speak together of the object of your wanderings, then, returning thence swiftly, made report to me. Thereon I bade the Khania Atene, and that old magician her great-uncle, who is Guardian of the Gate, go down to the ancient gates of Kaloon to receive you and bring you hither with all speed. Yet for men who burned to learn the answer to a riddle, you have been long in coming.”
“We came as fast as we might, O Hes,” said Leo; “and if thy spies could visit those mountains, where no man was, and find a path down that hideous precipice, they must have been able also to tell thee the reason of our delay. Therefore I pray, ask it not of us.”
“Nay, I will ask it of Atene herself, and she shall surely answer me, for she stands without,” replied the Hesea in a cold voice. “Oros, lead the Khania hither and be swift.”
The priest turned and walking quickly to the wooden doors by which we had entered the shrine, vanished there.
“Now,” said Leo to me nervously in the silence that followed, and speaking in English, “now I wish we were somewhere else, for I think that there will be trouble.”
“I don’t think, I am sure,” I answered; “but the more the better, for out of trouble may come the truth, which we need sorely.” Then I stopped, reflecting that the strange woman before us said that her spies had overheard our talk upon the mountains, where we had spoken nothing but English.
As it proved, I was wise, for quite quietly the Hesea repeated after me—“Thou hast experience, Holly, for out of trouble comes the truth, as out of wine.”
Then she was silent, and, needless to say, I did not pursue the conversation.
The doors swung open, and through them came a procession clad in black, followed by the Shaman Simbri, who walked in front of a bier, upon which lay the body of the Khan, carried by eight priests. Behind it was Atene, draped in a black veil from head to foot, and after her marched another company of priests. In front of the altar the bier was set down and the priests fell back, leaving Atene and her uncle standing alone before the corpse.
“What seeks my vassal, the Khania of Kaloon?” asked the Hesea in a cold voice.
Now Atene advanced and bent the knee, but with little graciousness.
“Ancient Mother, Mother from of old, I do reverence to thy holy Office, as my forefathers have done for many a generation,” and again she curtseyed. “Mother, this dead man asks of thee that right of sepulchre in the fires of the holy Mountain which from the beginning has been accorded to the royal departed who went before him.”
“It has been accorded as thou sayest,” answered the Hesea, “by those priestesses who filled my place before me, nor shall it be refused to thy dead lord—or to thee Atene—when thy time comes.”
“I thank thee, O Hes, and I pray that this decree may be written down, for the snows of age have gathered on thy venerable head and soon thou must leave us for awhile. Therefore bid thy scribes that it be written down, so that the Hesea who rules after thee may fulfil it in its season.”
“Cease,” said the Hesea, “cease to pour out thy bitterness at that which should command thy reverence, oh! thou foolish child, who dost not know but that to-morrow the fire shall claim the frail youth and beauty which are thy boast. I bid thee cease, and tell me how did death find this lord of thine?”
“Ask those wanderers yonder, that were his guests, for his blood is on their heads and cries for vengeance at thy hands.”
“I killed him,” said Leo, “to save my own life. He tried to hunt us down with his dogs, and there are the marks of them,” and he pointed to my arm. “The priest Oros knows, for he dressed the hurts.”
“How did this chance?” asked the Hesea of Atene.
“My lord was mad,” she answered boldly, “and such was his cruel sport.”
“So. And was thy lord jealous also? Nay, keep back the falsehood I see rising to thy lips. Leo Vincey, answer thou me. Yet, I will not ask thee to lay bare the secrets of a woman who has offered thee her love. Thou, Holly, speak, and let it be the truth.”
“It is this, O Hes,” I answered. “Yonder lady and her uncle the Shaman Simbri saved us from death in the waters of the river that bounds the precipices of Kaloon. Afterwards we were ill, and they treated us kindly, but the Khania became enamoured of my foster-son.”
Here the figure of the Priestess stirred beneath its gauzy wrappings, and the Voice asked—“And did thy foster-son become enamoured of the Khania, as being a man he may well have done, for without doubt she is fair?”
“He can answer that question for himself, O Hes. All I know
Comments (0)