The Rowley Poems by Thomas Chatterton (inspirational books to read .txt) 📖
- Author: Thomas Chatterton
Book online «The Rowley Poems by Thomas Chatterton (inspirational books to read .txt) 📖». Author Thomas Chatterton
announcement of his splendid birth with a present of five shillings.
It is worthy of notice that the pedigree made mention of a certain
Radcliffe Chatterton de Chatterton, but Burgum's suspicions were not
aroused by the circumstance.
In July 1765, that is to say when the boy was aged about 13, the
authorities of Colston's Hospital apprenticed him to John Lambert, a
Bristol attorney. He had chosen the calling himself, but it was not
long before the life became intolerable to him. It was arranged
that he should board with Lambert, and the attorney made him share a
bedroom with the foot-boy and eat his meals in the kitchen. Further,
though his sister has recorded that the work was light, the
practice being inconsiderable, Lambert always tore up any writing of
Chatterton's that he could find if it did not relate to his business.
'_Your stuff_!' he would say. Nevertheless he admitted that his
apprentice was always to be found at his desk, for he often sent the
footman in to see. And no doubt on some of these occasions Chatterton
was copying the legal precedents of which 370 folio pages, neatly
written in a well-formed handwriting, remain to this day as evidence
of legitimate industry. At other times he was certainly composing
poems by Rowley.
Perhaps at this point it would be well to give some account of
Chatterton's method in the production of ancient writings. First it
seems he wrote the matter in the ordinary English of his day. Then he
would with the help of an English-Rowley and Rowley-English Dictionary
(which he had laboriously compiled for himself out of the vocabulary
to Speght's _Chaucer_, Bailey's _Universal Etymological Dictionary_,
and Kersey's _Dictionarium Anglo-Britannicum_) translate the work
into what he probably thought was a very fair imitation of fifteenth
century language. His spelling Professor Skeat characterizes as
'that debased kind which prevails in Chevy Chase and the Battle of
Otterbourn in Percy's _Reliques_, only a little more disguised.'
Percy's _Reliques_ were not published till 1765, but it is natural to
suppose that Chatterton when he was 'wildly squandering all he got
On books and learning and the Lord knows what,' and thereby involving
himself in some little debt, would have bought the volume very soon
after its publication. Finally as to the production of 'an original'.
We have two accounts; one of which represents the pseudo-Rowley
rubbing a parchment upon a dirty floor after smearing it with ochre
and saying 'that was the way to antiquate it'; the other, even more
explicit, is the testimony of a local chemist, one Rudhall, who was
for some time a close friend of Chatterton's. The incident in which
Rudhall appears is worth relating at length.
In the month of September 1768 an event of some importance occurred at
Bristol--a new bridge that had been built across the Avon to supersede
a structure dating from the reign of the second Henry being formally
thrown open for traffic. At the time when this was the general talk
of the city Chatterton had left with the editor of _Felix Farley's
Bristol Journal_ a description of the 'Fryars passing over the Old
Bridge taken from an ancient manuscript.' This account was in the best
Rowleian manner, with strange spelling and uncouth words, but for
the most part quite intelligible to the ordinary reader. The editor
accordingly published it (no payment being asked) and great curiosity
was aroused in consequence. Where had this most interesting document
come from? Were there others like it? The Bristol antiquaries,
rather a large body, were all agog with excitement. Ultimately they
discovered that the unknown contributor, of whom the editor could
say nothing more than that his 'copy' was subscribed _Dunclinus
Bristoliensis_, was Thomas Chatterton the attorney's apprentice. Now
the amazing credulity of these learned people is one of the least
comprehensible circumstances of our poet's strange life. For on being
asked how he had come by his MSS. he refused at first to give any
answer. Then he said he was employed to transcribe some old writings
by 'a gentleman whom he had supplied with poetry to send to a lady the
gentleman was in love with'--the excuse being suggested no doubt by
the case of Miss Hoyland and his friend Baker. Finally when, as we
can only conclude, this explanation was disproved or disbelieved, he
announced that the account was copied from a manuscript his father
had taken from Rowley's chest. And this explanation was considered
perfectly satisfactory.
Yet it seemed obvious that the antiquaries would demand to see the
manuscript, and Chatterton, contrary to his usual practice of secrecy,
called upon his friend Rudhall and, having made him promise to tell
nothing of what he should show him, took a piece of parchment
'about the size of a half sheet of foolscap paper,' wrote on it in
a character which the other did not understand, for it was 'totally
unlike English,' and finally held what he had written over a candle
to give it the 'appearance of antiquity,' which it did by changing the
colour of the ink and making the parchment appear 'black and a little
contracted.' Rudhall, who kept his secret till 1779 (when he bartered
it for £10, to be given to the poet's mother, at that time in
great poverty), believed that no one was shown or asked to see this
document. Why, it is impossible to say.
The present volume contains a reproduction[2] in black and white of
the original MS. of Chatterton's '_Accounte of W. Canynges Feast_'.
This was written in red ink. The parchment is stained with brown,
except one corner, and the first line written in a legal texting hand.
The ageing of his manuscript of the _Vita Burtoni_, to take a further
instance, was effected by smearing the middle of it with glue or
varnish. This document was also written partly in an attorney's
regular engrossing[3] hand. During the next four years Chatterton
'transcribed' a great quantity of ancient documents, including
_Ælla, a Tragycal Enterlude_--far the finest of the longer Rowleian
poems--the _Songe to Ælla_ and _The Bristowe Tragedy_ (the authorship
of which last he appears in an unguarded moment to have acknowledged
to his mother). He told her also that he had himself written one of
the two poems _Onn oure Ladies Chyrche_--which one, Mrs. Chatterton
could not remember[4], but if it was the first of the two printed in
this edition (p. 275) it was a strange coincidence indeed that led
him to repudiate the antiquity of the only two Rowley poems which
are really at all like 'antiques'--Professor Skeat's convenient
expression. The two Battles of Hastings were written during this
period, and it appears that Barrett the surgeon, on being shown the
first poem, was for once very insistent in asking for the original,
whereupon Chatterton in a momentary panic confessed he had written the
verses for a friend; but he had at home, he said, the copy of what was
really the translation of Turgot's Epic--Turgot was a Saxon monk of
the tenth century--by Rowley the secular priest of the fifteenth. This
was the second _Battle of Hastings_ as printed in this book. Again
this strange explanation, so laboured and so patently disingenuous,
was accepted without comment though probably not believed. And if
it appears matter for surprise that there should ever have been any
controversy about the authorship of the Rowley writings, in view of
the lad's admission that he had written three such signal pieces as
the _Bristowe Tragedy_, the first _Battle of Hastings_, and _Onn oure
Ladies Chyrche_, it must be considered that the production of
the greater part of the poems by a poorly educated boy not turned
seventeen would naturally appear a circumstance more surprising than
that such a boy should tell a lie and claim some of them as his own.
With his acknowledged work, as with Rowley, Chatterton by dint of
continued application was making good progress. In 1769 he had become
a frequent contributor to the _Town and Country Magazine_, to which
he sent articles on heraldry, imitations of Ossian (whom he very much
admired) and various other papers; and in December of this year he
wrote to Dodsley, the well-known publisher, acquainting him that
he could 'procure copies of several ancient poems and an interlude,
perhaps the oldest dramatic piece extant, wrote by one Rowley, a
Priest in Bristol, who lived in the reign of Henry the Sixth and
Edward the Fourth * * * If these pieces would be of any service to
Mr. Dodsley copies should be sent.' The publisher returned no answer.
Chatterton waited two months, then wrote again and enclosed a specimen
passage from _Ælla_. He could procure a copy of this work, he wrote,
upon payment of a guinea to the present owner of the MS. Again Mr.
Dodsley lay low and said nothing, and so the incident closed.
Dodsley having failed him, Chatterton next took the bolder step of
writing to Horace Walpole, who must have been much in his mind for
some years before his sending the letter. Some one has made the
ingenious suggestion that a consideration of Walpole's delicate
connoisseurship sensibly coloured Chatterton's account of the life
of Mastre William Canynge. More than this, his delight in the
Mediæval--the Gothic--and his content with what may be termed a
purely impressionistic view of the past, was singularly akin to the
Bristol poet's own outlook on these matters. Walpole had further some
three years before this time indulged in the very harmless literary
fraud of publishing his _Castle of Otranto_ as a translation from a
mediæval Italian MS., only confessing his own authorship upon
the publication of the second edition. To Walpole then Chatterton
addressed a short letter enclosing some verses by John à Iscam and
a manuscript on the _Ryse of Peyncteyning yn Englande wroten by T.
Rowleie 1469 for Mastre Canynge_[5] with the suggestion that it might
be of service to Mr. Walpole 'in any future edition of his truly
entertaining anecdotes of painting.' This drew from the connoisseur
one of the politest letters[6] that have been written in English, in
which the simple and elegant sentences expressed with a very charming
courtesy the interest and curiosity of its author. He gave his
correspondent 'a thousand thanks'; 'he would not be sorry to print'
(at his private press) 'some of Rowley's poems'; and added--which
reads strangely in the light of what follows--'I would by no means
borrow and detain your MS.' Now Chatterton's _Peyncteyning yn
Englande_ is the clumsiest fraud of all the Rowley compositions,
with the single exception of a letter from the secular Priest
which exhibits the exact style and language of de Foe's _Robinson
Crusoe_.[7] Professor Skeat has pointed out that the Anglo-Saxon
words, which occur with tolerable frequency in the _Ryse_, begin
almost without exception with the letter _A_, and concludes that
Chatterton had read in an old English glossary, probably Somners,
no farther than _Ah_. Walpole however 'had not the happiness of
understanding the Saxon language,' and it was not until after he had
received a second letter from Chatterton, enclosing more Rowleian
matter both prose and verse, that he consulted his friends Gray
and Mason, who at once detected the forgery. If, as seems certain,
_Elinoure and Juga_ was among the pieces sent, it was inevitable
that Gray should recognize lines 22-25 of that poem as a striking if
unconscious reminiscence of his own _Elegy in a Country Churchyard_.
Now Walpole had some years before introduced Ossian's poems to
the world and his reputation as a critic had suffered when their
authenticity was generally disputed. Accordingly he wrote Chatterton
a stiff letter suggesting that 'when he should have made a fortune he
might unbend himself with the studies consonant to his inclination';
and in this one must suppose that he was actuated by a very natural
irritation at having been duped a second time by an expositor
of antique poetry, rather than by any snobbish contempt for his
correspondent, who had frankly confessed himself an attorney's
apprentice. Chatterton then wrote twice to have his MS. returned,
asserting at the same time his confidence in the authenticity of the
Rowley documents. Walpole for some reason returned no answer to either
application, but left for Paris, where he stayed six weeks, returning
to find another letter from Chatterton written with considerable
dignity and restraint--a last formal demand to have his manuscript
returned. Whereupon, amazed at the boy's 'singular impertinence,' the
great man snapped up both letters and poems and returned them in a
blank cover--that is to say without a word of apology or explanation.
He might have acted otherwise if he had been a more generous spirit,
but an attempt had been made to impose upon him which had in part
succeeded, and he can hardly be blamed for showing his resentment by
neglecting to return the forgeries. One may notice in passing that
when Chatterton, more than a year later, committed suicide there were
not wanting a great many persons absurd enough to accuse Walpole of
having driven him to his death--a contemptible suggestion. Yet the
connoisseur's credit
Comments (0)