The Confessions by Jean-Jacques Rousseau (recommended ebook reader .txt) 📖
- Author: Jean-Jacques Rousseau
- Performer: 0192822756
Book online «The Confessions by Jean-Jacques Rousseau (recommended ebook reader .txt) 📖». Author Jean-Jacques Rousseau
I never heard anything finer. I will get this performed at Versailles.”
Madam de la Poliniere, who was present, said not a word. Rameau, although invited, refused to come. The next day, Madam de la Popliniere received me at her toilette very ungraciously, affected to undervalue my piece, and told me, that although a little false glitter had at first dazzled M. de Richelieu, he had recovered from his error, and she advised me not to place the least dependence upon my opera. The duke arrived soon after, and spoke to me in quite a different language. He said very flattering things of my talents, and seemed as much disposed as ever to have my composition performed before the king. “There is nothing,” said he, “but the act of Tasso which cannot pass at court: you must write another.” Upon this single word I shut myself up in my apartment; and in three weeks produced, in the place of Tasso, another act, the subject of which was Hesiod inspired by the muses. In this I found the secret of introducing a part of the history of my talents, and of the jealousy with which Rameau had been pleased to honor me. There was in the new act an elevation less gigantic and better supported than in the act of Tasso.
The music was as noble and the composition better; and had the other two acts been equal to this, the whole piece would have supported a representation to advantage. But whilst I was endeavoring to give it the last finishing, another undertaking suspended the completion of that I had in my hand. In the winter which succeeded the battle of Fontenoi, there were many galas at Versailles, and several operas performed at the theater of the little stables. Among the number of the latter was the dramatic piece of Voltaire, entitled ‘La Princesse de Navarre’, the music by Rameau, the name of which has just been changed to that of ‘Fetes de Ramire’. This new subject required several changes to be made in the divertissements, as well in the poetry as in the music.
A person capable of both was now sought after. Voltaire was in Lorraine, and Rameau also; both of whom were employed on the opera of the Temple of Glory, and could not give their attention to this. M. de Richelieu thought of me, and sent to desire I would undertake the alterations; and, that I might the better examine what there was to do, he gave me separately the poem and the music. In the first place, I would not touch the words without the consent of the author, to whom I wrote upon the subject a very polite and respectful letter, such a one as was proper; and received from him the following answer: “SIR: In you two talents, which hitherto have always been separated, are united. These are two good reasons for me to esteem and to endeavor to love you. I am sorry, on your account, you should employ these talents in a work which is so little worthy of them. A few months ago the Duke de Richelieu commanded me to make, absolutely in the twinkling of an eye, a little and bad sketch of a few insipid and imperfect scenes to be adapted to divertissements which are not of a nature to be joined with them. I obeyed with the greatest exactness. I wrote very fast, and very ill. I sent this wretched production to M. de Richelieu, imagining he would make no use of it, or that I should have it again to make the necessary corrections. Happily it is in your hands, and you are at full liberty to do with it whatever you please: I have entirely lost sight of the thing. I doubt not but you will have corrected all the faults which cannot but abound in so hasty a composition of such a very simple sketch, and am persuaded you will have supplied whatever was wanting.
“I remember that, among other stupid inattentions, no account is given in the scenes which connect the divertissements of the manner in which the Grenadian prince immediately passes from a prison to a garden or palace.
As it is not a magician but a Spanish nobleman who gives her the gala, I am of opinion nothing should be effected by enchantment.
“I beg, sir, you will examine this part, of which I have but a confused idea.
“You will likewise consider, whether or not it be necessary the prison should be opened, and the princess conveyed from it to a fine palace, gilt and varnished, and prepared for her. I know all this is wretched, and that it is beneath a thinking being to make a serious affair of such trifles; but, since we must displease as little as possible, it is necessary we should conform to reason, even in a bad divertissement of an opera.
“I depend wholly upon you and M. Ballot, and soon expect to have the honor of returning you my thanks, and assuring you how much I am, etc.”
There is nothing surprising in the great politeness of this letter, compared with the almost crude ones which he has since written to me.
He thought I was in great favor with Madam Richelieu; and the courtly suppleness, which everyone knows to be the character of this author, obliged him to be extremely polite to a new comer, until he become better acquainted with the measure of the favor and patronage he enjoyed.
Authorized by M. de Voltaire, and not under the necessity of giving myself the least concern about M. Rameau, who endeavored to injure me, I set to work, and in two months my undertaking was finished. With respect to the poetry, it was confined to a mere trifle; I aimed at nothing more than to prevent the difference of style from being perceived, and had the vanity to think I had succeeded. The musical part was longer and more laborious. Besides my having to compose several preparatory pieces, and, amongst others, the overture, all the recitative, with which I was charged, was extremely difficult on account of the necessity there was of connecting, in a few verses, and by very rapid modulations, symphonies and choruses, in keys very different from each other; for I was determined neither to change nor transpose any of the airs, that Rameau might not accuse me of having disfigured them.
I succeeded in the recitative; it was well accented, full of energy and excellent modulation. The idea of two men of superior talents, with whom I was associated, had elevated my genius, and I can assert, that in this barren and inglorious task, of which the public could have no knowledge, I was for the most part equal to my models.
The piece, in the state to which I had brought it, was rehearsed in the great theatre of the opera. Of the three authors who had contributed to the production, I was the only one present. Voltaire was not in Paris, and Rameau either did not come, or concealed himself. The words of the first monologue were very mournful; they began with: O Mort! viens terminer les malheurs de ma vie.
[O Death! hasten to terminate the misfortunes of my life.]
To these, suitable music was necessary. It was, however, upon this that Madam de la Popliniere founded her censure; accusing me, with much bitterness, of having composed a funeral anthem. M. de Richelieu very judiciously began by informing himself who was the author of the poetry of this monologue; I presented him the manuscript he had sent me, which proved it was by Voltaire. “In that case,” said the duke, “Voltaire alone is to blame.” During the rehearsal, everything I had done was disapproved by Madam de la Popliniere, and approved of by M. de Richelieu; but I had afterwards to do with too powerful an adversary.
It was signified to me that several parts of my composition wanted revising, and that on this it was necessary I should consult M. Rameau; my heart was wounded by such a conclusion, instead of the eulogium I expected, and which certainly I merited, and I returned to my apartment overwhelmed with grief, exhausted with fatigue, and consumed by chagrin.
I was immediately taken ill, and confined to my chamber for upwards of six weeks.
Rameau, who was charged with the alterations indicated by Madam de la Popliniere, sent to ask me for the overture of my great opera, to substitute it to that I had just composed. Happily I perceived the trick he intended to play me, and refused him the overture. As the performance was to be in five or six days, he had not time to make one, and was obliged to leave that I had prepared. It was in the Italian taste, and in a style at that time quite new in France. It gave satisfaction, and I learned from M. de Valmalette, maitre d’hotel to the king, and son-in-law to M. Mussard, my relation and friend, that the connoisseurs were highly satisfied with my work, and that the public had not distinguished it from that of Rameau. However, he and Madam de la Popliniere took measures to prevent any person from knowing I had any concern in the matter. In the books distributed to the audience, and in which the authors are always named, Voltaire was the only person mentioned, and Rameau preferred the suppression of his own name to seeing it associated with mine.
As soon as I was in a situation to leave my room, I wished to wait upon M. de Richelieu, but it was too late; he had just set off for Dunkirk, where he was to command the expedition destined to Scotland. At his return, said I to myself, to authorize my idleness, it will be too late for my purpose, not having seen him since that time. I lost the honor of mywork and the emoluments it should have produced me, besides considering my time, trouble, grief, and vexation, my illness, and the money this cost me, without ever receiving the least benefit, or rather, recompense.
However, I always thought M. de Richelieu was disposed to serve me, and that he had a favorable opinion of my talents; but my misfortune, and Madam de la Popliniere, prevented the effect of his good wishes.
I could not divine the reason of the aversion this lady had to me. I had always endeavored to make myself agreeable to her, and regularly paid her my court. Gauffecourt explained to me the causes of her dislike: “The first,” said he, “is her friendship for Rameau, of whom she is the declared panegyrist, and who will not suffer a competitor; the next is an original sin, which ruins you in her estimation, and which she will never forgive; you are a Genevese.” Upon this he told me the Abbe Hubert, who was from the same city, and the sincere friend of M. de la Popliniere, had used all his efforts to prevent him from marrying this lady, with whose character and temper he was very well acquainted; and that after the marriage she had vowed him an implacable hatred, as well as all the Genevese. “Although La Popliniere has a friendship for you, do not,”
said he, “depend upon his protection: he is still in love with his wife: she hates you, and is vindictive and artful; you will never do anything in that house.” All this I took for granted.
The same Gauffecourt rendered me much about this time, a
Comments (0)