Cuore (Heart) by Edmondo De Amicis (ebook reader below 3000 txt) đź“–
- Author: Edmondo De Amicis
- Performer: -
Book online «Cuore (Heart) by Edmondo De Amicis (ebook reader below 3000 txt) 📖». Author Edmondo De Amicis
“Oh! the problem has been a difficult one this time.”—“That grammar lesson will never come to an end this morning!”
And when there is a sick boy in the class, they all know it; when a sick boy is convalescent, they all rejoice. And this morning there were eight or ten gentlemen and workingmen standing around Crossi’s mother, the vegetable-vender, making inquiries about a poor baby in my brother’s class, who lives in her court, and who is in danger of his life. The school seems to make them all equals and friends.
NUMBER 78.Wednesday, 8th.
I witnessed a touching scene yesterday afternoon. For several days, every time that the vegetable-vender has passed Derossi she has gazed and gazed at him with an expression of great affection; for Derossi, since he made the discovery about that inkstand and prisoner Number 78, has acquired a love for her son, Crossi, the red-haired boy with the useless arm; and he helps him to do his work in school, suggests answers to him, gives him paper, pens, and pencils; in short, he behaves to him like a brother, as though to compensate him for his father’s misfortune, which has affected him, although he does not know it.
The vegetable-vender had been gazing at Derossi for several days, and she seemed loath to take her eyes from him, for she is a good woman who lives only for her son; and Derossi, who assists him and makes him appear well, Derossi, who is a gentleman and the head of the school, seems to her a king, a saint. She continued to stare at him, and seemed desirous of saying something to him, yet ashamed to do it. But at last, yesterday morning, she took courage, stopped him in front of a gate, and said to him:—
“I beg a thousand pardons, little master! Will you, who are so kind to my son, and so fond of him, do me the favor to accept this little memento from a poor mother?” and she pulled out of her vegetable-basket a little pasteboard box of white and gold.
Derossi flushed up all over, and refused, saying with decision:—
“Give it to your son; I will accept nothing.”
The woman was mortified, and stammered an excuse:—
“I had no idea of offending you. It is only caramels.”
But Derossi said “no,” again, and shook his head. Then she timidly lifted from her basket a bunch of radishes, and said:—
“Accept these at least,—they are fresh,—and carry them to your mamma.”
Derossi smiled, and said:—
“No, thanks: I don’t want anything; I shall always do all that I can for Crossi, but I cannot accept anything. I thank you all the same.”
“But you are not at all offended?” asked the woman, anxiously.
Derossi said “No, no!” smiled, and went off, while she exclaimed, in great delight:—
“Oh, what a good boy! I have never seen so fine and handsome a boy as he!”
And that appeared to be the end of it. But in the afternoon, at four o’clock, instead of Crossi’s mother, his father approached, with that gaunt and melancholy face of his. He stopped Derossi, and from the way in which he looked at the latter I instantly understood that he suspected Derossi of knowing his secret. He looked at him intently, and said in his sorrowful, affectionate voice:—
“You are fond of my son. Why do you like him so much?”
Derossi’s face turned the color of fire. He would have liked to say: “I am fond of him because he has been unfortunate; because you, his father, have been more unfortunate than guilty, and have nobly expiated your crime, and are a man of heart.” But he had not the courage to say it, for at bottom he still felt fear and almost loathing in the presence of this man who had shed another’s blood, and had been six years in prison. But the latter divined it all, and lowering his voice, he said in Derossi’s ear, almost trembling the while:—
“You love the son; but you do not hate, do not wholly despise the father, do you?”
“Ah, no, no! Quite the reverse!” exclaimed Derossi, with a soulful impulse. And then the man made an impetuous movement, as though to throw one arm round his neck; but he dared not, and instead he took one of the lad’s golden curls between two of his fingers, smoothed it out, and released it; then he placed his hand on his mouth and kissed his palm, gazing at Derossi with moist eyes, as though to say that this kiss was for him. Then he took his son by the hand, and went away at a rapid pace.
A LITTLE DEAD BOY.Monday, 13th.
The little boy who lived in the vegetable-vender’s court, the one who belonged to the upper primary, and was the companion of my brother, is dead. Schoolmistress Delcati came in great affliction, on Saturday afternoon, to inform the master of it; and instantly Garrone and Coretti volunteered to carry the coffin. He was a fine little lad. He had won the medal last week. He was fond of my brother, and he had presented him with a broken money-box. My mother always caressed him when she met him. He wore a cap with two stripes of red cloth. His father is a porter on the railway. Yesterday (Sunday) afternoon, at half-past four o’clock, we went to his house, to accompany him to the church.
They live on the ground floor. Many boys of the upper primary, with their mothers, all holding candles, and five or six teachers and several neighbors were already collected in the courtyard. The mistress with the red feather and Signora Delcati had gone inside, and through an open window we beheld them weeping. We could hear the mother of the child sobbing loudly. Two ladies, mothers of two school companions of the dead child, had brought two garlands of flowers.
Exactly at five o’clock we set out. In front went a boy carrying a cross, then a priest, then the coffin,—a very, very small coffin, poor child!—covered with a black cloth, and round it were wound the garlands of flowers brought by the two ladies. On the black cloth, on one side, were fastened the medal and honorable mentions which the little boy had won in the course of the year. Garrone, Coretti, and two boys from the courtyard bore the coffin. Behind the coffin, first came Signora Delcati, who wept as though the little dead boy were her own; behind her the other schoolmistresses; and behind the mistresses, the boys, among whom were some very little ones, who carried bunches of violets in one hand, and who stared in amazement at the bier, while their other hand was held by their mothers, who carried candles. I heard one of them say, “And shall I not see him at school again?”
When the coffin emerged from the court, a despairing cry was heard from the window. It was the child’s mother; but they made her draw back into the room immediately. On arriving in the street, we met the boys from a college, who were passing in double file, and on catching sight of the coffin with the medal and the schoolmistresses, they all pulled off their hats.
Poor little boy! he went to sleep forever with his medal. We shall never see his red cap again. He was in perfect health; in four days he was dead. On the last day he made an effort to rise and do his little task in nomenclature, and he insisted on keeping his medal on his bed for fear it would be taken from him. No one will ever take it from you again, poor boy! Farewell, farewell! We shall always remember thee at the Baretti School! Sleep in peace, dear little boy!
THE EVE OF THE FOURTEENTH OF MARCH.To-day has been more cheerful than yesterday. The thirteenth of March! The eve of the distribution of prizes at the Theatre Vittorio Emanuele, the greatest and most beautiful festival of the whole year! But this time the boys who are to go upon the stage and present the certificates of the prizes to the gentlemen who are to bestow them are not to be taken at haphazard. The head-master came in this morning, at the close of school, and said:—
“Good news, boys!” Then he called, “Coraci!” the Calabrian. The Calabrian rose. “Would you like to be one of those to carry the certificates of the prizes to the authorities in the theatre to-morrow?” The Calabrian answered that he should.
“That is well," said the head-master; “then there will also be a representative of Calabria there; and that will be a fine thing. The municipal authorities are desirous that this year the ten or twelve lads who hand the prizes should be from all parts of Italy, and selected from all the public school buildings. We have twenty buildings, with five annexes—seven thousand pupils. Among such a multitude there has been no difficulty in finding one boy for each region of Italy. Two representatives of the Islands were found in the Torquato Tasso schoolhouse, a Sardinian, and a Sicilian; the Boncompagni School furnished a little Florentine, the son of a wood-carver; there is a Roman, a native of Rome, in the Tommaseo building; several Venetians, Lombards, and natives of Romagna have been found; the Monviso School gives us a Neapolitan, the son of an officer; we furnish a Genoese and a Calabrian,—you, Coraci,—with the Piemontese: that will make twelve. Does not this strike you as nice? It will be your brothers from all quarters of Italy who will give you your prizes. Look out! the whole twelve will appear on the stage together. Receive them with hearty applause. They are only boys, but they represent the country just as though they were men. A small tricolored flag is the symbol of Italy as much as a huge banner, is it not?
“Applaud them warmly, then. Let it be seen that your little hearts are all aglow, that your souls of ten years grow enthusiastic in the presence of the sacred image of your fatherland.”
Having spoken thus, he went away, and the master said, with a smile, “So, Coraci, you are to be the deputy from Calabria.”
And then all clapped their hands and laughed; and when we got into the street, we surrounded Coraci, seized him by the legs, lifted him on high, and set out to carry him in triumph, shouting, “Hurrah for the Deputy of Calabria!” by way of making a noise, of course; and not in jest, but quite the contrary, for the sake of making a celebration for him, and with a good will, for he is a boy who pleases every one; and he smiled. And thus we bore him as far as the corner, where we ran into a gentleman with a black beard, who began to laugh. The Calabrian said, “That is my father.” And then the boys placed his son in his arms and ran away in all directions.
“HURRAH FOR THE DEPUTY OF CALABRIA!”
View larger image.
THE DISTRIBUTION OF PRIZES.March 14th.
Towards two o’clock the vast theatre was crowded,—pit, gallery, boxes, stage, all were thronged; thousands of faces,—boys, gentlemen, teachers, workingmen, women of the people, babies. There was a moving of heads and hands, a flutter of feathers, ribbons, and curls, and loud and merry murmur which inspired cheerfulness. The theatre was all decorated with festoons of white, red, and green cloth. In the pit two little stairways had been erected: one on the right, which the winners of prizes were to ascend in order to reach the stage; the other, on the left, which they were to descend after receiving their prizes. On the
Comments (0)