The Arabian Nights Entertainments by - (best books for 7th graders TXT) đź“–
- Author: -
- Performer: 0192834797
Book online «The Arabian Nights Entertainments by - (best books for 7th graders TXT) 📖». Author -
The confidant’s proposal perplexed the jeweller. “Your mistress,”
replied he, “must allow me to say that she has not duly considered what she requires of me. Ebn Thaher’s access to the caliph gave him admission every where; and the officers who knew him, allowed him free access to Schemselnihar’s palace; but as for me, how dare I enter? You see clearly that it is impossible.
I entreat you to represent to Schemselnihar the reasons which prevent me from affording her that satisfaction; and acquaint her with all the ill consequences that would attend my compliance. lf she considered it ever so little, she would find that it would expose me needlessly to very imminent danger.”
The confidant endeavoured to encourage the jeweller. “Can you believe,” said she, “that Schemselnihar is so unreasonable as to expose you to the least danger by bringing you to her, from whom she expects such important services? Consider with yourself that there is not the least appearance of risk. My mistress and I are too much interested in this affair to involve you in any danger.
You may depend upon me, and leave yourself to my conduit. After the thing is over you will be the first to confess that your apprehensions were groundless.”
The jeweller yielded to the confidant’s assurances, and rose up to follow her, but notwithstanding his boasted courage, he was seized with such terror that his whole body trembled. “In your present state,” said she, “I perceive it will be better for you to remain at home, and that Schemselnihar should take other measures to see you. It is not to be doubted but that to satisfy her desire she will come hither herself: the case being so, sir, I would not have you go: I am persuaded it will not be long ere you see her here.” The confidant foresaw this; for she no sooner informed Schemselnihar of the jeweller’s fear, but she prepared to go to his house.
He received her with all the expressions of profound respect.
When she sat down, being a little fatigued, she unveiled herself, and exhibited to the jeweller such beauty as convinced him that the prince of Persia was excusable in giving his heart to the caliph’s favourite. Then she saluted the jeweller with a graceful air, and said to him, “I could not hear with what zeal you have engaged in the prince of Persia’s concerns and mine, without immediately determining to express my gratitude in person. I thank heaven for having so soon made up to us the loss of Ebn Thaher.”
Schemselnihar said many other obliging things to the jeweller, after which she returned to her palace. The jeweller went immediately to give an account of this visit to the prince of Persia; who said to him, as soon as he saw him, “I have expected you impatiently. The trusty slave has brought me a letter from her mistress, but it does not relieve me. Whatever the lovely Schemselnihar says, I dare not hope, and my patience is exhausted; I know not now what measures to pursue; Ebn Thaher’s departure reduces me to despair. He was my only support: in him I have lost every thing. I had flattered myself with some hopes by reason of his access to Schemselnihar.”
After these words, which the prince spoke with so much eagerness, that he gave the jeweller no time to interrupt him, he said to the prince, “No man can take more interest in your affliction than I do; and if you will have patience to hear me you will perceive that I can relieve you.” Upon this the prince became silent, and listened to him. “I see,” said the jeweller, “that the only way to give you satisfaction is to devise a plan that will afford you an opportunity of conversing freely with Schemselnihar. This I wish to procure you, and tomorrow will make the attempt. You must by no means expose yourself to enter Schemselnihar’s palace; you know by experience the danger of that step. I know a fitter place for this interview, where you will be safe.” When the jeweller had finished, the prince embraced him with transports of joy. “You revive,” said he, “by this promise, a wretched lover, who was condemned to die. You have fully repaired the loss of Ebn Thaher; whatever you do will be well performed; I leave myself entirely to your conduct.”
After the prince had thus thanked him for his zeal, the jeweller returned home, and next morning Schemselnihar’s confidant came to him. He told her that he had given the prince of Persia hopes that he should shortly see her mistress. “I am come on purpose,”
answered she, “to concert measures with you for that end. I think this house will be convenient enough for their interview.” “I could receive them very well here,” replied he, “but I think they will have more liberty in another house of mine where no one resides at present; I will immediately furnish it for their reception.” “There remains nothing then for me to do,” replied the confidant, “but to bring Schemselnihar to consent to this. I will go and speak to her, and return speedily with an answer.”
She was as diligent as her promise, and returning to the jeweller, told him that her mistress would not fail to keep the appointment in the evening. In the mean time she gave him a purse, and told him it was to prepare a collation. He carried her immediately to the house where the lovers were to meet, that she might know whither to bring her mistress: and when she was gone, he went to borrow from his friends gold and silver plate, tapestry, rich cushions, and other furniture, with which he furnished the house very magnificently; and when he had put all things in order, went to the prince of Persia.
You may easily conceive the prince of Persia’s joy, when the jeweller told him that he came to conduct him to the house he had prepared to receive him and Schemselnihar. This news made him forget all his former trouble. He put on a magnificent robe, and went without his retinue along with the jeweller; who led him through several by-streets that nobody might observe them, and at last brought him to the house, where they conversed together until Schemselnihar’s arrival.
They did not wait long for this passionate lover. She came after evening prayer, with her confidant, and two other slaves. It is impossible to express the excess of joy that seized these two lovers when they saw one another. They sat down together upon a sofa, looking upon one another for some time, without being able to speak, they were so much overjoyed: but when their speech returned, they soon made up for their silence. They said to each other so many tender things, as made the jeweller, the confidant, and the two other slaves weep. The jeweller however restrained his tears, to attend the collation, which he brought in himself.
The lovers ate and drank little, after which they sat down again upon the sofa: Schemselnihar asked the jeweller if he had a lute, or any other instrument, The jeweller, who took care to provide all that could please her, brought her a lute: she spent some time in tuning it, and then sung.
While Schemselnihar was charming the prince of Persia, and expressing her passion by words composed extempore, a great noise was heard; and immediately the slave, whom. the jeweller had brought with him, came in great alarm to tell him that some people were breaking in at the gate; that he asked who they were, but instead of any answer the blows were redoubled. The jeweller, being alarmed, left Schemselnihar and the prince to inform himself of the truth of this intelligence. No sooner had he got to the court, than he perceived, notwithstanding the darkness of the night, a company of men armed with spears and cimeters, who had broken the gate, and came directly towards him. He stood close to a wall for fear of his life, and saw ten of them pass without being perceived by them. Finding he could give no great assistance to the prince of Persia and Schemselnihar, he contented himself with lamenting their fate, and fled for refuge to a neighbour’s house, who was not yet gone to bed. He did not doubt but this unexpected violence was by the caliph’s order, who, he thought, had been informed of his favourite’s meeting the prince of Persia there. He heard a great noise in his house, which continued till midnight: and when all was quiet, as he thought, he desired his neighbour to lend him a cimeter; and being thus armed, went on till he came to the gate of his own house: he entered the court full of fear, and perceived a man, who asked him who he was; he knew by his voice that it was his own slave. “How did you manage,” said he, “to avoid being taken by the watch?” “Sir,” answered the slave, “I hid myself in a corner of the court, and I went out as soon as I heard the noise.
But it was not the watch who broke into your house: they were robbers, who within these few days robbed another house in this neighbourhood. They doubtless had notice of the rich furniture you brought hither, and had that in view.”
The jeweller thought his slave’s conjecture probable enough. He entered the house, and saw that the robbers had taken all the furniture out of the apartment where he received Schemselnihar and her lover, that they had also carried off the gold and silver plate, and, in a word, had left nothing. Perceiving this desolation, he exclaimed, “O heaven! I am irrecoverably ruined!
What will my friends say, and what excuse can I make when I shall tell them that the robbers have broken into my house, and robbed me of all they had generously lent me? I shall never be able to make up their loss. Besides, what is become of Schemselnihar and the prince of Persia? This business will be so public, that it will be impossible but it must reach the caliph’s ears. He will get notice of this meeting, and I shall fall a sacrifice to his fury.” The slave, who was very much attached to him, endeavoured to comfort him. “As to Schemselnihar,” said he, “the robbers would probably consent themselves with stripping her, and you have reason to think that she is retired to her palace with her slaves. The prince of Persia too has probably escaped, so that you have reason to hope the caliph will never know of this adventure. As for the loss your friends have sustained, that is a misfortune that you could not avoid. They know very well the robbers are numerous, that they have not only pillaged the house I have already spoken of, but many other houses of the principal noblemen of the court: and they are not ignorant that, notwithstanding the orders given to apprehend them, nobody has been yet able to seize any of them. You will be acquitted by restoring your friends the value of the things that are stolen, and, blessed be God, you will have enough left.”
While they were waiting for daylight, the jeweller ordered the slave to mend the street door, which was broken, as well as he could: after which he returned to his usual residence with his slave, making melancholy reflections on what had happened. “Ebn Thaher,” said he to himself, “has been wiser than I; he foresaw the misfortune into which I have blindly thrown myself: would to God I had never meddled in this intrigue, which will, perhaps, cost me my life!”
It was scarcely day
Comments (0)