How I Found Livingstone by Henry M. Stanley (read after .txt) đź“–
- Author: Henry M. Stanley
- Performer: -
Book online «How I Found Livingstone by Henry M. Stanley (read after .txt) 📖». Author Henry M. Stanley
quinine should be taken until such medicines shall have prepared
the system for its reception.
The Doctor’s prescription for fever consists of 3 grains
of resin of jalap, and 2 grains of calomel, with tincture of
cardamoms put in just enough to prevent irritation of the
stomach—made into the form of a pill—which is to be taken as
soon as one begins to feel the excessive languor and weariness
which is the sure forerunner of the African type of fever. An
hour or two later a cup of coffee, unsugared and without milk,
ought to be taken, to cause a quicker action. The Doctor also
thinks that quinine should be taken with the pill; but my
experience—though it weighs nothing against what he has endured—
has proved to me that quinine is useless until after the medicine
has taken effect. My stomach could never bear quinine unless
subsequent to the cathartic. A well-known missionary at
Constantinople recommends travellers to take 3 grains of
tartar-emetic for the ejection of the bilious matter in the
stomach; but the reverend doctor possibly forgets that much more
of the system is disorganized than the stomach; and though in
one or two cases of a slight attack, this remedy may have proved
successful, it is altogether too violent for an enfeebled man
in Africa. I have treated myself faithfully after this method
three or four times; but I could not conscientiously recommend it.
For cases of urticaria, I could recommend taking 3 grains of
tartar-emetic; but then a stomach-pump would answer the purpose
as well.
On the 27th we set out for Misonghi. About half-way I saw the
head of the Expedition on the run, and the motive seemed to be
communicated quickly, man after man, to those behind, until my
donkey commenced to kick, and lash behind with his heels. In a
second, I was made aware of the cause of this excitement, by a
cloud of wild bees buzzing about my head, three or four of which
settled on my face, and stung me frightfully. We raced madly for
about half a mile, behaving in as wild a manner as the poor
bestung animals.
As this was an unusually long march, I doubted if the Doctor could
march it, because his feet were so sore, so I determined to send
four men back with the kitanda; but the stout old hero refused to
be carried, and walked all the way to camp after a march of
eighteen miles. He had been stung dreadfully in the head and
in the face; the bees had settled in handfuls in his hair; but,
after partaking of a cup of warm tea and some food, he was as
cheerful as if he had never travelled a mile.
At Mrera, Central Ukonongo, we halted a day to grind grain, and
to prepare the provision we should need during the transit of
the wilderness between Mrera and Manyara.
On the 31st of January, at Mwaru, Sultan Kamirambo, we met a
caravan under the leadership of a slave of Sayd bin Habib, who
came to visit us in our camp, which was hidden in a thick clump
of jungle. After he was seated, and had taken his coffee,
I asked,
“What is thy news, my friend, that thou bast brought from
Unyanyembe?”
“My news is good, master.”
“How goes the war?”
“Ah, Mirambo is where? He eats the hides even. He
is famished. Sayd bin Habib, my master, hath possession of
Kirira. The Arabs are thundering at the gates of Wilyankuru.
Sayd bin Majid, who came from Ujiji to Usagozi in twenty days,
hath taken and slain `Moto’ (Fire), the King. Simba of Kasera
hath taken up arms for the defence of his father, Mkasiwa of
Unyanyembe. The chief of Ugunda hath sent five hundred men
to the field. Ough—Mirambo is where? In a month he will
be dead of hunger.”
“Great and good news truly, my friend.”
“Yes-in the name of God.”
“And whither art thou bound with thy caravan?”
“Sayd, the son of Majid, who came from Ujiji, hath told us of
the road that the white man took, that he had arrived at Ujiji
safely, and that he was on his way back to Unyanyembe. So we
have thought that if the white man could go there, we could also.
Lo, the Arabs come by the hundred by the white man’s road, to
get the ivory from Ujiji.
“I am that white man.”
“You?”
« Yes.”
” Why it was reported that you were dead—that you fought with
the Wazavira.”
“Ah, my friend, these are the words of Njara, the son of Khamis.
See” (pointing to Livingstone), “this is the white man, my
father *, whom I saw at Ujiji. He is going with me to Unyanyembe
to get his cloth, after which he will return to the great waters.”
__________________
** It is a courteous custom in Africa to address elderly people as
” Baba,” (Father.)
__________________
“Wonderful!—thou sayest truly.”
“What has thou to tell me of the white man at Unyanyembe?”
“Which white man?”
“The white man I left in the house of Sayd, the son of Salim—my
house—at Kwihara.”
” He is dead.”
” Dead!”
“True.”
“You do not mean to say the white man is dead?”
“True—he is dead.”
“How long ago?”
“Many months now.”
“What did he die of?”
“Homa (fever).”
“Any more of my people dead?”
“I know not.”
” Enough.” I looked sympathetically at the Doctor, and he replied,
“I told you so. When you described him to me as a drunken man,
I knew he could not live. Men who have been habitual drunkards
cannot live in this country, any more than men who have become
slaves to other vices. I attribute the deaths that occurred in
my expedition on the Zambezi to much the same cause.”
“Ah, Doctor, there are two of us gone. I shall be the third,
if this fever lasts much longer.”
“Oh no, not at all. If you would have died from fever, you would
have died at Ujiji when you had that severe attack of remittent.
Don’t think of it. Your fever now is only the result of exposure
to wet. I never travel during the wet season. This time I have
travelled because I was anxious, and I did not wish to detain you
at Ujiji.”
“Well, there is nothing like a good friend at one’s back in this
country to encourage him, and keep his spirits up. Poor Shaw!
I am sorry—very sorry for him. How many times have I not
endeavoured to cheer him up! But there was no life in him.
And among the last words I said to him, before parting, were,
`Remember, if you return to Unyanyembe, you die!’”
We also obtained news from the chief of Sayd bin Habib’s caravan
that several packets of letters and newspapers, and boxes, had
arrived for me from Zanzibar by my messengers and Arabs; that
Selim, the son of Sheikh Hashid of Zanzibar, was amongst the
latest arrivals in Unyanyembe. The Doctor also reminded me with
the utmost good-nature that, according to his accounts, he had
a stock of jellies and crackers, soups, fish, and potted ham,
besides cheese, awaiting him in Unyanyembe, and that he would
be delighted to share his good things; whereupon I was greatly
cheered, and, during the repeated attacks of fever I suffered
about this time, my imagination loved to dwell upon the luxuries
at Unyanyembe. I pictured myself devouring the hams and crackers
and jellies like a madman. I lived on my raving fancies. My poor
vexed brain rioted on such homely things as wheaten bread and
butter, hams, bacon, caviare, and I would have thought no price
too high to pay for them. Though so far away and out of the pale
of Europe and America, it was a pleasure to me, during the athumia
or despondency into which I was plunged by ever recurring fevers,
to dwell upon them. I wondered that people who had access to such
luxuries should ever get sick, and become tired of life. I thought
that if a wheaten loaf with a nice pat of fresh butter were
presented to me, I would be able, though dying, to spring up and
dance a wild fandango.
Though we lacked the good things of this life above named, we
possessed salted giraffe and pickled zebra tongues; we had ugali
made by Halimah herself; we had sweet potatoes, tea, coffee,
dampers, or slap jacks; but I was tired of them. My enfeebled
stomach, harrowed and irritated with medicinal compounds, with
ipecac, colocynth, tartar-emetic, quinine, and such things,
protested against the coarse food. “Oh, for a wheaten loaf!”
my soul cried in agony. “Five hundred dollars for one loaf
of bread!”
The Doctor, somehow or another, despite the incessant rain, the
dew, fog, and drizzle, the marching, and sore feet, ate like a
hero, and I manfully, sternly, resolved to imitate the persevering
attention he paid to the welfare of his gastric powers; but I
miserably failed.
Dr. Livingstone possesses all the attainments of a traveller.
His knowledge is great about everything concerning Africa—the
rocks, the trees, the fruits, and their virtues, are known to him.
He is also full of philosophic reflections upon ethnological
matter. With camp-craft, with its cunning devices, he is au fait.
His bed is luxurious as a spring mattress. Each night he has
it made under his own supervision. First, he has two straight
poles cut, three or four inches in diameter; which are laid
parallel one with another, at the distance of two feet; across
these poles are laid short sticks, saplings, three feet long, and
over them is laid a thick pile of grass; then comes a piece of
waterproof canvas and blankets—and thus a bed has been
improvised fit for a king.
It was at Livingstone’s instigation I purchased milch goats, by
which, since leaving Ujiji, we have had a supply of fresh milk
for our tea and coffee three times a day. Apropos of this, we
are great drinkers of these welcome stimulants; we seldom halt
drinking until we have each had six or seven cups. We have also
been able to provide ourselves with music, which, though harsh,
is better than none. I mean the musical screech of parrots from
Manyuema.
Half-way between Mwaru—Kamirambo’s village—and the deserted
Tongoni of Ukamba, I carved the Doctor’s initials and my own on
a large tree, with the date February 2nd. I have been twice
guilty of this in Africa once when we were famishing in Southern
Uvinza I inscribed the date, my initials, and the word “Starving,”
in large letters on the trunk of a sycamore.
In passing through the forest of Ukamba, we saw the bleached skull
of an unfortunate victim to the privations of travel. Referring to
it, the Doctor remarked that he could never pass through an African
forest, with its solemn stillness and serenity, without wishing to
be buried quietly under the dead leaves, where he would be sure to
rest undisturbed. In England there was no elbow-room, the graves
were often desecrated; and ever since he had buried his wife in
the woods of Shupanga he had sighed for just such a spot, where his
weary bones would receive the eternal rest they coveted.
The same evening, when the tent door was down, and the interior
was made cheerful by the light of a paraffin candle, the Doctor
related to me some incidents respecting the career and the death
of his eldest son, Robert. Readers of Livingstone’s first book,
`South Africa,’ without which no boy should be, will probably
recollect the
Comments (0)