The Arabian Nights Entertainments by - (best books for 7th graders TXT) đź“–
- Author: -
- Performer: 0192834797
Book online «The Arabian Nights Entertainments by - (best books for 7th graders TXT) 📖». Author -
When the porter had done, Zobeide said to him, “Depart, let us see you here no more.” “Madam,” replied the porter, “I beg you to let me stay; it would not be just, after the rest have had the pleasure to hear my history, that I should not also have the satisfaction of hearing theirs.” And having spoken thus, he sat down at the end of the sofa, glad at heart to have escaped the danger that had frightened him so much. After him, one of the three calenders directing his speech to Zobeide, as the principal of the three ladies, began thus:
The History of the First Calender.
Madam, in order to inform you how I lost my right eye, and why I was obliged to put myself into a calender’s habit, I must tell you, that I am a sultan’s son born: my father had a brother who reigned over a neighbouring kingdom; and the prince his son and I were nearly of the same age.
After I had learned my exercises, the sultan my father granted me such liberty as suited my dignity. I went regularly every year to see my uncle, at whose court I amused myself for a month or two, and then returned again to my father’s. These journeys cemented a firm and intimate friendship between the prince my cousin and myself. The last time I saw him, he received me with greater demonstrations of tenderness than he had done at any time before; and resolving one day to give me a treat, he made great preparations for that purpose. We continued a long time at table, and after we had both supped; “Cousin,” said he, “you will hardly be able to guess how I have been employed since your last departure from hence, about a year past. I have had a great many men at work to perfect a design I have formed; I have caused an edifice to be built, which is now finished so as to be habitable: you will not be displeased if I shew it you. But first you are to promise me upon oath, that you will keep my secret, according to the confidence I repose in you.”
The affection and familiarity that subsisted between us would not allow me to refuse him any thing. I very readily took the oath required of me: upon which he said to me, “Stay here till I return, I will be with you in a moment; and accordingly he came with a lady in his hand, of singular beauty, and magnificently apparelled: he did not intimate who she was, neither did I think it would be polite to enquire. We sat down again with this lady at table, where we continued some time, conversing upon indifferent subjects; and now and then filling a glass to each other’s health. After which the prince said, “Cousin, we must lose no time; therefore pray oblige me by taking this lady along with you, and conducting her to such a place, where you will see a tomb newly built in form of a dome: you will easily know it; the gate is open; enter it together, and tarry till I come, which will be very speedily.”
Being true to my oath, I made no farther enquiry, but took the lady by the hand, and by the directions which the prince my cousin had given me, I brought her to the place. We were scarcely got thither, when we saw the prince following us, carrying a pitcher of water, a hatchet, and a little bag of mortar.
The hatchet served him to break down the empty sepulchre in the middle of the tomb; he took away the stones one after another, and laid them in a corner; he then dug up the ground, where I saw a trapdoor under the sepulchre, which he lifted up, and underneath perceived the head of a staircase leading into a vault. Then my cousin, speaking to the lady, said, “Madam, it is by this way that we are to go to the place I told you of:” upon which the lady advanced, and went down, and the prince began to follow; but first turning to me, said, “My dear cousin, I am infinitely obliged to you for the trouble you have taken; I thank you. Adieu.” “Dear cousin,” I cried, “what is the meaning of this?” “Be content,” replied he; “you may return the way you came.”
I could get nothing farther from him, but was obliged to take my leave. As I returned to my uncle’s palace, the vapours of the wine got up into my head; however, I reached my apartment, and went to bed. Next morning, when I awoke, I began to reflect upon what had happened, and after recollecting all the circumstances of such a singular adventure, I fancied it was nothing but a dream. Full of these thoughts, I sent to enquire if the prince my cousin was ready to receive a visit from me; but when they brought word back that he did not lie in his own lodgings that night, that they knew not what was become of him, and were in much trouble in consequence, I conceived that the strange event of the tomb was too true. I was sensibly afflicted, and went to the public burying-place, where there were several tombs like that which I had seen: I spent the day in viewing them one after another, but could not find that I sought for, and thus I spent four days successively in vain.
You must know, that all this while the sultan my uncle was absent, and had been hunting for several days; I grew weary of waiting for him, and having prayed his ministers to make my apology at his return, left his palace, and set out towards my father’s court. I left the ministers of the sultan my uncle in great trouble, surmising what was become of the prince: but because of my oath to keep his secret, I durst not tell them what I had seen.
I arrived at my father’s capital, where, contrary to custom, I found a numerous guard at the gate of the palace, who surrounded me as I entered. I asked the reason, and the commanding officer replied, “Prince, the army has proclaimed the grand vizier, instead of your father, who is dead, and I take you prisoner in the name of the new sultan.” At these words the guards laid hold of me, and carried me before the tyrant: I leave you to judge, madam, how much I was surprised and grieved.
This rebel vizier, had long entertained a mortal hatred against me; for this reason. When I was a stripling, I loved to shoot with a cross-bow; and being one day upon the terrace of the palace with my bow, a bird happening to come by, I shot but missed him, and the ball by misfortune hit the vizier, who was taking the air upon the terrace of his own house, and put out one of his eyes. As soon as I understood this, I not only sent to make my excuse to him, but did it in person: yet he never forgave me, and, as opportunity offered, made me sensible of his resentment. But now that he had me in his power, he expressed his feelings; for he came to me like a madman, as soon as he saw me, and thrusting his finger into my right eye, pulled it out, and thus I became blind of one eye.
But the usurper’s cruelty did not stop here; he ordered me to be shut up in a machine, and commanded the executioner to carry me into the country, to cut off my head, and leave me to be devoured by birds of prey. The executioner conveyed me thus shut up into the country, in order to execute the barbarous sentence; but by my prayers and tears, I moved the man’s compassion: “Go,” said he to me, “get you speedily out of the kingdom, and take heed of returning, or you will certainly meet your own ruin, and be the cause of mine.” I thanked him for the favour he did me; and as soon as I was left alone, comforted myself for the loss of my eye, by considering that I had very narrowly escaped a much greater evil.
Being in such a condition, I could not travel far at a time; I retired to remote places during the day, and travelled as far by night as my strength would allow me. At last I arrived in the dominions of the sultan my uncle, and came to his capital.
I gave him a long detail of the tragical cause of my return, and of the sad condition he saw me in. “Alas!” cried he, “was it not enough for me to have lost my son, but must I have also news of the death of a brother I loved so dearly, and see you reduced to this deplorable condition?” He told me how uneasy he was that he could hear nothing of his son, notwithstanding all the enquiry he could make. At these words, the unfortunate father burst into tears, and was so much afflicted, that pitying his grief, it was impossible for me to keep the secret any longer; so that, notwithstanding my oath to the prince my cousin, I told the sultan all that I knew.
His majesty listened to me with some sort of comfort, and when I had done, “Nephew,” said he, “what you tell me gives me some hope. I knew that my son ordered that tomb to be built, and I can guess pretty nearly the place; and with the idea you still have of it, I fancy we shall find it: but since he ordered it to be built privately, and you took your oath to keep his secret, I am of opinion, that we ought to go in quest of it without other attendants.” But he had another reason for keeping the matter secret, which he did not then tell me, and an important one it was, as you will perceive by the sequel of my story.
We disguised ourselves and went out by a door of the garden which opened into the fields, and soon found what we sought for. I knew the tomb, and was the more rejoiced, because I had formerly sought it a long time in vain. We entered, and found the iron trap pulled down at the head of the staircase; we had great difficulty in raising it, because the prince had fastened it inside with the water and mortar formerly mentioned, but at last we succeeded.
The sultan my uncle descended first, I followed, and we went down about fifty steps. When we came to the foot of the stairs, we found a sort of antechamber, full of thick smoke of an ill scent, which obscured the lamp, that gave a very faint light.
From this antechamber we came into another, very large, supported by columns, and lighted by several branched candlesticks. There was a cistern in the middle, and provisions of several sorts stood on one side of it; but we were much surprised not to see any person. Before us there appeared a high estrade, which we mounted by several steps, and upon this there was a large bed, with curtains drawn. The sultan went up, and opening the curtains, perceived the prince his son and the lady in bed together, but burnt and changed to cinder, as if they had been thrown into a fire, and taken out before they were consumed.
But what
Comments (0)