The Octopus by Frank Norris (best e reader for academics TXT) đ
- Author: Frank Norris
- Performer: -
Book online «The Octopus by Frank Norris (best e reader for academics TXT) đ». Author Frank Norris
But on the other side of the fountain, and directly opposite the door of the Mission, ranged against the wall, were nine gravesâ three with headstones, the rest with slabs. Two of Sarriaâs predecessors were buried here; three of the graves were those of Mission Indians. One was thought to contain a former alcalde of Guadalajara; two more held the bodies of De La Cuesta and his young wife (taking with her to the grave the illusion of her husbandâs love), and the last one, the ninth, at the end of the line, nearest the pear trees, was marked by a little headstone, the smallest of any, on which, together with the proper datesâ only sixteen years apartâwas cut the name âAngele Varian.â
But the quiet, the repose, the isolation of the little cloister garden was infinitely delicious. It was a tiny corner of the great valley that stretched in all directions around itâshut off, discreet, romantic, a garden of dreams, of enchantments, of illusions. Outside there, far off, the great grim world went clashing through its grooves, but in here never an echo of the grinding of its wheels entered to jar upon the subdued modulation of the fountainâs uninterrupted murmur.
Sarria and Vanamee found their way to a stone bench against the side wall of the Mission, near the door from which they had just issued, and sat down, Sarria lighting a cigar, Vanamee rolling and smoking cigarettes in Mexican fashion.
All about them widened the vast calm night. All the stars were out. The moon was coming up. There was no wind, no sound. The insistent flowing of the fountain seemed only as the symbol of the passing of time, a thing that was understood rather than heard, inevitable, prolonged. At long intervals, a faint breeze, hardly more than a breath, found its way into the garden over the enclosing walls, and passed overhead, spreading everywhere the delicious, mingled perfume of magnolia blossoms, of mignonette, of moss, of grass, and all the calm green life silently teeming within the enclosure of the walls.
From where he sat, Vanamee, turning his head, could look out underneath the pear trees to the north. Close at hand, a little valley lay between the high ground on which the Mission was built, and the line of low hills just beyond Broderson Creek on the Quien Sabe. In here was the Seed ranch, which Angeleâs people had cultivated, a unique and beautiful stretch of five hundred acres, planted thick with roses, violets, lilies, tulips, iris, carnations, tube-roses, poppies, heliotropeâall manner and description of flowers, five hundred acres of them, solid, thick, exuberant; blooming and fading, and leaving their seed or slips to be marketed broadcast all over the United States. This had been the vocation of Angeleâs parentsâraising flowers for their seeds. All over the country the Seed ranch was known. Now it was arid, almost dry, but when in full flower, toward the middle of summer, the sight of these half-thousand acres royal with colourâvermilion, azure, flaming yellowâwas a marvel. When an east wind blew, men on the streets of Bonneville, nearly twelve miles away, could catch the scent of this valley of flowers, this chaos of perfume.
And into this life of flowers, this world of colour, this atmosphere oppressive and clogged and cloyed and thickened with sweet odour, Angele had been born. There she had lived her sixteen years. There she had died. It was not surprising that Vanamee, with his intense, delicate sensitiveness to beauty, his almost abnormal capacity for great happiness, had been drawn to her, had loved her so deeply.
She came to him from out of the flowers, the smell of the roses in her hair of gold, that hung in two straight plaits on either side of her face; the reflection of the violets in the profound dark blue of her eyes, perplexing, heavy-lidded, almond-shaped, oriental; the aroma and the imperial red of the carnations in her lips, with their almost Egyptian fulness; the whiteness of the lilies, the perfume of the lilies, and the liliesâ slender balancing grace in her neck. Her hands disengaged the odour of the heliotropes. The folds of her dress gave off the enervating scent of poppies. Her feet were redolent of hyacinths.
For a long time after sitting down upon the bench, neither the priest nor Vanamee spoke. But after a while Sarria took his cigar from his lips, saying:
âHow still it is! This is a beautiful old garden, peaceful, very quiet. Some day I shall be buried here. I like to remember that; and you, too, Vanamee.â
âQuien sabe?â
âYes, you, too. Where else? No, it is better here, yonder, by the side of the little girl.â
âI am not able to look forward yet, sir. The things that are to be are somehow nothing to me at all. For me they amount to nothing.â
âThey amount to everything, my boy.â
âYes, to one part of me, but not to the part of me that belonged to Angeleâthe best part. Oh, you donât know,â he exclaimed with a sudden movement, âno one can understand. What is it to me when you tell me that sometime after I shall die too, somewhere, in a vague place you call Heaven, I shall see her again? Do you think that the idea of that ever made any oneâs sorrow easier to bear? Ever took the edge from any oneâs grief?â
âBut you believe thatâ-â
âOh, believe, believe!â echoed the other. âWhat do I believe? I donât know. I believe, or I donât believe. I can remember what she WAS, but I cannot hope what she will be. Hope, after all, is only memory seen reversed. When I try to see her in another lifeâwhatever you call itâin Heavenâbeyond the graveâ this vague place of yours; when I try to see her there, she comes to my imagination only as what she was, material, earthly, as I loved her. Imperfect, you say; but that is as I saw her, and as I saw her, I loved her; and as she WAS, material, earthly, imperfect, she loved me. Itâs that, that I want,â he exclaimed. âI donât want her changed. I donât want her spiritualised, exalted, glorified, celestial. I want HER. I think it is only this feeling that has kept me from killing myself. I would rather be unhappy in the memory of what she actually was, than be happy in the realisation of her transformed, changed, made celestial. I am only human. Her soul! That was beautiful, no doubt. But, again, it was something very vague, intangible, hardly more than a phrase. But the touch of her hand was real, the sound of her voice was real, the clasp of her arms about my neck was real. Oh,â he cried, shaken with a sudden wrench of passion, âgive those back to me. Tell your God to give those back to meâthe sound of her voice, the touch of her hand, the clasp of her dear arms, REAL, REAL, and then you may talk to me of Heaven.â
Sarria shook his head. âBut when you meet her again,â he observed, âin Heaven, you, too, will be changed. You will see her spiritualised, with spiritual eyes. As she is now, she does not appeal to you. I understand that. It is because, as you say, you are only human, while she is divine. But when you come to be like her, as she is now, you will know her as she really is, not as she seemed to be, because her voice was sweet, because her hair was pretty, because her hand was warm in yours. Vanamee, your talk is that of a foolish child. You are like one of the Corinthians to whom Paul wrote. Do you remember? Listen now. I can recall the words, and such words, beautiful and terrible at the same time, such a majesty. They march like soldiers with trumpets. âBut some man will sayââas you have said just nowââHow are the dead raised up? And with what body do they come? Thou fool! That which thou sowest is not quickened except it die, and that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain. It may chance of wheat, or of some other grain. But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own bodyâŠ. It is sown a natural body; it is raised a spiritual body.â It is because you are a natural body that you cannot understand her, nor wish for her as a spiritual body, but when you are both spiritual, then you shall know each other as you areâknow as you never knew before. Your grain of wheat is your symbol of immortality. You bury it in the earth. It dies, and rises again a thousand times more beautiful. Vanamee, your dear girl was only a grain of humanity that we have buried here, and the end is not yet. But all this is so old, so old. The world learned it a thousand years ago, and yet each man that has ever stood by the open grave of any one he loved must learn it all over again from the beginning.â
Vanamee was silent for a moment, looking off with unseeing eyes between the trunks of the pear trees, over the little valley.
âThat may all be as you say,â he answered after a while. âI have not learned it yet, in any case. Now, I only know that I love herâoh, as if it all were yesterdayâand that I am suffering, suffering, always.â
He leaned forward, his head supported on his clenched fists, the infinite sadness of his face deepening like a shadow, the tears brimming in his deep-set eyes. A question that he must ask, which involved the thing that was scarcely to be thought of, occurred to him at this moment. After hesitating for a long moment, he said:
âI have been away a long time, and I have had no news of this place since I left. Is there anything to tell, Father? Has any discovery been made, any suspicion developed, as toâthe Other?â
The priest shook his head.
âNot a word, not a whisper. It is a mystery. It always will be.â
Vanamee clasped his head between his clenched fists, rocking himself to and fro.
âOh, the terror of it,â he murmured. âThe horror of it. And sheâthink of it, Sarria, only sixteen, a little girl; so innocent, that she never knew what wrong meant, pure as a little child is pure, who believed that all things were good; mature only in her love. And to be struck down like that, while your God looked down from Heaven and would not take her part.â All at once he seemed to lose control of himself. One of those furies of impotent grief and wrath that assailed him from time to time, blind, insensate, incoherent, suddenly took possession of him. A torrent of words issued from
Comments (0)