Madame Bovary by Gustave Flaubert (different e readers txt) đ
- Author: Gustave Flaubert
- Performer: -
Book online «Madame Bovary by Gustave Flaubert (different e readers txt) đ». Author Gustave Flaubert
The Church is on the other side of the street, twenty paces farther down, at the entrance of the square. The little cemetery that surrounds it, closed in by a wall breast high, is so full of graves that the old stones, level with the ground, form a continuous pavement, on which the grass of itself has marked out regular green squares. The church was rebuilt during the last years of the reign of Charles X. The wooden roof is beginning to rot from the top, and here and there has black hollows in its blue colour. Over the door, where the organ should be, is a loft for the men, with a spiral staircase that reverberates under their wooden shoes.
The daylight coming through the plain glass windows falls obliquely upon the pews ranged along the walls, which are adorned here and there with a straw mat bearing beneath it the words in large letters, âMr. So-and-soâs pew.â Farther on, at a spot where the building narrows, the confessional forms a pendant to a statuette of the Virgin, clothed in a satin robe, coifed with a tulle veil sprinkled with silver stars, and with red cheeks, like an idol of the Sandwich Islands; and, finally, a copy of the âHoly Family, presented by the Minister of the Interior,â overlooking the high altar, between four candlesticks, closes in the perspective. The choir stalls, of deal wood, have been left unpainted.
The market, that is to say, a tiled roof supported by some twenty posts, occupies of itself about half the public square of Yonville. The town hall, constructed âfrom the designs of a Paris architect,â is a sort of Greek temple that forms the corner next to the chemistâs shop. On the ground-floor are three Ionic columns and on the first floor a semicircular gallery, while the dome that crowns it is occupied by a Gallic cock, resting one foot upon the âCharteâ and holding in the other the scales of Justice.
But that which most attracts the eye is opposite the Lion dâOr inn, the chemistâs shop of Monsieur Homais. In the evening especially its argand lamp is lit up and the red and green jars that embellish his shop-front throw far across the street their two streams of colour; then across them as if in Bengal lights is seen the shadow of the chemist leaning over his desk. His house from top to bottom is placarded with inscriptions written in large hand, round hand, printed hand: âVichy, Seltzer, Barege waters, blood purifiers, Raspail patent medicine, Arabian racahout, Darcet lozenges, Regnault paste, trusses, baths, hygienic chocolate,â etc. And the signboard, which takes up all the breadth of the shop, bears in gold letters, âHomais, Chemist.â Then at the back of the shop, behind the great scales fixed to the counter, the word âLaboratoryâ appears on a scroll above a glass door, which about half-way up once more repeats âHomaisâ in gold letters on a black ground.
Beyond this there is nothing to see at Yonville. The street (the only one) a gunshot in length and flanked by a few shops on either side stops short at the turn of the highroad. If it is left on the right hand and the foot of the Saint-Jean hills followed the cemetery is soon reached.
At the time of the cholera, in order to enlarge this, a piece of wall was pulled down, and three acres of land by its side purchased; but all the new portion is almost tenantless; the tombs, as heretofore, continue to crowd together towards the gate. The keeper, who is at once gravedigger and church beadle (thus making a double profit out of the parish corpses), has taken advantage of the unused plot of ground to plant potatoes there. From year to year, however, his small field grows smaller, and when there is an epidemic, he does not know whether to rejoice at the deaths or regret the burials.
âYou live on the dead, Lestiboudois!â the curie at last said to him one day. This grim remark made him reflect; it checked him for some time; but to this day he carries on the cultivation of his little tubers, and even maintains stoutly that they grow naturally.
Since the events about to be narrated, nothing in fact has changed at Yonville. The tin tricolour flag still swings at the top of the church-steeple; the two chintz streamers still flutter in the wind from the linendraperâs; the chemistâs fetuses, like lumps of white amadou, rot more and more in their turbid alcohol, and above the big door of the inn the old golden lion, faded by rain, still shows passers-by its poodle mane.
On the evening when the Bovarys were to arrive at Yonville, Widow Lefrancois, the landlady of this inn, was so very busy that she sweated great drops as she moved her saucepans. Tomorrow was market-day. The meat had to be cut beforehand, the fowls drawn, the soup and coffee made. Moreover, she had the boardersâ meal to see to, and that of the doctor, his wife, and their servant; the billiard-room was echoing with bursts of laughter; three millers in a small parlour were calling for brandy; the wood was blazing, the brazen pan was hissing, and on the long kitchen table, amid the quarters of raw mutton, rose piles of plates that rattled with the shaking of the block on which spinach was being chopped.
From the poultry-yard was heard the screaming of the fowls whom the servant was chasing in order to wring their necks.
A man slightly marked with small-pox, in green leather slippers, and wearing a velvet cap with a gold tassel, was warming his back at the chimney. His face expressed nothing but self-satisfaction, and he appeared to take life as calmly as the goldfinch suspended over his head in its wicker cage: this was the chemist.
âArtemise!â shouted the landlady, âchop some wood, fill the water bottles, bring some brandy, look sharp! If only I knew what dessert to offer the guests you are expecting! Good heavens! Those furniture-movers are beginning their racket in the billiard-room again; and their van has been left before the front door! The âHirondelleâ might run into it when it draws up. Call Polyte and tell him to put it up. Only think, Monsieur Homais, that since morning they have had about fifteen games, and drunk eight jars of cider! Why, theyâll tear my cloth for me,â she went on, looking at them from a distance, her strainer in her hand.
âThat wouldnât be much of a loss,â replied Monsieur Homais. âYou would buy another.â
âAnother billiard-table!â exclaimed the widow.
âSince that one is coming to pieces, Madame Lefrancois. I tell you again you are doing yourself harm, much harm! And besides, players now want narrow pockets and heavy cues. Hazards arenât played now; everything is changed! One must keep pace with the times! Just look at Tellier!â
The hostess reddened with vexation. The chemist went onâ
âYou may say what you like; his table is better than yours; and if one were to think, for example, of getting up a patriotic pool for Poland or the sufferers from the Lyons floodsââ
âIt isnât beggars like him thatâll frighten us,â interrupted the landlady, shrugging her fat shoulders. âCome, come, Monsieur Homais; as long as the âLion dâOrâ exists people will come to it. Weâve feathered our nest; while one of these days youâll find the âCafe Francaisâ closed with a big placard on the shutters. Change my billiard-table!â she went on, speaking to herself, âthe table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors! But that dawdler, Hivert, doesnât come!â
âAre you waiting for him for your gentlemenâs dinner?â
âWait for him! And what about Monsieur Binet? As the clock strikes six youâll see him come in, for he hasnât his equal under the sun for punctuality. He must always have his seat in the small parlour. Heâd rather die than dine anywhere else. And so squeamish as he is, and so particular about the cider! Not like Monsieur Leon; he sometimes comes at seven, or even half-past, and he doesnât so much as look at what he eats. Such a nice young man! Never speaks a rough word!â
âWell, you see, thereâs a great difference between an educated man and an old carabineer who is now a taxcollector.â
Six oâclock struck. Binet came in.
He wore a blue frock-coat falling in a straight line round his thin body, and his leather cap, with its lappets knotted over the top of his head with string, showed under the turned-up peak a bald forehead, flattened by the constant wearing of a helmet. He wore a black cloth waistcoat, a hair collar, grey trousers, and, all the year round, well-blacked boots, that had two parallel swellings due to the sticking out of his big-toes. Not a hair stood out from the regular line of fair whiskers, which, encircling his jaws, framed, after the fashion of a garden border, his long, wan face, whose eyes were small and the nose hooked. Clever at all games of cards, a good hunter, and writing a fine hand, he had at home a lathe, and amused himself by turning napkin rings, with which he filled up his house, with the jealousy of an artist and the egotism of a bourgeois.
He went to the small parlour, but the three millers had to be got out first, and during the whole time necessary for laying the cloth, Binet remained silent in his place near the stove. Then he shut the door and took off his cap in his usual way.
âIt isnât with saying civil things that heâll wear out his tongue,â said the chemist, as soon as he was along with the landlady.
âHe never talks more,â she replied. âLast week two travelers in the cloth line were hereâsuch clever chaps who told such jokes in the evening, that I fairly cried with laughing; and he stood there like a dab fish and never said a word.â
âYes,â observed the chemist; âno imagination, no sallies, nothing that makes the society-man.â
âYet they say he has parts,â objected the landlady.
âParts!â replied Monsieur Homais; âhe, parts! In his own line it is possible,â he added in a calmer tone. And he went onâ
âAh! That a merchant, who has large connections, a jurisconsult, a doctor, a chemist, should be thus absent-minded, that the should become whimsical or even peevish, I can understand; such cases are cited in history. But at least it is because they are thinking of something. Myself, for example, how often has it happened to me to look on the bureau for my pen to write a label, and to find, after all, that I had put it behind my ear!â
Madame Lefrancois just then went to the door to see if the âHirondelleâ were not coming. She started. A man dressed in black suddenly came into the kitchen. By the last gleam of the twilight one could see that his face was rubicund and his form athletic.
âWhat can I do for you, Monsieur le Curie?â asked the landlady, as she reached down from the chimney one of the copper candlesticks placed with their candles in a row. âWill you take something? A thimbleful of Cassis*? A glass of wine?â
*Black currant liqueur.
The priest declined very politely. He had come for his umbrella, that he had forgotten the other day at the Ernemont convent, and after asking Madame Lefrancois to have it sent to him at the presbytery in the evening, he left for the church, from which the Angelus was ringing.
When the chemist no longer heard the noise of his boots along the square, he thought the priestâs behaviour just now very unbecoming. This
Comments (0)