Four Arthurian Romances by active 12th century de Troyes Chrétien (red white royal blue .TXT) 📖
Book online «Four Arthurian Romances by active 12th century de Troyes Chrétien (red white royal blue .TXT) 📖». Author active 12th century de Troyes Chrétien
233 (return)
[ It is curious to note that Corneille puts almost identical words in the mouth of Don Gomes as he addresses the Cid ("Le Cid", ii. 2).]
234 (return)
[ For this tournament and its parallels in folk-lore, see Miss J.L. Weston, "The Three Days' Tournament" (London, 1902). She argues (p. 14 f. and p. 43 f.) against Foerster's unqualified opinion of the originality of Chretien in his use of this current description of a tournament, an opinion set forth in his "Einleitung to Lancelot", pp. 43, 126, 128, 138.]
235 (return)
[ Note that Chretien here deliberately avoids such a list of knights as he introduces in "Erec". (F.)]
236 (return)
[ It must be admitted that the text, which is offered by all but one MS., is here unintelligible. The reference, if any be intended, is not clear. (F.)]
237 (return)
[ Much has been made of this expression as intimating that Chretien wrote "Cliges" as a sort of disavowal of the immorality of his lost "Tristan". Cf. Foerster, "Cliges" (Ed. 1910), p. xxxix f., and Myrrha Borodine, "La femme et l'amour au XXIe Seicle d'apres les poemes de Chretien de Troyes" (Paris, 1909). G. Paris has ably defended another interpretation of the references in "Cliges" to the Tristan legend in "Journal des Savants", 1902, p. 442 f.]
238 (return)
[ This curious moral teaching appears to be a perversion of three passages form St. Paul's Epistles: I Cor. vii. 9, I Cor. x. 32, Eph. v. 15. Cf. H. Emecke, "Chretien von Troyes als Personlichkeit und als Dichter" (Wurzburg, 1892).]
239 (return)
[ "This feature of a woman who, thanks to some charm, preserves her virginity with a husband whom she does not love, is found not only in widespread stories, but in several French epic poems. In only one, "Les Enfances Guillaume", does the husband, like Alis, remain ignorant of the fraud of which he is the victim, and think that he really possesses the woman.... If Chretien alone gave to the charm of the form of a potion, it is in imitation of the love potion in "Tristan". (G. Paris in "Journal des Savants", 1902, p. 446). For many other references to the effect of herb potions, cf. A. Hertel, "Verzauberte Oerlichkeiten und Gegenstande in der altfranzosische erzahlende Dichtung", p. 41 ff. (Hanover, 1908).]
240 (return)
[ I have pointed out the curious parallel between the following passage and Dante's "Vita Nova", 41 ("Romantic Review", ii. 2). There is no certain evidence that Dante knew Chretien's work (cf. A. Farinelli, "Dante e la Francia", vol. i., p. 16 note), but it would be strange if he did not know such a distinguished predecessor.]
241 (return)
[ For the legend of Solomon deceived by his wife, see Foerster "Cliges" (ed. 1910), p. xxxii. f., and G. Paris in "Romania", ix. 436-443, and in "Journal des Savants", 1902, p. 645 f. For an additional reference, add "Ipomedon", 9103.]
242 (return)
[ For an imitation of the following scene, see Hans Herzog in "Germania", xxxi. 325.]
243 (return)
[ "Porz d'Espaingne" refers to the passes in the Pyrenees which formed the entrance-ways to Spain. Cf. The "Cilician Gates" in Xenophon's "Anabasis".]
244 (return)
[ Chretien here insists upon his divergence from the famous dictum attributed to the Countess Marie de Champagne by Andre le Chapelain: "Praeceptum tradit amoris, quod nulla etiam coniugata regis poterit amoris praemio coronari, nisi extra coniugii foedera ipsius amoris militae cernatur adiuneta". (Andreae Capellini, "De Amore", p. 154; Ed. Trojel, Havniae, 1892).
YVAIN or, The Knight with the Lion
(Vv. 1-174.) Arthur, the good King of Britain, whose prowess teaches us that we, too, should be brave and courteous, held a rich and royal court upon that precious feast-day which is always known by the name of Pentecost. 31 The court was at Carduel in Wales. When the meal was finished, the knights betook themselves whither they were summoned by the ladies, damsels, and maidens. Some told stories; others spoke of love, of the trials and sorrows, as well as of the great blessings, which often fall to the members of its order, which was rich and flourishing in those days of old. But now its followers are few, having deserted it almost to a man, so that love is much abased. For lovers used to deserve to be considered courteous, brave, generous, and honourable. But now love is a laughing-stock, for those who have no intelligence of it assert that they love, and in that they lie. Thus they utter a mockery and lie by boasting where they have no right. 32 But let us leave those who are still alive, to speak of those of former time. For, I take it, a courteous man, though dead, is worth more than a living knave. So it is my pleasure to relate a matter quite worthy of heed concerning the King whose fame was such that men still speak of him far and near; and I agree with the opinion of the Bretons that his name will live on for evermore. And in connection with him we call to mind those goodly chosen knights who spent themselves for honour's sake. But upon this day of which I speak, great was their astonishment at seeing the King quit their presence; and there were some who felt chagrined, and who did not mince their words, never before having seen the King, on the occasion of such a feast, enter his own chamber either to sleep or to seek repose. But this day it came about that the Queen detained him, and he remained so long at her side that he forgot himself and fell asleep. Outside the chamber door were Dodinel, Sagremor, and Kay, my lord Gawain, my lord Yvain, and with them Calogrenant, a very comely knight, who had begun to tell them a tale, though it was not to his
Comments (0)