Read Drama Books Online Free


Our electronic library offers you a huge selection of books for every taste. On this website you can find any genre that suits your mood. Every day you can alternate book genres from the section TOP 100 books as it is free reading online.
You even don’t need register. Online library is always with you in your smartphone.


What is the genre of drama in books?


Read online books Drama in English at worldlibraryebooks.comIn literature a drama genre deserves your attention. Dramas are usually called plays. Every person is made up of two parts: good and evil. Due to life circumstances, the human reveals one or another side of his nature. In drama we can see the full range of emotions : it can be love, jealousy, hatred, fear, etc. The best drama books are full of dialogue. This type of drama is one of the oldest forms of storytelling and has existed almost since the beginning of humanity. Drama genre - these are events that involve a lot of people. People most often suffer in this genre, because they are selfish. People always think to themselves first, they want have a benefit.


Drama books online


All problems are in our heads. We want to be pitied. Every single person sooner or later experiences their own personal drama, which can leave its mark on him in his later life and forces him to perform sometimes unexpected actions. Sometimes another person can become the subject of drama for a person, whom he loves or fears, then the relationship of these people may be unexpected. Exactly in drama books we are watching their future fate.
eBooks on our website are available for reading online right now.


Electronic library are very popular and convenient for people of all ages.If you love the idea that give you a ride on a roller coaster of emotions choose our library site, free books drama genre for reading without registering.

Read books online » Drama » The Taming of the Shrew by William Shakespeare (ebook reader with android os .txt) 📖

Book online «The Taming of the Shrew by William Shakespeare (ebook reader with android os .txt) 📖». Author William Shakespeare



1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Go to page:
a bitter jest or two.

 

BIANCA.

Am I your bird? I mean to shift my bush,

And then pursue me as you draw your bow.

You are welcome all.

 

[Exeunt BIANCA, KATHERINA, and WIDOW.]

 

PETRUCHIO.

She hath prevented me. Here, Signior Tranio;

This bird you aim’d at, though you hit her not:

Therefore a health to all that shot and miss’d.

 

TRANIO.

O, sir! Lucentio slipp’d me like his greyhound,

Which runs himself, and catches for his master.

 

PETRUCHIO.

A good swift simile, but something currish.

 

TRANIO.

‘Tis well, sir, that you hunted for yourself:

‘Tis thought your deer does hold you at a bay.

 

BAPTISTA.

O ho, Petruchio! Tranio hits you now.

 

LUCENTIO.

I thank thee for that gird, good Tranio.

 

HORTENSIO.

Confess, confess; hath he not hit you here?

 

PETRUCHIO.

A’ has a little gall’d me, I confess;

And, as the jest did glance away from me,

‘Tis ten to one it maim’d you two outright.

 

BAPTISTA.

Now, in good sadness, son Petruchio,

I think thou hast the veriest shrew of all.

 

PETRUCHIO.

Well, I say no; and therefore, for assurance,

Let’s each one send unto his wife,

And he whose wife is most obedient,

To come at first when he doth send for her,

Shall win the wager which we will propose.

 

HORTENSIO.

Content. What’s the wager?

 

LUCENTIO.

Twenty crowns.

 

PETRUCHIO.

Twenty crowns!

I’ll venture so much of my hawk or hound,

But twenty times so much upon my wife.

 

LUCENTIO.

A hundred then.

 

HORTENSIO.

Content.

 

PETRUCHIO.

A match! ‘tis done.

 

HORTENSIO.

Who shall begin?

 

LUCENTIO.

That will I.

Go, Biondello, bid your mistress come to me.

 

BIONDELLO.

I go.

 

[Exit.]

 

BAPTISTA.

Son, I’ll be your half, Bianca comes.

 

LUCENTIO.

I’ll have no halves; I’ll bear it all myself.

 

[Re-enter BIONDELLO.]

 

How now! what news?

 

BIONDELLO.

Sir, my mistress sends you word

That she is busy and she cannot come.

 

PETRUCHIO.

How! She’s busy, and she cannot come!

Is that an answer?

 

GREMIO.

Ay, and a kind one too:

Pray God, sir, your wife send you not a worse.

 

PETRUCHIO.

I hope, better.

 

HORTENSIO.

Sirrah Biondello, go and entreat my wife

To come to me forthwith.

 

[Exit BIONDELLO.]

 

PETRUCHIO.

O, ho! entreat her!

Nay, then she must needs come.

 

HORTENSIO.

I am afraid, sir,

Do what you can, yours will not be entreated.

 

[Re-enter BIONDELLO.]

 

Now, where’s my wife?

 

BIONDELLO.

She says you have some goodly jest in hand:

She will not come; she bids you come to her.

 

PETRUCHIO.

Worse and worse; she will not come! O vile,

Intolerable, not to be endur’d!

Sirrah Grumio, go to your mistress; say,

I command her come to me.

 

[Exit GRUMIO.]

 

HORTENSIO.

I know her answer.

 

PETRUCHIO.

What?

 

HORTENSIO.

She will not.

 

PETRUCHIO.

The fouler fortune mine, and there an end.

 

[Re-enter KATHERINA.]

 

BAPTISTA.

Now, by my holidame, here comes Katherina!

 

KATHERINA.

What is your sir, that you send for me?

 

PETRUCHIO.

Where is your sister, and Hortensio’s wife?

 

KATHERINA.

They sit conferring by the parlour fire.

 

PETRUCHIO.

Go, fetch them hither; if they deny to come,

Swinge me them soundly forth unto their husbands.

Away, I say, and bring them hither straight.

 

[Exit KATHERINA.]

 

LUCENTIO.

Here is a wonder, if you talk of a wonder.

 

HORTENSIO.

And so it is. I wonder what it bodes.

 

PETRUCHIO.

Marry, peace it bodes, and love, and quiet life,

An awful rule, and right supremacy;

And, to be short, what not that’s sweet and happy.

 

BAPTISTA.

Now fair befall thee, good Petruchio!

The wager thou hast won; and I will add

Unto their losses twenty thousand crowns;

Another dowry to another daughter,

For she is chang’d, as she had never been.

 

PETRUCHIO.

Nay, I will win my wager better yet,

And show more sign of her obedience,

Her new-built virtue and obedience.

See where she comes, and brings your froward wives

As prisoners to her womanly persuasion.

 

[Re-enter KATHERINA with BIANCA and WIDOW.]

 

Katherine, that cap of yours becomes you not:

Off with that bauble, throw it underfoot.

 

[KATHERINA pulls off her cap and throws it down.]

 

WIDOW.

Lord, let me never have a cause to sigh

Till I be brought to such a silly pass!

 

BIANCA.

Fie! what a foolish duty call you this?

 

LUCENTIO.

I would your duty were as foolish too;

The wisdom of your duty, fair Bianca,

Hath cost me a hundred crowns since supper-time!

 

BIANCA.

The more fool you for laying on my duty.

 

PETRUCHIO.

Katherine, I charge thee, tell these headstrong women

What duty they do owe their lords and husbands.

 

WIDOW.

Come, come, you’re mocking; we will have no telling.

 

PETRUCHIO.

Come on, I say; and first begin with her.

 

WIDOW.

She shall not.

 

PETRUCHIO.

I say she shall: and first begin with her.

 

KATHERINA.

Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,

And dart not scornful glances from those eyes

To wound thy lord, thy king, thy governor:

It blots thy beauty as frosts do bite the meads,

Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,

And in no sense is meet or amiable.

A woman mov’d is like a fountain troubled,

Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;

And while it is so, none so dry or thirsty

Will deign to sip or touch one drop of it.

Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,

Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,

And for thy maintenance commits his body

To painful labour both by sea and land,

To watch the night in storms, the day in cold,

Whilst thou liest warm at home, secure and safe;

And craves no other tribute at thy hands

But love, fair looks, and true obedience;

Too little payment for so great a debt.

Such duty as the subject owes the prince,

Even such a woman oweth to her husband;

And when she is froward, peevish, sullen, sour,

And not obedient to his honest will,

What is she but a foul contending rebel

And graceless traitor to her loving lord?—

I am asham’d that women are so simple

To offer war where they should kneel for peace,

Or seek for rule, supremacy, and sway,

When they are bound to serve, love, and obey.

Why are our bodies soft and weak and smooth,

Unapt to toll and trouble in the world,

But that our soft conditions and our hearts

Should well agree with our external parts?

Come, come, you froward and unable worms!

My mind hath been as big as one of yours,

My heart as great, my reason haply more,

To bandy word for word and frown for frown;

But now I see our lances are but straws,

Our strength as weak, our weakness past compare,

That seeming to be most which we indeed least are.

Then vail your stomachs, for it is no boot,

And place your hands below your husband’s foot:

In token of which duty, if he please,

My hand is ready; may it do him ease.

 

PETRUCHIO.

Why, there’s a wench! Come on, and kiss me, Kate.

 

LUCENTIO.

Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha’t.

 

VINCENTIO.

‘Tis a good hearing when children are toward.

 

LUCENTIO.

But a harsh hearing when women are froward.

 

PETRUCHIO.

Come, Kate, we’ll to bed.

We three are married, but you two are sped.

‘Twas I won the wager,

[To LUCENTIO.] though you hit the white;

And being a winner, God give you good night!

 

[Exeunt PETRUCHIO and KATHERINA.]

 

HORTENSIO.

Now go thy ways; thou hast tam’d a curst shrew.

 

LUCENTIO.

‘Tis a wonder, by your leave, she will be tam’d so.

 

[Exeunt.]

 

End of Project Gutenberg Etext of The Taming of the Shrew by Shakespeare

PG has multiple editions of William Shakespeare’s Complete Works

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Go to page:

Free ebook «The Taming of the Shrew by William Shakespeare (ebook reader with android os .txt) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment