A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare (ready player one ebook txt) 📖
- Author: William Shakespeare
Book online «A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare (ready player one ebook txt) 📖». Author William Shakespeare
In her behalf that scorns your services.
Let her alone: speak not of Helena;
Take not her part; for if thou dost intend
Never so little show of love to her,
Thou shalt aby it.
LYSANDER
Now she holds me not;
Now follow, if thou dar'st, to try whose right,
Of thine or mine, is most in Helena.
DEMETRIUS
Follow! nay, I'll go with thee, cheek by jole.
[Exeunt LYSANDER and DEMETRIUS.]
HERMIA
You, mistress, all this coil is 'long of you:
Nay, go not back.
HELENA
I will not trust you, I;
Nor longer stay in your curst company.
Your hands than mine are quicker for a fray;
My legs are longer though, to run away.
[Exit.]
HERMIA
I am amaz'd, and know not what to say.
[Exit, pursuing HELENA.]
OBERON
This is thy negligence: still thou mistak'st,
Or else commit'st thy knaveries willfully.
PUCK
Believe me, king of shadows, I mistook.
Did not you tell me I should know the man
By the Athenian garments he had on?
And so far blameless proves my enterprise
That I have 'nointed an Athenian's eyes:
And so far am I glad it so did sort,
As this their jangling I esteem a sport.
OBERON
Thou seest these lovers seek a place to fight;
Hie therefore, Robin, overcast the night;
The starry welkin cover thou anon
With drooping fog, as black as Acheron,
And lead these testy rivals so astray
As one come not within another's way.
Like to Lysander sometime frame thy tongue,
Then stir Demetrius up with bitter wrong;
And sometime rail thou like Demetrius;
And from each other look thou lead them thus,
Till o'er their brows death-counterfeiting sleep
With leaden legs and batty wings doth creep:
Then crush this herb into Lysander's eye;
Whose liquor hath this virtuous property,
To take from thence all error with his might
And make his eyeballs roll with wonted sight.
When they next wake, all this derision
Shall seem a dream and fruitless vision;
And back to Athens shall the lovers wend
With league whose date till death shall never end.
Whiles I in this affair do thee employ,
I'll to my queen, and beg her Indian boy;
And then I will her charmed eye release
From monster's view, and all things shall be peace.
PUCK
My fairy lord, this must be done with haste,
For night's swift dragons cut the clouds full fast;
And yonder shines Aurora's harbinger,
At whose approach ghosts, wandering here and there,
Troop home to churchyards: damned spirits all,
That in cross-ways and floods have burial,
Already to their wormy beds are gone;
For fear lest day should look their shames upon
They wilfully exile themselves from light,
And must for aye consort with black-brow'd night.
OBERON
But we are spirits of another sort:
I with the morning's love have oft made sport;
And, like a forester, the groves may tread
Even till the eastern gate, all fiery-red,
Opening on Neptune with fair blessed beams,
Turns into yellow gold his salt-green streams.
But, notwithstanding, haste; make no delay:
We may effect this business yet ere day.
[Exit OBERON.]
PUCK
Up and down, up and down;
I will lead them up and down:
I am fear'd in field and town.
Goblin, lead them up and down.
Here comes one.
[Enter LYSANDER.]
LYSANDER
Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.
PUCK
Here, villain; drawn and ready. Where art thou?
LYSANDER
I will be with thee straight.
PUCK
Follow me, then,
To plainer ground.
[Exit LYSANDER as following the voice.]
[Enter DEMETRIUS.]
DEMETRIUS
Lysander! speak again.
Thou runaway, thou coward, art thou fled?
Speak. In some bush? where dost thou hide thy head?
PUCK
Thou coward, art thou bragging to the stars,
Telling the bushes that thou look'st for wars,
And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;
I'll whip thee with a rod: he is defiled
That draws a sword on thee.
DEMETRIUS
Yea, art thou there?
PUCK
Follow my voice; we'll try no manhood here.
[Exeunt.]
[Re-enter LYSANDER.]
LYSANDER
He goes before me, and still dares me on;
When I come where he calls, then he is gone.
The villain is much lighter heeled than I:
I follow'd fast, but faster he did fly;
That fallen am I in dark uneven way,
And here will rest me. Come, thou gentle day!
[Lies down.]
For if but once thou show me thy grey light,
I'll find Demetrius, and revenge this spite.
[Sleeps.]
[Re-enter PUCK and DEMETRIUS.]
PUCK
Ho, ho, ho, ho! Coward, why com'st thou not?
DEMETRIUS
Abide me, if thou dar'st; for well I wot
Thou runn'st before me, shifting every place;
And dar'st not stand, nor look me in the face.
Where art thou?
PUCK
Come hither; I am here.
DEMETRIUS
Nay, then, thou mock'st me.
Thou shalt buy this dear,
If ever I thy face by daylight see:
Now, go thy way. Faintness constraineth me
To measure out my length on this cold bed. -
By day's approach look to be visited.
[Lies down and sleeps.]
[Enter HELENA.]
HELENA
O weary night, O long and tedious night,
Abate thy hours! Shine comforts from the east,
That I may back to Athens by daylight,
From these that my poor company detest: -
And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye,
Steal me awhile from mine own company.
[Sleeps.]
PUCK
Yet but three? Come one more;
Two of both kinds makes up four.
Here she comes, curst and sad: -
Cupid is a knavish lad,
Thus to make poor females mad.
[Enter HERMIA.]
HERMIA
Never so weary, never so in woe,
Bedabbled with the dew, and torn with briers;
I can no further crawl, no further go;
My legs can keep no pace with my desires.
Here will I rest me till the break of day.
Heavens shield Lysander, if they mean a fray!
[Lies down.]
PUCK
On the ground
Sleep sound:
I'll apply
To your eye,
Gentle lover, remedy.
[Squeezing the juice on LYSANDER'S eye.]
When thou wak'st,
Thou tak'st
True delight
In the sight
Of thy former lady's eye:
And the country proverb known,
That every man should take his own,
In your waking shall be shown:
Jack shall have Jill;
Nought shall go ill;
The man shall have his mare again, and all shall be well.
[Exit PUCK. - DEMETRIUS, HELENA &c, sleep.]
ACT IV
SCENE I. The Wood.
[Enter TITANIA and BOTTOM; PEASBLOSSOM, COBWEB, MOTH,
MUSTARDSEED, and other FAIRIES attending; OBERON behind, unseen.]
TITANIA
Come, sit thee down upon this flowery bed,
While I thy amiable cheeks do coy,
And stick musk-roses in thy sleek smooth head,
And kiss thy fair large ears, my gentle joy.
BOTTOM
Where's Peasblossom?
PEASBLOSSOM
Ready.
BOTTOM
Scratch my head, Peasblossom. -
Where's Monsieur Cobweb?
COBWEB
Ready.
BOTTOM
Monsieur Cobweb; good monsieur, get you your weapons in
your hand and kill me a red-hipped humble-bee on the top of a
thistle; and, good monsieur, bring me the honey-bag. Do not
fret yourself too much in the action, monsieur; and, good
monsieur, have a care the honey-bag break not; I would be
loath to have you overflown with a honey-bag, signior. -
Where's Monsieur Mustardseed?
MUSTARDSEED
Ready.
BOTTOM
Give me your neif, Monsieur Mustardseed.
Pray you, leave your curtsy, good monsieur.
MUSTARDSEED
What's your will?
BOTTOM
Nothing, good monsieur, but to help Cavalero Cobweb to
scratch. I must to the barber's, monsieur; for methinks I am
marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass,
if my hair do but tickle me I must scratch.
TITANIA
What, wilt thou hear some music, my sweet love?
BOTTOM
I have a reasonable good ear in music; let us have the
tongs and the bones.
TITANIA
Or say, sweet love, what thou desirest to eat.
BOTTOM
Truly, a peck of provender; I could munch your good dry
oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay: good
hay, sweet hay, hath no fellow.
TITANIA
I have a venturous fairy that shall seek
The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts.
BOTTOM
I had rather have a handful or two of dried peas. But,
I pray you, let none of your people stir me; I have an
exposition of sleep come upon me.
TITANIA
Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
Fairies, be gone, and be all ways away.
So doth the woodbine the sweet honeysuckle
Gently entwist, - the female ivy so
Enrings the barky fingers of the elm.
O, how I love thee! how I dote on thee!
[They sleep.]
[OBERON advances. Enter PUCK.]
OBERON
Welcome, good Robin. Seest thou this sweet sight?
Her dotage now I do begin to pity.
For, meeting her of late behind the wood,
Seeking sweet favours for this hateful fool,
I did upbraid her and fall out with her:
For she his hairy temples then had rounded
With coronet of fresh and fragrant flowers;
And that same dew, which sometime on the buds
Was wont to swell like round and orient pearls,
Stood now within the pretty flow'rets' eyes,
Like tears that did their own disgrace bewail.
When I had, at my pleasure, taunted her,
And she, in mild terms, begg'd my patience,
I then did ask of her her changeling child;
Which straight she gave me, and her fairy sent
To bear him to my bower in fairy-land.
And now I have the boy, I will undo
This hateful imperfection of her eyes.
And, gentle Puck, take this transformed scalp
From off the head of this Athenian swain,
That he awaking when the other do,
May all to Athens back again repair,
And think no more of this night's accidents
But as the fierce vexation of a dream.
But first I will release the fairy queen.
Be as thou wast wont to be;
[Touching her eyes with an herb.]
See as thou was wont to see.
Dian's bud o'er Cupid's flower
Hath such force and blessed power.
Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
TITANIA
My Oberon! what visions have I seen!
Methought I was enamour'd of an ass.
OBERON
There lies your love.
TITANIA
Comments (0)