Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete by Lytton (an ebook reader TXT) 📖
- Author: Lytton
Book online «Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete by Lytton (an ebook reader TXT) 📖». Author Lytton
Scholar, and morning star of light in the dark age of force and fraud, it is easier to praise thy life, than to track through the length of centuries all the measureless and invisible benefits which the life of one scholar bequeaths to the world—in the souls it awakens—in the thoughts it suggests! 283
NOTE (F)
Edward the Confessor’s reply to Magnus of Denmark who claimed his Crown.
On rare occasions Edward was not without touches of a brave kingly nature.
Snorro Sturleson gives us a noble and spirited reply of the Confessor to Magnus, who, as heir of Canute, claimed the English crown; it concludes thus:—“Now, he (Hardicanute) died, and then it was the resolution of all the people of the country to take me, for the king here in England. So long as I had no kingly title I served my superiors in all respects, like those who had no claims by birth to land or kingdom. Now, however, I have received the kingly title, and am consecrated king; I have established my royal dignity and authority, as my father before me; and while I live I will not renounce my title. If King Magnus comes here with an army, I will gather no army against him; but he shall only get the opportunity of taking England when he has taken my life. Tell him these words of mine.” If we may consider this reply to be authentic, it is significant, as proof that Edward rests his title on the resolution of the people to take him for king; and counts as nothing, in comparison, his hereditary claims. This, together with the general tone of the reply, particularly the passage in which he implies that he trusts his defence not to his army but his people—makes it probable that Godwin dictated the answer; and, indeed, Edward himself could not have couched it, either in Saxon or Danish. But the King is equally entitled to the credit of it, whether he composed it, or whether he merely approved and sanctioned its gallant tone and its princely sentiment.
NOTE (G)
Heralds.
So much of the “pride, pomp, and circumstance” which invest the Age of Chivalry is borrowed from these companions of princes, and blazoners of noble deeds, that it may interest the reader, if I set briefly before him what our best antiquaries have said as to their first appearance in our own history.
Camden (somewhat, I fear, too rashly) says, that “their reputation, honour, and name began in the time of Charlemagne.” The first mention of heralds in England occurs in the reign of Edward III., a reign in which Chivalry was at its dazzling zenith. Whitlock says, “that some derive the name of Herald from Hereauld,” a Saxon word (old soldier, or old master), “because anciently they were chosen from veteran soldiers.” Joseph Holland says, “I find that Malcolm, King of Scots, sent a herald unto William the Conqueror, to treat of a peace, when both armies were in order of battle.” Agard affirms, that “at the conquest there was no practice of heraldry;” and observes truly, “that the Conqueror used a monk for his messenger to King Harold.”
To this I may add, that monks or priests also fulfil the office of heralds in the old French and Norman Chronicles. Thus Charles the Simple sends an archbishop to treat with Rolfganger; Louis the Debonnair sends to Mormon, chief of the Bretons, “a sage and prudent abbot.” But in the Saxon times, the nuncius (a word still used in heraldic Latin) was in the regular service both of the King and the great Earls. The Saxon name for such a messenger was bode, and when employed in hostile negotiations, he was styled warbode. The messengers between Godwin and the King would seem, by the general sense of the chronicles, to have been certain thegns acting as mediators.
NOTE (H)
The Fylgia, or Tutelary Spirit.
This lovely superstition in the Scandinavian belief is the more remarkable because it does not appear in the creed of the Germanic Teutons, and is closely allied with the good angel, or guardian genius, of the Persians. It forms, therefore, one of the arguments that favour the Asiatic origin of the Norsemen.
The Fylgia (following, or attendant, spirit) was always represented as a female. Her influence was not uniformly favourable, though such was its general characteristic. She was capable of revenge if neglected, but had the devotion of her sex when properly treated. Mr. Grenville Pigott, in his popular work, entitled “A Manual of Scandinavian Mythology,” relates an interesting legend with respect to one of these supernatural ladies:
A Scandinavian warrior, Halfred Vandraedakald, having embraced Christianity, and being attacked by a disease which he thought mortal, was naturally anxious that a spirit who had accompanied him through his pagan career should not attend him into that other world, where her society might involve him in disagreeable consequences. The persevering Fylgia, however; in the shape of a fair maiden, walked on the waves of the sea after her viking’s ship. She came thus in sight of all the crew; and Halfred, recognising his Fylgia, told her point blank that their connection was at an end for ever. The forsaken Fylgia had a high spirit of her own, and she then asked Thorold “if he would take her.” Thorold ungallantly refused; but Halfred the younger said, “Maiden, I will take thee.” 284
In the various Norse Saga there are many anecdotes of these spirits, who are always charming, because, with their less earthly attributes, they always blend something of the woman. The poetry embodied in their existence is of a softer and more humane character than that common with the stern and vast demons of the Scandinavian mythology.
NOTE (I)
The Origin of Earl Godwin.
Sharon Turner quotes from the Knytlinga Saga what he calls “an explanation of Godwin’s career or parentage, which no other document affords;” viz.—“that Ulf, a Danish chief, after the battle of Skorstein, between Canute and Edmund Ironsides, pursued the English fugitives into a wood, lost his way, met, on the morning, a Saxon youth driving cattle to their pasture, asked him to direct him in safety to Canute’s ships, and offered him the bribe of a gold ring for his guidance; the young herdsman refused the bribe, but sheltered the Dane in the cottage of his father (who is represented as a mere peasant), and conducted him the next morning to the Danish camp; previously to which, the youth’s father represented to Ulf, that his son, Godwin, could never, after aiding a Dane to escape, rest in safety with his countrymen, and besought him to befriend his son’s fortunes with Canute.” The Dane promised, and kept his word; hence Godwin’s rise. Thierry, in his “History of the Norman Conquest,” tells the same story, on the authority of
Comments (0)