Marie Grubbe by Jens Peter Jacobsen (black male authors txt) đ
- Author: Jens Peter Jacobsen
- Performer: -
Book online «Marie Grubbe by Jens Peter Jacobsen (black male authors txt) đ». Author Jens Peter Jacobsen
inhabited part of the house. It was a large room with two windows and
a high oak panelling. Glazed Dutch tiles covered the walls with a
design of blue nosegays on a white ground. The fireplace was set with
burned bricks, and a chest of drawers had been placed before it as a
screen against the draught that came in whenever the door was opened.
A polished oak table with two rounded leaves hanging almost to the
floor, a few high-backed chairs with seats of leather worn shiny, and
a small green cupboard set high on the wallâthat was all there was in
the parlor.
As Erik Grubbe sat there in the dusk, his housekeeper, Anne
Jensdaughter, entered, carrying in one hand a lighted candle and in
the other a mug of milk warm from the udder. Placing the mug before
him, she seated herself at the table. One large red hand still held
the candlestick, and as she turned it round and round, numerous rings
and large brilliants glittered on her fingers.
âAlack-a-day!â she groaned.
âWhat now?â asked Erik Grubbe glancing up.
âSure, I may well be tired after stewing ârounâ till Iâve neither
strenâth nor wit left.â
âWell, âtis busy times. Folks have to work up heat in summer to sit in
all winter.â
âBusyâay, but thereâs reason in everythinâ. Wheels in ditch anâ coach
in splintersâs no kingâs drivinâ, say I. None but me to do a thing!
The indoor wenchesâre nothinâ but draggle-tailsâsweethearts anâ town
talkâs all they think of. Ef they do a bit oâ work, they boggle it,
anâ itâs fer me to do over. Walborâs sick, anâ Stina anâ Boâlâthe
slutsâthey pother anâ pother till the sweat comes, but naught else
comes oât. I might haâ some help from Mâree ef youâd speak to her,
but you wonât let her put a finger to anything.â
âHold, hold! You run on so fast you lose your breath
and the Kingâs Danish too. Donât blame me; blame yourself. If youâd
been patient with Marie last winter, if youâd taught her gently the
right knack of things, you might have had some help from her now, but
you were rough and cross-grained, she was sulky, and the two of you
came nigh to splitting each other alive. âTis to be more than thankful
for thereâs an end on ât.â
âAy, stand up fer Mâree! Youâre free to do it, but ef you stand up fer
yours, I stand up fer mine, and whether you take it bad or not, I tell
you Mâreeâs more sperrit than she can carry through the world. Let
that be fer the fault it is, but sheâs bad. You may say âNo,â but I
say she is. She can never let little Anne beânever. Sheâs a-pinchinâ
and a-nagginâ her all day long and a-castinâ foul words after her till
the poor child might wish sheâd never been bornâand I wish she
hadnât, though it breaks my heart. Alack-a-day, may God have mercy upon
us! Yeâre not the same father to the two children, but sure itâs right
that the sins of the fathers should be visited upon the children unto
the third and fourth generationâand the sins of the mother too, and
little Anneâs nothinâ but a whoreâs bratâay, I tell ye to yer face,
sheâs nothinâ but a whoreâs brat, a whoreâs brat in the sight of God
and man. But you, her father!âshame on ye, shame!âyes, I tell ye,
even âf ye lay hands on me, as ye did two years ago come Michaelmas,
shame on ye! Fie on ye that ye let yer own child feel sheâs conceived
in sin! Ye do let her feel it, you and Mâree both of ye let her feel
itâeven ef ye hit me, I say ye let her feel itââ
Erik Grubbe sprang up and stamped the floor.
âGallows and wheel! Are you spital-mad, woman? Youâre drunk, thatâs
what you are. Go and lie down on your bed and sleep off your booze and
your spleen too! âT would serve you right if I boxed your ears, you
shrew! Noânot another word! Marie shall be gone from here before
tomorrow is over. I want peaceâin times of peace.â
Anne sobbed aloud.
âO Lord, O Lord, that such a thing should come to passâan everlastinâ
shame! Tell me Iâm tipsy! In all the time weâve ben together or all
the time before, have ye seen me in the scullery with a fuddled head?
Have yâ ever heard me talkinâ drivel? Show me the spot where yeâve
seen me oâercome with drink! Thatâs the thanks I get. Sleep off my
booze! Would to God I might sleep! Would to God I might sink down dead
before you, since ye put shame upon meââ
The dogs began to bark outside, and the beat of horsesâ hoofs sounded
beneath the windows.
Anne dried her eyes hastily, and Erik Grubbe opened the window to ask
who had come.
âA messenger riding from Fovsing,â answered one of the men about the
house.
âThen take his horse and send him in,â and with these words the window
was closed.
Anne straightened herself in her chair and held up one hand to shade
her eyes, red with weeping.
The messenger presented the compliments of Christian Skeel of Fovsing
and Odden, Governor of the Diocese, who sent to apprise Erik Grubbe of
the notice he had that day received by royal courier, saying that war
had been declared on June first. Since it became necessary that he
should travel to Aarhus and possibly even to Copenhagen, he made
inquiry of Erik Grubbe whether he would accompany him on the road so
far as served his convenience, for they might at least end the suit
they were bringing against certain citizens of Aarhus. With regard to
Copenhagen, the Governor well knew that Erik Grubbe had plenty of
reasons for going thither. At all events, Christian Skeel would arrive
at Tjele about four hours after high noon on the following day.
Erik Grubbe replied that he would be ready for the journey, and the
messenger departed with this answer.
Anne and Erik Grubbe then discussed at length all that must be done
while he was away and decided that Marie should go with him to
Copenhagen and remain for a year or two with her Aunt Rigitze.
The impending farewells had calmed them both, though the quarrel was on
the point of blazing out again when it came to the question of letting
Marie take with her sundry dresses and jewels that had belonged to her
dead mother. The matter was settled amicably at last and Anne went to
bed early, for the next day would be a long one.
Again the dogs announced visitors, but this time it was only the
pastor of Tjele and Vinge parish, Jens Jensen Paludan.
âGood even to the house!â he said as he stepped in.
He was a large-boned, long-limbed man with a stoop in his broad
shoulders. His hair was rough as a crowâs nest, grayish and tangled,
but his face was of a deep yet clear pink, seemingly out of keeping
with his coarse, rugged features and bushy eyebrows.
Erik Grubbe invited him to a seat and asked about his haymaking. The
conversation dwelt on the chief labors of the farm at that season and
died away in a sigh over the poor harvest of last year. Meanwhile the
pastor was casting sidelong glances at the mug and finally said: âYour
honor is always temperateâkeeping to the natural drinks. No doubt
they are the healthiest. New milk is a blessed gift of heaven, good
both for a weak stomach and a sore chest.â
âIndeed the gifts of God are all good, whether they come from the
udder or the tap. But you must taste a keg of genuine mum that we
brought home from Viborg the other day. Sheâs both good and German,
though I canât see that the customs have put their mark on her.â
Goblets and a large ebony tankard ornamented with silver rings were
brought in and set before them.
They drank to each other.
âHeydenkamper! Genuine, peerless Heydenkamper!â exclaimed the pastor
in a voice that trembled with emotion. He leaned back blissfully in
his chair and very nearly shed tears of enthusiasm.
âYou are a connoisseur,â smirked Erik Grubbe.
âAh, connoisseur! We are but of yesterday and know nothing,â murmured
the pastor absent mindedly, âthough Iâm wondering,â he went on in a
louder voice, âwhether it be true what I have been told about the brew
house of the Heydenkampers. âT was a free-master who related it in
Hanover the time I travelled with young Master Jorgen. He said they
would always begin the brew on a Friday night, but before anyone was
allowed to put a finger to it, he had to go to the oldest journeyman
and lay his hand on the great scales and swear by fire and blood and
water that he harbored no spiteful or evil thoughts, for such might
harm the beer. The men also told me that on Sundays, when the church
bells sounded, they would open all the doors and windows to let the
ringing pass over the beer. But the most important of all was what
took place when they set the brew aside to ferment, for then the
master himself would bring a splendid chest from which he would take
heavy gold rings and chains and precious stones inscribed with strange
signs, and all these would be put into the beer. In truth, one may
well believe that these noble treasures would impart to it something
of their own secret potency given them by nature.â
âThat is not for us to say,â declared Erik Grubbe. âI have more faith,
I own, in the Brunswick hops and the other herbs they mix.â
âNay,â said the pastor, âit were wrong to think so, for there is much
that is hidden from us in the realm of natureâof that there can be no
doubt. Everything, living or dead, has its miraculum within it, and we
need but patience to seek and open eyes to find. Alas, in the old days
when it was not so long since the Lord had taken his hands from the
earth, then all things were still so engirded with his power that they
exhaled healing and all that was good for time and eternity. But now
the earth is no longer new nor fine: it is defiled with the sins of
many generations. Now it is only at particular times that these powers
manifest themselves, at certain places and certain seasons when
strange signs may be seen in the heavensâas I was saying to the
blacksmith when we spoke of the awful naming light that has been
visible in half the heavens for several nights recently⊠. That
reminds me, a mounted courier passed us just then; he was bound this
way, I think.â
âSo he was, Pastor Jens.â
âI hope he rode with none but good tidings?â
âHe rode with the tidings that war has been declared.â
âLord Jesu! Alas the day! Yet it had to come some time.â
âAy, but when theyâd waited so long, they might as well have waited
till folks had their harvest in.â
ââTis the Skaanings who are back of it, I make no doubt. They still
feel the smart of the last war and would seek balm in this.â
âOh, itâs not only the Skaanings. The Sjaelland people are ever
spoiling for war. They know it will pass them by as usual. Well, itâs
a good time for neats and fools when the Councillors
Comments (0)