Beautiful Stories from Shakespeare by William Shakespeare (book recommendations .txt) 📖
- Author: William Shakespeare
- Performer: -
Book online «Beautiful Stories from Shakespeare by William Shakespeare (book recommendations .txt) 📖». Author William Shakespeare
“Why did you say that?”
“Because Beatrice is unbearably proud. Her eyes sparkle with disdain and scorn. She is too conceited to love. I should not like to see her making game of poor Benedick’s love. I would rather see Benedick waste away like a covered fire.”
“I don’t agree with you,” said Ursula. “I think your cousin is too clear-sighted not to see the merits of Benedick.” “He is the one man in Italy, except Claudio,” said Hero.
The talkers then left the orchard, and Beatrice, excited and tender, stepped out of the summerhouse, saying to herself, “Poor dear Benedick, be true to me, and your love shall tame this wild heart of mine.”
We now return to the plan of hate.
The night before the day fixed for Claudio’s wedding, Don John entered a room in which Don Pedro and Claudio were conversing, and asked Claudio if he intended to be married to-morrow.
“You know he does!” said Don Pedro.
“He may know differently,” said Don John, “when he has seen what I will show him if he will follow me.”
They followed him into the garden; and they saw a lady leaning out of Hero’s window talking love to Borachio.
Claudio thought the lady was Hero, and said, “I will shame her for it to-morrow!” Don Pedro thought she was Hero, too; but she was not Hero; she was Margaret.
Don John chuckled noiselessly when Claudio and Don Pedro quitted the garden; he gave Borachio a purse containing a thousand ducats.
The money made Borachio feel very gay, and when he was walking in the street with his friend Conrade, he boasted of his wealth and the giver, and told what he had done.
A watchman overheard them, and thought that a man who had been paid a thousand ducats for villainy was worth taking in charge. He therefore arrested Borachio and Conrade, who spent the rest of the night in prison.
Before noon of the next day half the aristocrats in Messina were at church. Hero thought it was her wedding day, and she was there in her wedding dress, no cloud on her pretty face or in her frank and shining eyes.
The priest was Friar Francis.
Turning to Claudio, he said, “You come hither, my lord, to marry this lady?” “No!” contradicted Claudio.
Leonato thought he was quibbling over grammar. “You should have said, Friar,” said he, “‘You come to be married to her.’”
Friar Francis turned to Hero. “Lady,” he said, “you come hither to be married to this Count?” “I do,” replied Hero.
“If either of you know any impediment to this marriage, I charge you to utter it,” said the Friar.
“Do you know of any, Hero?” asked Claudio. “None,” said she.
“Know you of any, Count?” demanded the Friar. “I dare reply for him, ‘None,’” said Leonato.
Claudio exclaimed bitterly, “O! what will not men dare say! Father,” he continued, “will you give me your daughter?” “As freely,” replied Leonato, “as God gave her to me.”
“And what can I give you,” asked Claudio, “which is worthy of this gift?” “Nothing,” said Don Pedro, “unless you give the gift back to the giver.”
“Sweet Prince, you teach me,” said Claudio. “There, Leonato, take her back.”
These brutal words were followed by others which flew from Claudio, Don Pedro and Don John.
The church seemed no longer sacred. Hero took her own part as long as she could, then she swooned. All her persecutors left the church, except her father, who was befooled by the accusations against her, and cried, “Hence from her! Let her die!”
But Friar Francis saw Hero blameless with his clear eyes that probed the soul. “She is innocent,” he said; “a thousand signs have told me so.”
Hero revived under his kind gaze. Her father, flurried and angry, knew not what to think, and the Friar said, “They have left her as one dead with shame. Let us pretend that she is dead until the truth is declared, and slander turns to remorse.”
“The Friar advises well,” said Benedick. Then Hero was led away into a retreat, and Beatrice and Benedick remained alone in the church.
Benedick knew she had been weeping bitterly and long. “Surely I do believe your fair cousin is wronged,” he said. She still wept.
“Is it not strange,” asked Benedick, gently, “that I love nothing in the world as well as you?”
“It were as possible for me to say I loved nothing as well as you,” said Beatrice, “but I do not say it. I am sorry for my cousin.”
“Tell me what to do for her,” said Benedick. “Kill Claudio.”
“Ha! not for the wide world,” said Benedick. “Your refusal kills me,” said Beatrice. “Farewell.”
“Enough! I will challenge him,” cried Benedick.
During this scene Borachio and Conrade were in prison. There they were examined by a constable called Dogberry.
The watchman gave evidence to the effect that Borachio had said that he had received a thousand ducats for conspiring against Hero.
Leonato was not present at this examination, but he was nevertheless now thoroughly convinced Of Hero’s innocence. He played the part of bereaved father very well, and when Don Pedro and Claudio called on him in a friendly way, he said to the Italian, “You have slandered my child to death, and I challenge you to combat.”
“I cannot fight an old man,” said Claudio.
“You could kill a girl,” sneered Leonato, and Claudio crimsoned.
Hot words grew from hot words, and both Don Pedro and Claudio were feeling scorched when Leonato left the room and Benedick entered.
“The old man,” said Claudio, “was like to have snapped my nose off.”
“You are a villain!” said Benedick, shortly. “Fight me when and with what weapon you please, or I call you a coward.”
Claudio was astounded, but said, “I’ll meet you. Nobody shall say I can’t carve a calf’s head.”
Benedick smiled, and as it was time for Don Pedro to receive officials, the Prince sat down in a chair of state and prepared his mind for justice.
The door soon opened to admit Dogberry and his prisoners.
“What offence,” said Don Pedro, “are these men charged with?”
Borachio thought the moment a happy one for making a clean breast of it. He laid the whole blame on Don John, who had disappeared. “The lady Hero being dead,” he said, “I desire nothing but the reward of a murderer.”
Claudio heard with anguish and deep repentance.
Upon the re-entrance of Leonato be said to him, “This slave makes clear your daughter’s innocence. Choose your revenge.
“Leonato,” said Don Pedro, humbly, “I am ready for any penance you may impose.”
“I ask you both, then,” said Leonato, “to proclaim my daughter’s innocence, and to honor her tomb by singing her praise before it. As for you, Claudio, I have this to say: my brother has a daughter so like Hero that she might be a copy of her. Marry her, and my vengeful feelings die.”
“Noble sir,” said Claudio, “I am yours.” Claudio then went to his room and composed a solemn song. Going to the church with Don Pedro and his attendants, he sang it before the monument of Leonato’s family. When he had ended he said, “Good night, Hero. Yearly will I do this.”
He then gravely, as became a gentleman whose heart was Hero’s, made ready to marry a girl whom he did not love. He was told to meet her in Leonato’s house, and was faithful to his appointment.
He was shown into a room where Antonio (Leonato’s brother) and several masked ladies entered after him. Friar Francis, Leonato, and Benedick were present.
Antonio led one of the ladies towards Claudio.
“Sweet,” said the young man, “let me see your face.”
“Swear first to marry her,” said Leonato.
“Give me your hand,” said Claudio to the lady; “before this holy friar I swear to marry you if you will be my wife.”
“Alive I was your wife,” said the lady, as she drew off her mask.
“Another Hero!” exclaimed Claudio.
“Hero died,” explained Leonato, “only while slander lived.”
The Friar was then going to marry the reconciled pair, but Benedick interrupted him with, “Softly, Friar; which of these ladies is Beatrice?”
Hereat Beatrice unmasked, and Benedick said, “You love me, don’t you?”
“Only moderately,” was the reply. “Do you love me?”
“Moderately,” answered Benedick.
“I was told you were well-nigh dead for me,” remarked Beatrice.
“Of you I was told the same,” said Benedick.
“Here’s your own hand in evidence of your love,” said Claudio, producing a feeble sonnet which Benedick had written to his sweetheart. “And here,” said Hero, “is a tribute to Benedick, which I picked out of the ‘ pocket of Beatrice.”
“A miracle!” exclaimed Benedick. “Our hands are against our hearts! Come, I will marry you, Beatrice.”
“You shall be my husband to save your life,” was the rejoinder.
Benedick kissed her on the mouth; and the Friar married them after he had married Claudio and Hero.
“How is Benedick the married man?” asked Don Pedro.
“Too happy to be made unhappy,” replied Benedick. “Crack what jokes you will. As for you, Claudio, I had hoped to run you through the body, but as you are now my kinsman, live whole and love my cousin.”
“My cudgel was in love with you, Benedick, until to-day,” said Claudio; but, “Come, come, let’s dance,” said Benedick.
And dance they did. Not even the news of the capture of Don John was able to stop the flying feet of the happy lovers, for revenge is not sweet against an evil man who has failed to do harm.
ROMEO AND JULIETOnce upon a time there lived in Verona two great families named Montagu and Capulet. They were both rich, and I suppose they were as sensible, in most things, as other rich people. But in one thing they were extremely silly. There was an old, old quarrel between the two families, and instead of making it up like reasonable folks, they made a sort of pet of their quarrel, and would not let it die out. So that a Montagu wouldn’t speak to a Capulet if he met one in the street—nor a Capulet to a Montagu—or if they did speak, it was to say rude and unpleasant things, which often ended in a fight. And their relations and servants were just as foolish, so that street fights and duels and uncomfortablenesses of that kind were always growing out of the Montagu-and-Capulet quarrel.
Now Lord Capulet, the head of that family, gave a party— a grand supper and a dance—and he was so hospitable that he said anyone might come to it except (of course) the Montagues. But there was a young Montagu named Romeo, who very much wanted to be there, because Rosaline, the lady he loved, had been asked. This lady had never been at all kind to him, and he had no reason to love her; but the fact was that he wanted to love somebody, and as he hadn’t seen the right lady, he was obliged to love the wrong one. So to the Capulet’s grand party he came, with his friends Mercutio and Benvolio.
Old Capulet welcomed him and his two friends very kindly—and young Romeo moved about among the crowd of courtly folk dressed in their velvets and satins, the men with jeweled sword hilts and collars, and the ladies with brilliant gems on breast and arms, and stones of price set in their bright girdles. Romeo was in his best too, and though he wore a black mask over his eyes and nose, everyone could see by his mouth and his hair, and the way he held his head, that he was twelve times handsomer than anyone else in the room.
Comments (0)