Across the Spanish Main by Harry Collingwood (uplifting novels .txt) đź“–
- Author: Harry Collingwood
- Performer: -
Book online «Across the Spanish Main by Harry Collingwood (uplifting novels .txt) 📖». Author Harry Collingwood
“Why,” said Roger, “what is that? It is a barrel of some sort, as, of course, I can see; but what do you suppose its contents to be?”
“Well,” responded the sailor, “as I was getting water to clean the shell, I saw some object washed up and then taken out again by the undertow; so I determined to get hold of it if possible; and next time it rolled in I made a grab at it, but missed it; then I ran out after it, and, after making several attempts, managed to get a hold of it, and brought it ashore; and here it is. And I think it valuable because it looks to me like one of the ship’s spirit-casks. It may be brandy, and if the brandy has not been spoiled by the salt water getting at it, it will be a great blessing to that sick man Evans, and may even save his life. And it may save ours too, if we get taken ill; for there is no knowing when the fleet will be here again.”
“Very true,” responded Roger. “I do not believe that the skipper will give up looking for us while his ships hold together; but, as you say, it may be a long time before we are rescued, so it is as well to secure everything we can lay our hands on. Meanwhile, let us take the barrel up to the huts and open it, and see if the contents are what we hope them to be, and whether they have been reached by the sea-water, and spoiled, or not.”
Then, each taking an end of the barrel—which was one of those small casks called breakers, holding about twelve to fourteen gallons, and therefore very weighty,—they carried it up to the hut, where they found Bevan just returned with the remainder of the turtle’s eggs. Irwin at once set to work to remove the bung of the cask, while Roger went into the hut and fetched out the only small vessel belonging to the little community, a wooden mug capable of holding somewhere about a pint and a half.
A few moments more and Irwin said: “Ready, Master Trevose?”
“Yes,” replied the lad.
“Then, here you are, sir.”
Roger slipped the mug in front of the hole, and caught the liquid in it as it came gurgling out. He let the mug fill, and then the bung was returned to its place and driven home with the hammer. So far as colour and smell were concerned there could be little doubt that the liquor was brandy, as Irwin had surmised.
Roger was not greatly addicted to the use of spirits, being, indeed, exceedingly temperate; he therefore considered himself but a poor judge of its quality. Nevertheless he sipped at the contents of the mug, and, having tasted, said that, so far as he could tell, the stuff was good spirit enough, and at any rate he was certain that it had not been got at by the salt water. Bevan and Irwin then each took a taste—a pretty long taste it was too, for they returned the mug to Roger empty,—both pronouncing it to be the finest brandy of France that had ever passed their lips. They, being seamen, would have very much liked some more; but Roger pointed out that the spirit must be regarded as medicine only, and must be carefully conserved for use as such if ever any of themselves should be taken ill. The men fortunately had sense enough to see that Roger was right in what he said, and agreed to the liquor being kept for use in case of necessity.
It was now time to prepare the next meal, and this was done; a perfect feast of eggs, turtle steaks, bread, and turtle soup constituting the “spread”. Evans was again aroused, and given a few spoonfuls of the soup, with a liberal allowance of brandy in it. He seemed too dazed to enquire where all this nourishing and wholesome food had come from, but managed to swallow his portion, and it revived him so much that he sat up without assistance. His faculties seemed to return to a certain extent, and presently he asked for more. This was given him, supplemented this time by a small quantity of brandy and hot water. The spirit seemed to do him more good than anything else. The light came back gradually to the fast-dimming eyes, and a spot of colour made its appearance in his ashen face. He swallowed with great difficulty; but, taking his time, he managed to eat a very fair quantity of food for a man sick nigh unto death, and the food, together with the stimulant, revived him so much that for a time Roger thought that with care, constant attention, and good food they might even now save the man’s life after all. But the effect was only transient, and it was not long before he had to lie down again; his eyes lost their fire, and he gradually dropped back into a stupor similar to that from which he had been aroused to take his meal.
Roger was greatly moved by the poor wretch’s condition, and was very quiet and reserved for the remainder of the day; the two sailors, however, had seen more of the world and its vicissitudes than the lad, and it did not affect them at all. When night fell, all retired to their improvised couches, it being considered unnecessary to keep a watch; for they replenished the fire so thoroughly before turning in that it would burn until morning. And if the ships should by any chance happen to sight the island during the night, they must inevitably see the fire, built as it was on the highest point of the bank, and, seeing it, would know that the castaways were alive on the island. They would then naturally heave-to until daylight.
Day dawned, and all hands turned out, the invalid, of course, excepted. Breakfast was cooked, and they sat down to the meal with very hearty appetites, despite the fact that upon looking round them the horizon was found to be bare of ships. Evans was again roused from his now constant stupor, and managed to take a little soup and brandy; but he immediately afterwards sank back again exhausted, and relapsed at once into his usual state. The two seamen went away to fish from the reef running into the sea close to where the turtle was taken, and Roger remained in camp to look after Evans.
The men had not long been absent on the fishing excursion, and Roger was busy in the hut, when the sick man moved, turned on his side, and, opening his eyes, fixed them on Roger’s face. A sepulchral voice issued from the man’s lips, and Roger understood him to ask that he should come close to his side. He, of course, immediately acquiesced, and lay down on the ground beside the man, so that his lips might be level with Roger’s ear, and thus enable the poor fellow to speak without further weakening himself by raising his voice. The man asked for some brandy, and Roger at once gave it to him. This revived him a little, and he was now able to speak, though in a very low, weak, and husky voice, in which the near approach of death could now be heard. It was clear, indeed, that the invalid was sinking fast, and that he earnestly wished to communicate something to Roger before he died. First he asked the lad to see if the two sailors were anywhere near. The boy told him that they had gone fishing; but this did not satisfy him, he would have Roger look and make sure. To satisfy him, therefore, Roger went outside and took a look round, and, the men being nowhere in sight, he went in and reported the fact to Evans. Evans then signed to the lad to come closer and sit down, so that he could speak directly into his ear. Pulling himself together with an effort, he said:
“You have been very kind to me, young man, and I am going to recompense you by giving you the papers that I stole from José Leirya’s cabin, also the cipher, which, when translated, will put the owner of it into the possession of that scoundrel’s enormous treasure—always provided, of course, that Leirya has not already returned ere this and secured it himself. But I do not think he has; for, as I told you at the end of my yarn, when I left him, or rather when he left me here, he was going for a cruise in the Mexican Gulf. As I mentioned, the treasure is hidden somewhere on the shore of that inlet at the east end of Cuba, the latitude and longitude of which I gave you. But you will have to ascertain the precise locality of the treasure for yourself by translating the cipher; for I do not know it, nor does any other living man, except José Leirya himself. You will perhaps say that some one of those who helped him to bury it must know, and doubtless they did—once; but of those who left the vessel to bury the stuff with José not one ever returned to the vessel, or was heard of afterward. The crew of the ship so stood in awe of our captain that they dared not remonstrate or make any enquiry; but we were all convinced in our minds that he did away with those men by poison, and buried them in the brushwood near the beach. There were seven men to bury the treasure with him, and, big and strong as he was, and is, he could not have killed them all openly, or in fair fight. José may, or may not, know by this time that I have the key to the hiding-place of his treasure; but if he does he will not dare to remove it and attempt to bury it elsewhere; for all in the ship are aware of what took place when he first buried it, and none would go with him again to assist him, and he could not undertake the job alone. Besides, he has always expressed the utmost confidence that no one could ever translate the cipher without the key, and that he carries in his own brain; so he will almost surely leave his wealth where it is. I do not want your seamen to know, for those men could not keep silence; the news would soon be known to all, and then, of course, it would no longer be a secret. The papers I have not examined; I merely looked at them to make certain that the cipher was there, and, finding that it was, I troubled no further. But you had better examine them, as there may be something of value among them. I told you in my yarn that we had a driver on the galley named Alvarez, who left her before José Leirya came aboard, or if I did not, I intended to. Well, I must tell you that there were originally two copies of the cipher, and Alvarez, whilst an officer in a Spanish ship of war, employed an agent of his to join the crew of the pirate vessel and steal the cipher, if possible, as Alvarez had heard all the circumstances relative to the treasure from one of his spies, of whom he employs a great number. This spy obeyed his orders, but was only able to secure one copy, leaving the other, which I now possess. We discovered the theft while lying in the very harbour where the treasure
Comments (0)