Hugo by Arnold Bennett (all ebook reader txt) 📖
- Author: Arnold Bennett
Book online «Hugo by Arnold Bennett (all ebook reader txt) 📖». Author Arnold Bennett
She then told me, after confessing that she had caught Ravengar hiding in the dressing-room, and had actually suspected that I had been in league with him against her, that long ago she had by accident seen Ravengar commit a crime. She would not tell me what crime; she would give me no particulars. Still, I gathered that, if not actually murder, it was at least homicide. After that Ravengar had pestered her to marry him--had even said that he would be content with a purely formal marriage; had offered her enormous sums to agree to his proposal; and had been constantly repulsed by her. She admitted to me that he had appeared to be violently in love with her, but that his motive in wanting marriage was to prevent her from giving evidence against him. I asked her why she had not communicated with the police long since, and she replied that nothing would induce her to do that.
'But,' I said, 'he will do his best to kill you.'
She said: 'I know it.'
And she said it so solemnly that I became extremely frightened. I knew Ravengar, and I had marked the tone of his final words; and the more I pondered the more profoundly I was imbued with this one idea: 'The life of my future wife is not safe. Nothing can make it safe.'
I urged her to communicate with the police. She refused absolutely.
'Then one day you will be killed,' I said.
She gazed at me, and said: 'Can't you hit on some plan to keep me safe for a year?'
I demanded: 'Why a year?'
I thought she was thinking of my short shrift.
She said: 'Because in a year Mr. Ravengar will probably have--passed away.'
Not another word of explanation would she add.
'Yes,' I said; 'I can hit on a plan.'
And, as a matter of fact, a scheme had suddenly flashed into my head.
She asked me what the scheme was. And I murmured that it began with our marriage on the following day. I had in my possession a license which would enable us to go through the ceremony at once.
'Trust me,' I said. 'You have trusted me enough to agree to marry me. Trust me in everything.'
I did not venture to tell her just then what my scheme was.
She went to her lodging that night in my brougham. After she had gone I found poor old Mrs. Dant drugged in the kitchen. On the next morning Camilla and I were married at a registry office. She objected to the registry-office at first, but in the end she agreed, on the condition that I got her a spray of orange-blossom to wear at her breast. It's no business of yours, Polycarp, but I may tell you that this feminine trait, this almost childish weakness, in a woman of so superb and powerful a character, simply enchanted me. I obtained the orange-blossom.
Then you will remember I sent for you, Polycarp, made my will, and accompanied you to my safe in your private vault, in order to deposit there some secret instructions. I shall not soon forget your mystification, and how you chafed under my imperative commands.
Camilla and I departed to Paris, my brain full of my scheme, and full of happiness, too. We went to a private hotel to which Darcy had recommended us, suitable for honeymoons. The following morning I was, perhaps, inclined to smile a little at our terror of Ravengar; but, peeping out of the window early, I saw Ravengar himself standing on the pavement in the Rue St. Augustin.
I told Camilla I was going out, and that she must not leave that room, nor admit anyone into it, until I returned. I felt that Ravengar, what with disappointed love, and jealousy, and fear of the consequences of a past crime, had developed into a sort of monomaniac in respect to Camilla. I felt he was capable of anything. I should not have been surprised if he had hired a room opposite to us on the other side of that narrow street, and directed a fusillade upon Camilla.
When I reached the street he had disappeared--melted away.
It was quite early. However, I walked up the Rue de Grammont, and so to Darcy's, and I routed him out of bed. I gave him the entire history of the case. I convinced him of its desperateness, and I unfolded to him my scheme. At first he fought shy of it. He said it might ruin him. He said such things could not be done in London. I had meant to carry out the scheme in this flat. Hence the reason, Polycarp, of the clause in my will which provides for the sealing up of the flat in case I die within two months of my wedding. You see, I feared that I might be cut off before the plan was carried out or before all traces of it were cleared away, and I wanted to keep the place safe from prying eyes. As it happened, there was no need for such a precaution, as you will see, and I shall make a new will to-morrow.
Darcy said suddenly: 'Why not carry out your plan here in Paris; and now?'
The superior advantages of this alternative were instantly plain. It would be safer for Camilla, since it would operate at once; and also Darcy said that the formal details could be arranged much better in Paris than in London, as doctors could be found there who would sign anything, and clever sculptors, who did not mind a peculiar commission, were more easily obtainable in the Quartier Montparnasse than in the neighbourhood of the Six Bells and the Arts Club, Chelsea.
We found the doctor and the sculptor.
The hotel was informed that Camilla was ill, and that the symptom pointed to typhoid fever. Naturally, she kept her room. That day the sculptor, a young American, who said that a thing was 'bully' when he meant it was good, arrived, and took a mask of Camilla's head. By the way, this was a most tedious and annoying process. The two straws through which the poor girl had to breathe while her face was covered with that white stuff--! Oh, well, I needn't go into that.
The next day typhoid fever was definitely announced. Hotels generally prefer these things to be kept secret, but we published it everywhere--it was part of our plan. In a few hours the entire Rue St. Augustin was aware that the English bride recently arrived from London was down with typhoid fever.
The disease ran its course. Sometimes Camilla was better, sometimes worse. Then all of a sudden a haemorrhage supervened, and the young wife died, and the young husband was stricken with trouble and grief. The whole street mourned. The death even got into the Paris dailies, and the correspondence column of the Paris edition of the _New York Herald_ was filled with outcries against the impurities of Parisian water.
It was colossal. I laughed, Polycarp.
My mind unhinged by sorrow, I insisted on taking the corpse to London for burial. I had a peculiar affection for the Brompton Cemetery, though neither her ancestors nor mine had been buried there. I insisted on Darcy accompanying me. The procession left the Rue St. Augustin, and the hotel was disinfected. This alone cost me a thousand francs. I gave the sculptor one thousand five hundred, and the doctor two thousand. Then there were the expenses of the journey with the coffin. I forget the figure, but I know it was prodigious.
But I was content. For, of course, Camilla was not precisely in that coffin. Camilla had not been suffering from precisely typhoid fever. In strict fact, she had never been ill the least bit in the world. In strict fact, she had been spirited out of the hotel one night, and at the very moment when her remains were crossing the Channel in charge of an inconsolable widower, she was in the middle of the Mediterranean on a steamer. The coffin contained a really wonderful imitation of her outward form, modelled and coloured by the American sculptor in a composition consisting largely of wax. The widower's one grief was that he was forced to separate himself from his life's companion for a period of, at least, a week.
A pretty enough scheme, wasn't it, Polycarp? We shall shortly bury the wax effigy in Brompton Cemetery, with the assistance of Hugo's undertakers, and a parson or so, and grave-diggers, and registrars of deaths, and so on and so on. Louis Ravengar will breathe again, thankful that typhoid fever has relieved him of an unpleasant incubus, and since Camilla is underground, he will speedily forget all about her. She will be absolutely safe from him. The inconsolable widower will ostentatiously seek distraction in foreign travel, and in a fortnight, at most, will, under another name, resume his connubial career in a certain villa unsurpassed, I am told, for its picturesque situation.
To-morrow or the next day I must make that new will, dispensing with the shutting-up of the flat. The secret instructions, however, will stand.
You may wonder why I confide all this to the phonograph, Polycarp. I will tell you. The record will be placed by me to-morrow in my safe in your vault. To-night I shall lock it up in the safe here. When I am dead, Polycarp, you will find that the secret instructions instruct you to realize all my estate, and to keep the proceeds in negotiable form until a lady named Mrs. Catherine Pounds, a widow, comes to you with an autograph letter from me. You will hand everything to that lady, or to her representative, without any further inquiry. But it has struck me this very day, Polycarp, that you, with your confounded suspicious and legal nature, when you see Mrs. Catherine Pounds, if she should come in person, may recognise in her a striking resemblance to Camilla. And you may put difficulties in the way, and rake up history which was not meant to be raked up. This phonographic record is to prevent you from doing so, if by chance you have an impulse to do so. Think it over carefully, Polycarp. Consider our situation, and obey my instructions without a murmur. The thought of the false death certificates and burial certificates, and of the unprofessionalism of Darcy, will abrade your legal susceptibilities; but submit to the torture for my sake, Polycarp. You are human. I shall add to the letter which Mrs. Catherine Pounds will bring you a note to say that if you have any scruples, you are to listen to the phonographic records in the safe; if not, you are to destroy the phonographic records.
Do I seem gay, Polycarp?
I ought to be. I have carried through my scheme. I have outwitted Ravengar. I have saved Camilla from death at his hands. I can look forward to an idyll--brief, perhaps, but ecstatic--in a villa with the loveliest view on all the Mediterranean. I ought to be gay. And yet I am not. And it is not the knowledge of my fatal disease that saddens me. No; I think I have been saddened by a day and a night spent with that coffin. It is a fraud of a coffin, but it exists. And when I saw it just now occupying the drawing-room, it gave me a sudden shock. It somehow took hold of my imagination. I was obliged to look within, and to touch the waxen image there. And that image seemed unholy. I did not care
Comments (0)