The Babylonian Legends of the Creation by Ernest Alfred Wallis Budge (read me a book TXT) š
- Author: Ernest Alfred Wallis Budge
- Performer: -
Book online Ā«The Babylonian Legends of the Creation by Ernest Alfred Wallis Budge (read me a book TXT) šĀ». Author Ernest Alfred Wallis Budge
142. āWe will exalt the name by our speech.ā
143. They sat down and in their assembly they proclaimed his rank.
144. Every one of them pronounced his name in the sanctuary.
SEVENTH TABLET.
1. O ASARI,āgiver of plantations, appointer of sowing time,
2. Who dost make grain and fibrous plants, who makest garden herbs to
spring up.
3. O ASARU-ALIMāwho art weighty in the council-chamber, who art
fertile in counsel,
4. To whom the gods pay worship (?) reverent ā¦
5. O ASARU-ALIM-NUNAāthe adored light of the Father who begat him,
6. Who makest straight the direction of Anu, Bel, [and Ea].[1]
[Footnote 1: This line seems to imply that Marduk was regarded as the
instructor of the āoldā gods; the allusion is, probably, to the āwaysā
of Anu, Bel and Ea, which are treated as technical terms in
astrology.]
7. He is their patron who fixed [their] ā¦
8. Whose drink is abundance, who goeth forth ā¦
9. O TUTUācreator of their new life,10. Supplier of their wants, that they may be satisfied [or, glad],
11. Let but [Tutu] recite an incantation, the gods shall be at rest;
12. Let but [the gods] attack him (i.e., Tutu) in wrath, he
shall resist them successfully;
13. Let him be raised up on a high throne in the assembly
of the godsā¦.
14. None among the gods is like unto him.
15. O god TUTU, who art the god ZI-UKKINA, life of the host of the
gods,
16. Who stablished the shining heavens for the gods,
17. He founded their paths, he fixed [their courses].
18. Never shall his deeds be forgotten among men.
19. O god TUTU, who art ZI-AZAG, was the third name they gave
himāholder (i.e., possessor) of holiness,
20. God of the favourable wind, lord of adoration and grace,
21. Creator of fulness and abundance, stablisher of plenty,
22. Who turneth that which is little into that which is much.
23. In sore straits we have felt his favouring breeze.
24. Let them (the gods) declare, let them magnify, let them sing his
praises.
25. O TUTU, who art the god AGA-AZAG in the fourth placeālet men
exult.
26. Lord of the holy incantation, who maketh the dead to live,
27. He felt compassion for the gods who were in captivity.
28. He riveted on the gods his enemies the yoke which had been resting
on them.
29. In mercy towards them he created mankind,30. The Merciful One in whose power it is to give life.
31. His words shall endure for ever, they shall never be forgotten,
32. In the mouth of the Black-headed[1] whom his hands have made.
[Footnote 1: Here the title āBlack-headedā refers to all mankind, but
it is sometimes used by the scribes to distinguish the population of
the Euphrates Valley from foreign peoples of light complexions.]
33. O God TUTU, who art the god MU-AZAG in the fifth placeālet their
mouth recite a holy incantation [to him],
34. Who by his own holy incantation hath destroyed all the evil ones.
[Illustration: Portion of a tablet inscribed in Assyrian with a text
of the Seventh Tablet of the Creation Series. [K. 8522.]]
35. O god SHAZU, the wise heart of the gods, who searchest the inward
parts of the belly,
36. Who dost not permit the worker of evil to go forth by his side,
37. Establisher of the company of the gods ā¦ their hearts.
38. Reducer of the disobedient ā¦
[Lines 39-106 are wanting. The positions of the fragmentary lines
supplied by duplicate fragments are uncertain; in any case they give
no connected sense.]
107. Verily, he holdeth the beginning and the end of them,[1]
verily ā¦
[Footnote 1: Compare the language of the KurāĆ¢n (Surah II, v. 256),
āHe (Allah) knoweth what is before them and what is behind them.ā]
108. Saying, āHe who entered into the middle of TiĆ¢mat resteth not;
109. āHis name shall be āNibiruā the seizer of the middle.
110. āHe shall set the courses of the stars of the heavens,
111. āHe shall herd together the whole company of the gods like sheep.
112. āHe shall [ever] take TiĆ¢mat captive, he shall slit up her
treasure (variant, life), he shall disembowel her.ā[1]
[Footnote 1: These lines suggest that the fight between Marduk and
TiĆ¢mat was recurrent; it is incorrect to translate the verbal forms as
preterites.]
113. Among the men who are to come after a lapse of time,
114. Let [these words] be heard without ceasing, may they reign to all
eternity,
115. Because he made the [heavenly] places and moulded the stable
[earth].
116. Father Bel proclaimed his name, āLord of the Lands.ā
117. All the Igigi repeated the title.
118. Ea heard and his liver rejoiced,119. Saying, āHe whose title hath rejoiced his fathers
120. āShall be even as I am; his name shall be Ea.
121. āHe shall dispose of all the magical benefits of my rites,
122. āHe shall make to have effect my instructions.ā
123. By the title of āFifty timesā the great gods
124. Proclaimed his names fifty times, they magnified his going.
EPILOGUE.
125. Let the first comer take them and repeat them;
126. Let the wise man and the learned man meditate upon all of them;
127. The father shall repeat them to his son that he may lay hold upon
them.
128. Let them (i.e., the names) open the ears of the shepherd and the
herdsman.[1]
[Footnote 1: āTo open the earsāāto give understanding.]
129. Let [man] rejoice in Marduk, the Lord of the Gods,
130. That his land may be fertile and he himself abide in security.
131. His word is true, his command altereth not.
132. No god hath ever brought to the ground that which issueth from
his mouth.
133. They (i.e., the gods) treated him with contempt, he turned
not his back [in flight],
134. No god could resist his wrath at its height.
135. His heart is large, his bowels of mercy are great.
136. Of sin and wickedness before him ā¦
137. The first comer utters his complaint of humiliation before him.
[Lines 138-142 are too fragmentary to translate.]
NOTES.
1. There are in the British Museum several fragments of Neo-Babylonian
copies of the Seven Tablets of Creation, the exact position of which is
at present uncertain. One of these (S. 2013) is of some importance
because it speaks of one object which was in the āupper TiĆ¢matā, and of
another which was in the ālower TiĆ¢matā. This shows that the Babylonians
thought that one half of the body of TiĆ¢mat, which was split up by
Marduk, was made into the celestial ocean, and the other half into the
terrestrial ocean, in other words, into āthe waters that were aboveā and
āthe waters that were beneathā the firmament respectively.
2. When George Smith published his Chaldean Account of Genesis
in 1876, he was of opinion that the Creation Tablets in the British
Museum contained descriptions of the Temptation of Eve by the serpent
and of the building and overthrow of the Tower of Babel. The
description of Paradise in Genesis ii seems to show traces of
Babylonian influence, and the cylinder seal, Brit. Mus. No. 89,326,
was thought to be proof that a Babylonian legend of the Temptation
existed. In fact, George Smith printed a copy of the seal in his book
(p. 91). But it is now known that the tablet which was believed to
refer to manās eating of the fruit of the Tree of Knowledge (K. 3, 473
+ 79-7-8, 296 + R. 615) describes the banquet of the gods to which
they invited Marduk. In like manner the text on K. 3657, which Smith
thought referred to the Tower of Babel, is now known to contain no
mention of a tower or building of any sort. It was also thought by him
that K. 3364 contained a set of instructions which God gave to Adam
and Eve after their creation, but it is now known and admitted by all
Assyriologists that the text on this tablet contains moral precepts
and has nothing to do with the Creation Series. Enquiries are from
time to time made at the Museum for tablets which deal with the
Temptation of Eve, and the destruction of the Tower of Babel, and the
Divine commands to Adam and Eve; it is perhaps not superfluous to say
that nothing of the kind exists.
LIST OF THE NAMES OF THE STARS OR SIGNS OF THE ZODIAC, WITH A LIST
SHOWING THE MONTH THAT WAS ASSOCIATED WITH EACH STAR IN THE PERSIAN
PERIOD.
BY SIDNEY SMITH, M.A., and C.J. GADD, M.A., Assistants in the Department.
No. 77,821 (85-4-30, 15).
Determinative Modern
Month. of Star. Name of the Sign of the Zodiac. Equivalent
[Cuneiform] Goat.
[Cuneiform] Bull.
[Cuneiform] Twins.
[Cuneiform] Crab.
[Cuneiform] Lion.
[Cuneiform] Virgin.
[Cuneiform] Scales.
[Cuneiform] Scorpion.
[Cuneiform] Bow.
[Cuneiform] Capricornus
[Cuneiform] Water-bearer
[Cuneiform] The Fishes.
Month.
|
| Determinative of Star.
| |
| | Name of the Sign on the Zodiac.
| | |
| | |
| | |
| | TRANSLITERATION.
| | TRANSLATION.
| |
1 Nisannu (kakkab) (amel) Agruā¦.
The Labourer.
2 Airu ā Kakkab u (kakkab) Alap shame
The Star and the Bull of heaven.
3 Simanu ā Reāu kinu shame u (kakkab) tuāame rabuti
The faithful shepherd of heaven and the Great Twins.
4 Duuzu ā AL.LUL. (shittu)[1]ā¦.
The Tortoise.
5 Abu ā Kalbu rabuā¦.
Great Dog (Lion).
6 Ululu ā Shiruā¦.
Virgin with ear of corn.
7 Tashritum ā Zibanitumā¦.
ā¦.
8 Arah shamna ā Akrabuā¦.
The Scorpion.
9 Kislimu ā PA.BIL.SAGā¦.
Enurta (the god).
10 Tebetum ā SUHUR.MASHā¦.
The Goat-fish.
11 Shabatu ā Gulaā¦.
The Great Star
12 Addaru ā DIL.GAN.u rikis nuni
The star ā¦ and the Band of Fishes.
[Footnote 1: The Egyptian Sheta]
I have been assisted in the preparation of this monograph by
Mr. Sidney Smith, M.A., Assistant in the Department.
E.A. WALLIS BUDGE.
DEPARTMENT OF EGYPTIAN AND ASSYRIAN ANTIQUITIES, BRITISH MUSEUM.
June 1, 1921.
End of the Project Gutenberg EBook of The Babylonian Legends of the Creation
by British Museum
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BABYLONIAN LEGENDS ***
This file should be named 8blgc10.txt or 8blgc10.zip
Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8blgc11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8blgc10a.txt
Produced by the PG Distributed Proofreaders
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.
Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing
Comments (0)