She and Allan by H. Rider Haggard (100 books to read TXT) 📖
- Author: H. Rider Haggard
Book online «She and Allan by H. Rider Haggard (100 books to read TXT) 📖». Author H. Rider Haggard
[1] For the history of Baleka, the mother of Umslopogaas, and Mopo, see the book called “Nada the Lily.”—Editor.
“And what happened then, Umslopogaas?” I said, when he paused in his narrative.
“Macumazahn, nothing happened at all. My hand seemed to go through his head-ring and the skull beneath, and to shut upon itself while he went on talking to someone else, a captain whom I recognised, yes, one Faku, whom in the days of Dingaan, the Black One’s brother, I myself slew upon the Ghost-Mountain.
“Yes, Macumazahn, and Faku was telling him the tale of how I killed him and of the fight that I and my blood-brother and the wolves made, there on the knees of the old witch who sits aloft on the Ghost Mountain waiting for the world to die, for I could understand their talk, though mine went by them like the wind.
“Macumazahn, they passed away and there came others, Dingaan among them, aye, Dingaan who also knows something of the Witch-Mountain, seeing that there Mopo and I hurled him to his death. With him also I would have had words, but it was the same story, only presently he caught sight of the Black One, yes, of Chaka whom he slew, stabbing him with the little red assegai, and turned and fled, because in that land I think he still fears Chaka, Macumazahn, or so the dream told.
“I went on and met others, men I had fought in my day, most of them, among them was Jikiza, he who ruled the People of the Axe before me whom I slew with his own axe. I lifted the axe and made me ready to fight again, but not one of them took any note of me. There they walked about, or sat drinking beer or taking snuff, but never a sup of the beer or a pinch of the snuff did they offer me, no, not even those among them whom I chanced not to have killed. So I left them and walked on, seeking for Mopo, my foster-father, and a certain man, my blood-brother, by whose side I hunted with the wolves, yes, for them, and for another.”
“Well, and did you find them?” I asked.
“Mopo I found not, which makes me think, Macumazahn, that, as once you hinted to me, he whom I thought long dead, perchance still lingers on the earth. But the others I did find . . .” and he ceased, brooding.
Now I knew enough of Umslopogaas’s history to be aware that he had loved this man and woman of whom he spoke more than any others on the earth. The “blood-brother,” whose name he would not utter, by which he did not mean that he was his brother in blood but one with whom he had made a pact of eternal friendship by the interchange of blood or some such ceremony, according to report, had dwelt with him on the Witch-Mountain where legend told, though this I could scarcely believe, that they had hunted with a pack of hyenas. There, it said also, they fought a great fight with a band send out by Dingaan the king under the command of that Faku whom Umslopogaas had mentioned, in which fight the “Blood-Brother,” wielder of a famous club known as Watcher-of-the-Fords, got his death after doing mighty deeds. There also, as I had heard, Nada the Lily, whose beauty was still famous in the land, died under circumstances strange as they were sad.
Naturally, remembering my own experiences, or rather what seemed to be my experiences, for already I had made up my mind that they were but a dream, I was most anxious to learn whether these two who had been so dear to this fierce Zulu, had recognised him.
“Well, and what did they say to you, Umslopogaas?” I asked.
“Macumazahn, they said nothing at all. Hearken! There stood this pair, or sometimes they moved to and fro; my brother, an even greater man than he used to be, with the wolfskin girt about him and the club, Watcher-of-the-Fords, which he alone could wield, upon his shoulder, and Nada, grown lovelier even than she was of old, so lovely, Macumazahn, that my heart rose into my throat when I saw her and stopped my breath. Yes, Macumazahn, there they stood, or walked about arm in arm as lovers might, and looked into each other’s eyes and talked of how they had known each other on the earth, for I could understand their words or thoughts, and how it was good to be at rest together where they were.”
“You see, they were old friends, Umslopogaas,” I said.
“Yes, Macumazahn, very old friends as I thought. So much so that they had never had a word to say of me who also was the old friend of both of them. Aye, my brother, whose name I am sworn not to speak, the woman-hater who vowed he loved nothing save me and the wolves, could smile into the face of Nada the Lily, Nada the bride of my youth, yet never a word of me, while she could smile back and tell him how great a warrior he had been and never a word of me whose deeds she was wont to praise, who saved her in the Halakazi caves and from Dingaan; no, never a word of me although I stood there staring at them.”
“I suppose that they did not see you, Umslopogaas.”
“That is so, Macumazahn; I am sure that they did not see me, for if they had they would not have been so much at ease. But I saw them and as they would not take heed when I shouted, I ran up calling to my brother to defend himself with his club. Then, as he still took no note, I lifted the axe Inkosikaas, making it circle in the light, and smote with all my strength.”
“And what happened, Umslopogaas?”
“Only this, Macumazahn, that the axe went straight through my brother from the crown of his head to the groin, cutting him in two, and he just went on talking! Indeed, he did more, for stooping down he gathered a white lily-bloom which grew there and gave it to Nada, who smelt at it, smiled and thanked him, and then thrust it into her girdle, still thanking him all the while. Yes, she did this for I saw it with my eyes, Macumazahn.”
Here the Zulu’s voice broke and I think that he wept, for in the faint light I saw him draw his long hand across his eyes, whereon I took the opportunity to turn my back and light a pipe.
“Macumazahn,” he went on presently, “it seems that madness took hold of me for a long while, for I shouted and raved at them, thinking that words and rage might hurt where good steel could not, and as I did so they faded away and disappeared, still smiling and talking, Nada smelling at the lily which, having a long stalk, rose up above her breast. After this I rushed away and suddenly met that savage king, Rezu, whom I slew a few days gone. At him I went with the axe, wondering whether he would put up a better fight this second time.”
“And did he, Umslopogaas?”
“Nay, but I think he felt me for he turned and fled and when I tried to follow I could not see him. So I ran on and presently who should I find but Baleka, Baleka, Chaka’s ‘sister’ who—repeat it not, Macumazahn—was my mother; and, Macumazahn, she saw me. Yes, though I was but little when last she looked on me who now am great and grim, she saw and knew me, for she floated up to me and smiled at me and seemed to press her lips upon my forehead, though I could feel no kiss, and to draw the soreness out of my heart. Then she, too, was gone and of a sudden I fell down through space, having, I suppose, stepped into some deep hole, or perchance a well.
“The next thing I knew was that I awoke in the house of the White Witch and saw you sleeping at my side and the Witch leaning back upon her bed and smiling at me through the thin blanket with which she covers herself up, for I could see the laughter in her eyes.
“Now I grew mad with her because of the things that I had seen in the Place of Dreams, and it came into my heart that it would be well to kill her that the world might be rid of her and her evil magic which can show lies to men. So, being distraught, I sprang up and lifted the axe and stepped towards her, whereon she rose and stood before me, laughing out loud. Then she said something in the tongue I cannot understand, and pointed with her finger, and lo! next moment it was as if giants had seized me and were whirling me away, till presently I found myself breathless but unharmed beyond the arch and—what does it all mean, Macumazahn?”
“Very little, as I think, Umslopogaas, except that this queen has powers to which those of Zikali are as nothing, and can cause visions to float before the eyes of men. For know that such things as you saw, I saw, and in them those whom I have loved also seemed to take no thought of me but only to be concerned with each other. Moreover when I awoke and told this to the queen who is called She-who-commands, she laughed at me as she did at you, and said that it was a good lesson for my pride who in that pride had believed that the dead only thought of the living. But I think that the lesson came from her who wished to humble us, Umslopogaas, and that it was her mind that shaped these visions which we saw.”
“I think so too, Macumazahn, but how she knew of all the matters of your life and mine, I do not know, unless perchance Zikali told them to her, speaking in the night-watches as wizards can.”
“Nay, Umslopogaas, I believe that by her magic she drew our stories out of our own hearts and then set them forth to us afresh, putting her own colour on them. Also it may be that she drew something from Hans, and from Goroko and the other Zulus with you, and thus paid us the fee that she had promised for our service, but in lung-sick oxen and barren cows, not in good cattle, Umslopogaas.”
He nodded and said,
“Though at the time I seemed to go mad and though I know that women are false and men must follow where they lead them, never will I believe that my brother, the woman-hater, and Nada are lovers in the land below and have there forgotten me, the comrade of one of them and the husband of the other. Moreover I hold, Macumazahn, that you and I have met with a just reward for our folly.
“We have sought to look through the bottom of the grave at things which the Great-Great in Heaven above did not mean that men should see, and now that we have seen we are unhappier than we were, since such dreams burn themselves upon the heart as a red-hot iron burns the hide of an ox, so that the hair will never grow again where it has been and the hide is marred.
“To you, Watcher-by-Night, I say, ‘Content yourself with your watching and whatever it may bring to you in fame and wealth.’ And to myself I say, ‘Holder of the Axe, content yourself with the axe and what it may bring to you in fair fight and glory’; and to both of us I say, ‘Let the Dead sleep unawakened until we go to join
Comments (0)