Supplemental Nights to The Book of the Thousand and One Nights by Sir Richard Francis Burton (online e book reader .TXT) đź“–
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «Supplemental Nights to The Book of the Thousand and One Nights by Sir Richard Francis Burton (online e book reader .TXT) 📖». Author Sir Richard Francis Burton
The Wazirs rejoiced when they heard this, and for their joy slept not that night; and they made proclamation in the city and set up the gallows.
The Eleventh Day.
Of the Speedy Relief of Allah.
When it was the eleventh day, the Wazirs repaired in early morning to the king’s gate and said to him, “O king, the folk are assembled from the portals of the palace to the gibbet, to the end they may see the king’s order carried out on the youth.” So Azadbakht bade fetch the prisoner and they brought him; whereupon the Ministers turned to him and said to him, “O vile of birth, can any lust for life remain with thee and canst thou hope for deliverance after this day?” Said he, “O wicked Wazirs, shall a man of understanding renounce all esperance in Almighty Allah?
Howsoever a man be oppressed, there cometh to him deliverance from the midst of distress and life from the midst of death, as in the case of the prisoner and how Allah delivered him.” Asked the king, “What is his story?” and the youth answered, saying, “O
king, they tell
The Story of the Prisoner and How Allah Gave Him Relief.[FN#251]
There was once a king of the kings, who had a high palace, overlooking his prison, and he used to hear in the night one saying, “O Ever-present Deliverer, O Thou whose deliverance is aye present, relieve Thou me!” One day the king waxed wroth and said, “Yonder fool looketh for relief from the pains and penalties of his crime.” Then said he to his officers, “Who is in yonder jail?” and said they, “Folk upon whom blood hath been found.”[FN#252] Hearing this the king bade bring that man before him and said to him, “O fool, O little of wit, how shalt thou be delivered from this prison, seeing that thy crime is mortal?”
Then he committed him to a company of his guards and said to them, “Take this wight and crucify him within sight of the city.”
Now it was the night season. So the soldiers carried him without the city, thinking to crucify him, when behold, there came out upon them robbers and fell upon them with swords and other weapons. Thereat the guards left him whom they purposed to slay and fled whilst the man who was going to slaughter also took to flight and plunging deep into the desert, knew not whither he went before he found himself in a copse and there came out upon him a lion of terrible aspect, who snatched him up and cast him under him. Then he went up to a tree and uprooting it, covered the man therewithal and made off into the thicket, in quest of the lioness.[FN#253] As for the man, he committed his affair to Allah the Most High, relying upon Him for deliverance, and said to himself, “What is this affair?” Then he removed the leaves from himself and rising, saw great plenty of men’s bones there, of those whom the lion had devoured. He looked again and behold, he saw a heap of gold lying alongside a purse-belt;[FN#254]
whereat he marvelled and gathering up the gold in the breast of his gaberdine, went forth of the copse and fled at haphazard, turning neither to the right nor to the left, in his fear of the lion; nor did he cease flying till he came to a village and cast himself down, as he were dead. He lay there till the day appeared and he was rested from his travail, when he arose and burying the gold, entered the village. Thus Allah gave him relief and he got the gold. Then said the king, “How long wilt thou beguile us, O
youth, with thy prate? But now the hour of thy slaughter is come.” So he bade crucify him upon the gibbet. But as they were about to hoist him up, lo and behold! the Captain of the thieves, who had found him and reared him, came up at that moment and asked, “What be this assembly and the cause of the crowds here gathered together?” They informed him that a page of the king had committed a mighty great crime and that he was about to do him die; so the Captain of the thieves pressed forward and looking upon the prisoner, knew him, whereupon he went up to him and strained him to his bosom and threw his arms round his neck, and fell to kissing him upon his mouth.[FN#255] Then said he, “This is a boy I found under such a mountain, wrapped in a gown of brocade, and I reared him and he fell to cutting the way with us.
One day, we set upon a caravan, but they put us to flight and wounded some of us and took the lad and ganged their gait. From that day to this I have gone round about the lands seeking him, but have not found news of him till now; and this is he.” When the king heard this, he was assured that the youth was his very son; so he cried out at the top of his voice and casting himself upon him, embraced him and kissed him and shedding tears, said, “Had I put thee to death, as was mine intent, I should have died of regret for thee.” Then he cut his pinion-bonds and taking his crown from his head, set it on the head of his son, whereupon the people raised cries of joy, whilst the trumpets blared and the kettledrums beat and there befel a mighty great rejoicing. They decorated the city and it was a glorious day; even the birds stayed their flight in the welkin, for the greatness of the greeting and the clamour of the crying. The army and the folk carried the prince to the palace in splendid procession, and the news came to his mother Bahrjaur, who fared forth and threw herself upon him. Moreover, the king bade open the prison and bring forth all who were therein, and they held high festival seven days and seven nights and rejoiced with a mighty rejoicing.
Thus it betided the youth; but as regards the Ministers, terror and silence, shame and affright fell upon them and they gave themselves up for lost. After this the king sat, with his son by his side and the Wazirs on their knees before him, and summoned his chief officers and the subjects of the city. Then the prince turned to the Ministers and said to them, “See, O villain Wazirs, the work of Allah and his speedy relief.” But they answered ne’er a syllable and the king said, “It sufficeth me that there is nothing alive but rejoiceth with me this day, even to the birds in the sky, but ye, your breasts are straitened. Indeed, this is the greatest of hostility in you mewards, and had I hearkened to you, my regret had been prolonged and I had died miserably of sorrow.” Quoth the prince, “O my father, but for the fairness of thy thought and thy perspicacity and thy longanimity and deliberation in affairs, there had not betided thee this great joy. Hadst thou slain me in haste, repentance would have been sore on thee and longsome annoy, and on this wise whoso preferreth haste shall rue.” Presently the king sent for the Captain of the robbers and bade indue him with a robe of honour, commanding that all who loved the king should doff their dresses and cast them upon him.[FN#256] So there fell robes of honour on him, till he was a-wearied with their weight, and Azadbakht invested him with the mastership of the police of his city. Then he bade set up other nine gibbets by the side of the first and said to his son, “Thou art innocent, and yet these villain Wazirs strave for thy slaughter.” Replied the prince, “O my sire, I had no fault in their eyes but that I was a loyal counsellor to thee and still kept watch over thy wealth and withdrew their hands from thy hoards and treasuries; wherefore they were jealous and envied me and plotted against me and planned to slay me.” Quoth the king, “The time of retribution is at hand, O my son; but what be thy rede we should do with them in requital of that they did with thee? And indeed they have striven for thy slaughter and exposed thee to disgrace and smirched mine honour among the kings.” Then he turned to the Wazirs and said to them, “Woe to you! What liars ye are! And is aught of excuse left to you?” Said they, “O king, there remaineth no excuse for us and we are houghed[FN#257] by the deed we would have done to him. Indeed we planned evil to this youth and it hath reverted upon us, and we plotted mischief against him and it hath overtaken us; yea, we digged for him a pit and we ourselves have fallen into it.” So the king bade hoist up the Wazirs upon the gibbets and crucify them there, because Allah is just and decreeth that which is due.
Then Azadbakht and his wife and son abode in joyance and gladness, till there came to them the Destroyer of delights and they died all; and extolled be the Living One, who dieth not, to whom be glory and whose mercy be upon us for ever and ever! Amen.
JA’AFAR BIN YAHYA AND ABD AL-MALIK BIN
SALITH THE ABBASIDE[FN#258]
It is told of Ja’afar bin Yahy� the Barmecide that he sat down one day to wine and, being minded to be private, sent for his boon-companions, with whom he was most familiar, and charged the chamberlain that he suffer none of the creatures of Almighty Allah to enter, save a man of his cup-mates, by name Abd al-Malik bin S�lih, who was behindhand with them. Then they donned brightly-dyed dresses.[FN#259] for it was their wont, as often as they sat in the wine-s�ance, to endue raiment of red and yellow and green silk, and they sat down to drink, and the cups went round the lutes thrilled and shrilled. Now there was a man of the kinsfolk of the Caliph Harun al-Rashid, by name Abd al-Malik bin Salih[FN#260] bin Ali bin Abdallah bin al-Abbas,[FN#261] who was great of gravity and sedateness, piety and propriety, and Al-Rashid used instantly to require that he should company him in converse and carouse and drink with him and had offered him to such end abounding wealth, but he never would. It fortuned that this Abd al-Malik bin Salih came to the door of Ja’afar bin Yahya, so he might bespeak him of certain requisitions of his, and the chamberlain, doubting not but he was the Abd al-Malik bin Salih aforesaid (whom Ja’afar had permitted him admit and that he should suffer none but him to enter), allowed him to go in to his master. Accordingly Abd al-Malik went in, garbed in black, with his Rus�fiyah[FN#262] on his head. When Ja’afar saw him, his reason was like to depart for shame and he understood the case, to wit, that the chamberlain had been deceived by the likeness of the name; and Abd al-Malik also perceived how the matter stood and perplexity was manifest to him in Ja’afar’s face. So he put on a cheery countenance and said, “No harm be upon you![FN#263]
Bring us of these dyed clothes.” Thereupon they brought him a dyed robe[FN#264] and he donned it and sat discoursing gaily
Comments (0)