Red Rooney: The Last of the Crew by R. M. Ballantyne (books to read for self improvement txt) đź“–
- Author: R. M. Ballantyne
Book online «Red Rooney: The Last of the Crew by R. M. Ballantyne (books to read for self improvement txt) 📖». Author R. M. Ballantyne
Instead of answering the question, Okiok turned to two chubby and staring youths, of about fifteen and sixteen respectively, who were mending spears, and said sharply, “Norrak, Ermigit, go, harness the dogs.”
Norrak rose with a bound, and dived into the tunnel. Ermigit, although willing enough, was not quite so sharp. As he crawled into the tunnel and was disappearing, his father sent his foot in the same direction, and, having thus intimated the necessity for urgent haste, he turned again to his wife with a somewhat softened expression.
“Give me food, Nuna. Little food has passed into me since yesterday at sunrise. I starve. When I have eaten, you shall hear words that will make you dream for a moon. I have seen,”—he became solemn at this point, and lowered his voice to a whisper as he advanced his head and glared again—“I have seen a—a—Kablunet!”
He drew back and gazed at his wife as connoisseurs are wont to do when examining a picture. And truly Nuna’s countenance was a picture-round, fat, comely, oily, also open-mouthed and eyed, with unbounded astonishment depicted thereon; for she thoroughly believed her husband, knowing that he was upright and never told lies.
Her mental condition did not, however, interfere with her duties. A wooden slab or plate, laden with a mess of broiled meat, soon smoked before her lord. He quickly seated himself on a raised platform, and had done some justice to it before Nuna recovered the use of her tongue.
“A Kablunet!” she exclaimed, almost solemnly. “Is he dead?”
Okiok paused, with a lump of blubber in his fingers close to his mouth.
“No; he is alive. At least he was alive when I left him. If he has not died since, he is alive still.”
Having uttered this truism, he thrust the blubber well home, and continued his meal.
Nuna’s curiosity, having been aroused, was not easily allayed. She sat down beside her spouse, and plied him with numerous questions, to which Okiok gave her brief and very tantalising replies until he was gorged, when, throwing down the platter, he turned abruptly to his wife, and said impressively—
“Open your ears, Nuna. Okiok is no longer what he was. He has been born only to-day. He has at last seen with his two eyes—a Kablunet!”
He paused to restrain his excitement. His wife clasped her hands and looked at him excitedly, waiting for more.
“This Kablunet,” he continued, “is very white, and not so ruddy as we have been told they are. His hair is brown, and twists in little circles. He wears it on the top of his head, and on the bottom of his head also—all round. He is not small or short. No; he is long and broad,—but he is thin, very thin, like the young ice at the beginning of winter. His eyes are the colour of the summer sky. His nose is like the eagle’s beak, but not so long. His mouth—I know not what his mouth is like; it is hid in a nest of hair. His words I understand not. They seem to me nonsense, but his voice is soft and deep.”
“And his dress—how does he dress?” asked Nuna, with natural feminine curiosity.
“Like ourselves,” replied Okiok, with a touch of disappointment in his tone. “The men who said the Kablunets wear strange things on their heads and long flapping things on their legs told lies.”
“Why did you not bring him here?” asked Nuna, after a few moments’ meditation on these marvels.
“Because he is too heavy to lift, and too weak to walk. He has been starving. I wrapped him in the skin of a bear, and left him with a piece of blubber at his nose. When he wakes up he will smell; then he will eat. Perhaps he will live; perhaps he will die. Who can tell? I go to fetch him.”
As the Eskimo spoke, the yelping of dogs outside told that his sons had obeyed his commands, and got ready the sledge. Without another word he crept out of the hut and jumped on the sledge, which was covered with two or three warm bearskins. Ermigit restrained the dogs, of which there were about eight, each fastened to the vehicle by a single line. Norrak handed his father the short-handled but heavy, long-lashed whip.
Okiok looked at Norrak as he grasped the instrument of punishment.
“Jump on,” he said.
Norrak did so with evident good-will. The whip flashed in the air with a serpentine swing, and went off like a pistol. The dogs yelled in alarm, and, springing away at full speed, were soon lost among the hummocks of the Arctic sea.
While the Eskimos were thus rushing to his rescue, poor Red Rooney—whose shipmates, we may explain at once, had thus contracted his Christian name of Reginald—began to recover from his swoon, and to wonder in a listless fashion where he was. Feeling comparatively comfortable in his bear-skin, he did not at first care to press the inquiry; but, as Okiok had anticipated, the peculiar smell near his nose tended to arouse him. Drawing his hand gently up, he touched the object in front of his mouth. It felt very like blubber, with which substance he was familiar. Extending his tongue, he found that it also tasted like blubber. To a starving man this was enough. He pulled the end of the raw morsel into his mouth and began to chew.
Ah, reader, turn not up your refined nose! When you have been for several months on short allowance, when you have scraped every shred of meat off the very last bones of your provisions, and sucked out the last drop of marrow, and then roasted and eaten your spare boots, you may perhaps be in a position to estimate and enjoy a morsel of raw blubber.
Regardless of time, place, and circumstance, our poor wanderer continued to chew until in his great weakness he fell into a sort of half slumber, and dreamed—dreamed of feasting on viands more delightful than the waking imagination of man has ever conceived.
From this state of bliss he was rudely awakened by a roughish poke in the back. The poke was accompanied by a snuffing sound which caused the blood of the poor man to curdle. Could it be a bear?
He was not left long in doubt. After giving him another poke on the shoulder, the creature walked round him, snuffing as it went, and, on reaching the air-hole already referred to, thrust its snout in and snorted. Rooney turned his face aside to avoid the blast, but otherwise lay quite still, knowing well that whatever animal his visitor might be, his only hope lay in absolute inaction. Venturing in a few seconds to turn his face round and peep through the opening, he found that the animal was in very deed a large white bear, which, having found and abstracted the remains of the blubber he had been chewing, was at that moment licking its lips after swallowing it. Of course, finding the morsel satisfactory, the bear returned to the hole for more.
It is easier to conceive than to describe the poor man’s feelings at that moment, therefore we leave the reader to conceive them. The natural and desperate tendency to spring up and defend himself had to be combated by the certain knowledge that, encased as he was, he could not spring up, and had nothing wherewith to defend himself except his fingers, which were no match for the claws of a Polar bear.
The blood which a moment before had begun apparently to curdle, now seemed turned into liquid fire; and when the snout again entered and touched his own, he could contain himself no longer, but gave vent to a yell, which caused the startled bear to draw sharply back in alarm. Probably it had never heard a yell through the medium of its nose before, and every one must know how strong is the influence of a new sensation. For some minutes the monster stood in silent contemplation of the mysterious hole. Rooney of course lay perfectly still. The success of his involuntary explosion encouraged hope.
What the bear might have done next we cannot tell, for at that moment a shout was heard. It was followed by what seemed a succession of pistol shots and the howling of dogs. It was the arrival of Okiok on the scene with his sledge and team.
Never was an arrival more opportune. The bear looked round with a distinct expression of indignation on his countenance. Possibly the voice of Okiok was familiar to him. It may be that relations or friends of that bear had mysteriously disappeared after the sounding of that voice. Perhaps the animal in whose skin Rooney was encased had been a brother. At all events, the increasing hullabaloo of the approaching Eskimo had the effect of intimidating the animal, for it retired quickly, though with evident sulkiness, from the scene.
A few seconds more, and Okiok dashed up, leaped from his vehicle, left the panting team to the control of Norrak, and ran eagerly to the prostrate figure. Unwrapping the head so as to set it free, the Eskimo saw with intense satisfaction that the Kablunet was still alive. He called at once to Norrak, who fetched from the sledge a platter made of a seal’s shoulder-blade, on which was a mass of cooked food. This he presented to the starving man, who, with a look of intense gratitude, but with no words, eagerly ate it up. The Eskimo and his son meanwhile stood looking at him with an expression of mingled interest, awe, and surprise on their round faces.
When the meal was ended, Red Rooney, heaving a deep sigh of satisfaction, said, “Thank God, and thank you, my friends!”
There was reason for the increase of surprise with which this was received by the two natives, for this time the foreigner spoke to them in their own language.
“Is the Kablunet a messenger from heaven,” asked Okiok, with increased solemnity, “that he speaks with the tongue of the Innuit?”
“No, my friend,” replied Rooney, with a faint smile; “I bring no message either from heaven or anywhere else. I’m only a wrecked seaman. But, after a fashion, you are messengers from heaven to me, and the message you bring is that I’m not to die just yet. If it had not been for you, my friends, it strikes me I should have been dead by this time. As to my speaking your lingo, it’s no mystery. I’ve learned it by livin’ a long time wi’ the traders in the south of Greenland, and I suppose I’ve got a sort o’ talent that way; d’ye see?”
Red Rooney delivered these remarks fluently in a curious sort of Eskimo language; but we have rendered it into that kind of English which the wrecked seaman was in the habit of using—chiefly because by so doing we shall give the reader a more correct idea of the character of the man.
“We are very glad to see you,” returned Okiok. “We have heard of you for many moons. We have wished for you very hard. Now you have come, we will treat you well.”
“Are your huts far off?” asked the seaman anxiously.
“Not far. They are close to the ice-mountain—on the land.”
“Take me to them, then, like a good fellow, for I’m dead-beat, and stand much in need of rest.”
The poor man was so helpless that he could not walk to the sledge when they unrolled him. It seemed as if his power of will and energy had collapsed at the very moment of his rescue. Up to that time the fear of death had urged him on, but now, feeling that he was, comparatively speaking,
Comments (0)