The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar by R. M. Ballantyne (top books to read txt) đź“–
- Author: R. M. Ballantyne
Book online «The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar by R. M. Ballantyne (top books to read txt) 📖». Author R. M. Ballantyne
The negro opened his huge mouth in an amiable laugh at his companion, who had taken advantage of the brief halt to give a hearty rub to his colossal limbs.
“Rugged enough it is, no doubt,” said the sailor, gravely, “an’ it makes my sea-legs raither stiffish. But never you fear, Ebony; they’re tough, an’ will last as long as yours, anyhow.”
“You’s right, ’Ockins. Dey’ll last longer dan mine by eight or ten hinches—if not more.”
“Your jokes are small, Ebony, which is more than can be said for your mouth. Shut it, man, or some of us’ll go tumblin’ into it by accident.”
While these two were indulging their little pleasantries, the guide and his friend Laihova had gone to the top of a neighbouring bluff to consult as to the best route to adopt in the present troubled state of the country.
The view from the commanding height on which they stood was indeed marked by a rugged grandeur which might have done credit even to the giant Andes themselves, and offered a variety of routes, or rather obstructions to routes, which might well perplex men who were eager to cross country swiftly.
The point which they had reached, and much of the range they had crossed, was formed of basalt in various stages of decomposition; but in the country before them, for several miles in advance, huge masses of granite and fragments of quartz indicated a change in the nature of the prevailing rock. The position of these masses, as well as their size, gave a wild Titanic aspect to much of the scenery.
Many enormous stones projected out of the ground at various angles. One of these stood out horizontally to the distance of between twenty and thirty feet, forming a cave under it, in which it was evident, from sundry suggestive appearances, that wayfarers were accustomed to lodge. The neighbourhood of this cave formed one of the most romantic and picturesque scenes they had yet seen. It was a dark narrow vale, in many places not less than five hundred feet deep, with a considerable stream at the bottom, which brawled among detached and shattered rocks, or was partly lost to view in its meanderings among the beautiful green shrubs which clothed its banks. Various kinds of birds twittered among the bushes, and wherever water expanded in the form of pond or lakelet numerous waterfowl sported on the surface.
“A glorious prospect!” exclaimed Mark, as he joined the guide and his friend, “and a splendid place, I should think, for fugitives from persecution.”
He pointed, as he spoke, to the scene on his right, where masses of rock varying from thirty to fifty feet in length projected from the side of the ravine. On the top of these rested other masses in a position that seemed to threaten destruction to all who ventured beneath them.
“The caves of this region,” said the guide, “have served to shelter the Christians many a time. It looks as if God had provided these blocks of granite for this very purpose, for the caverns which extend beneath them are dark and intricate, having many entrances, and being lighted in some places by openings between the blocks, while in other places they are profoundly dark and of unknown extent. See also, if you look at the stream below, they form a splendid bridge. At this distance they do not seem large, but some of these blocks are not less than a hundred feet long. This whole region is infested by robbers, but the recent act of the Queen in sending troops out to scour the country for fugitive Christians seems to have driven them away. But if they had been here we should have had little to fear, for robbers are not usually fond of attacking even small parties of men who are well able to defend themselves; besides, they do not injure the outlawed Christians much. Perhaps they have a sort of fellow-feeling for us!”
At this point Laihova spoke a few words to the guide in the native tongue. The latter nodded approval, and turning to Mark, said—
“We have been consulting about our route. There are two roads—one rugged, round-about, and safe, which would take us a longer time, however, to reach the capital than the other, which is the regular beaten path, through the villages. But this latter way lays us open to the danger of meeting with soldiers, and of my being captured along with my friend Laihova. There would be no danger to you and your friends, for you are strangers.”
“Ravonino,” said Mark, quickly, “do what is best for rescuing Rafaravavy. We have no will but yours. We will follow wherever you choose to lead.”
A quiet look of satisfaction played on the guide’s features as he turned to his friend.
“What says Laihova? The Englishmen are willing to do whatever we wish.”
“Let us go by the villages. Let us push on by night as well as by day,” said Laihova. “Time flies! Ranavalona is mad! Rafaravavy is in danger!”
It was finally arranged that, at this place, which was considerably to the south of Antananarivo, they should diverge to the right, so as to avoid certain points of danger, and arrive ultimately at the eastern side of the capital.
Having settled this point, the three men rejoined their comrades, who were still conversing amicably beside the spring. Thereafter they all descended into the valley by a steep and rugged pathway.
Their progress after leaving the spot described in the last chapter was not so rapid as could have been desired by anxious men, for it was absolutely necessary to proceed with extreme caution.
Not only were the Queen’s troops out in various directions, but many of her spies had been seen prowling about, like the evil one they served, seeking whom they could devour. Of this the travellers were made aware at the first villages they came to; and as Ravonino had formerly been well-known at the capital, it became necessary for him not only to disguise himself, but to keep as much as possible out of sight.
Disguising himself was not very difficult, owing to the fact that when he lived in Antananarivo he had, like his father, worn a bushy beard. This had made him a marked man, for the Malagasy, as a rule, have little beard, and what little they possess is usually pulled out by the roots. Since he became a fugitive the guide had shaved closely. This of itself went a long way to change his appearance; but when, in addition, he had modified the arrangement of his hair, and stained his face of a darker hue, he had made himself almost unrecognisable, even by his best friends. His chief difficulty was with his voice, which had a mellow sweetness in it that resisted modification. However, by keeping silence, or speaking low, he hoped to escape recognition until he should reach the vicinity of the capital, where he had friends who would gladly receive and conceal him, even at the risk of their lives.
As to the great object that lay nearest his heart, he hoped to manage that through his friend Laihova, without himself entering the capital.
Our travellers soon reached the inhabited part of the country, where, being surrounded by men and women going about, as well as journeying towards the Antananarivo market with provisions, etcetera, they ceased to attract much attention. Of course the Englishmen were subjects of curiosity—sometimes of inquiry,—but as Laihova reported that they were men who had been cast on the southern coast of the island and whom he was guiding to the capital, suspicion was not aroused.
Laihova at this point became leader of the party, in order to enable the guide more easily to fall into the background; and he was all the more fitted for the position in that he had acquired a smattering of English from his friend Ravonino, and could both understand much of what was said to him and also make himself pretty well understood by his white friends.
This part of the journey was by no means without adventure, sometimes of a kind that filled them with anxiety.
One evening they approached a small hamlet, or group of cottages, where they learned, among other things, that two of the Queen’s spies were at that moment in the neighbourhood, searching for two ladies of the Court who had fled because Ranavalona had threatened them with imprisonment.
“Are they young?” asked Ravonino, forgetting his caution in his anxiety.
“I know not,” replied the man who had informed them of the fact. “I think some one told me they were not young—but I forget.”
The guide said no more. He regretted having said so much, for the man glanced at him suspiciously.
Affecting an air of unconcern he turned away and bade his comrades follow.
“Come,” he said, when out of ear-shot of the man, “we must pass through this village quickly, for we know not in what house the spies may have taken up their quarters.”
“But, don’ you tink,” suggested Ebony, “dat we five could wallop any oder five men in de univarse, to say not’ing ob two spies?”
A grim smile was all the reply that the guide gave him, as he walked quickly along the path that led out of the hamlet.
“I have a friend,” he said to Mark, “who lives in a solitary cottage half-a-mile further on. He is rich, and, I think, a Christian man—but secretly, for fear of the Queen. We will call at his house in passing.”
As he spoke, they approached a large house by the roadside, the owner of which, a brown old gentleman, was enjoying himself with his wife and family in front of it.
“Is that your friend?” asked Mark.
“No; he lives in the house just beyond. We shall see it on clearing this group of trees.”
The track which they were following led close past the large house above referred to, necessitating compliance with a custom of the country, which greatly surprised, and not a little amused, the Englishmen.
We have spoken of the residence as a house, because it belonged to one owner, but it would be more correct to call it a farm-steading, or a group of buildings. Except among the very poorest people, a Malagasy family has usually two or three houses in its enclosure—frequently more, for young married people often live beside their parents, and some houses are appropriated to slaves, while others are used as kitchens, etcetera, the whole being surrounded by a wall of clay. Where a house is near the public road they have usually a little square platform, called the fijerèna, in an angle of the wall, or at the gate, with steps leading up to it. Here the family sits, when the work of the day is over, to watch—and, doubtless, to criticise—the passers-by; also to do the polite according to Malagasy ideas, for it must be told that these people are very courteous. Even the poorest have a natural dignity and ease of manner about them.
As our travellers approached the house they were observed with much interest by the brown old gentleman and his comfortable-looking wife, and his pretty little light-brown daughter, and a very uncomfortable-looking elderly female with her head tied up, who were all squatted on the fijerèna.
When within hearing Laihova stopped, and said in the politest tone and manner possible—
“Will you allow me to pass, sir?”
“Pray proceed, sir,” replied the old gentleman, with a gracious smile.
This interchange of civilities was entirely formal, and stood in the place of the Englishman’s opening remarks on the weather, to which a Malagasy would as soon think of referring, in this connection, as he would to the hatching of crocodiles’ eggs.
Then followed the conventional inquiry, “How are you? How is it with you?” which politenesses, in a number of variations unknown to Western speech, would have
Comments (0)