The Mystery of Edwin Drood by Charles Dickens (best english novels to read TXT) đź“–
- Author: Charles Dickens
Book online «The Mystery of Edwin Drood by Charles Dickens (best english novels to read TXT) 📖». Author Charles Dickens
It would have made a pretty picture, so many pretty girls kissing Rosa in the cold porch of the Nuns’ House, and that sunny little creature peeping out of it (unconscious of sly faces carved on spout and gable peeping at her), and waving farewells to the departing coaches, as if she represented the spirit of rosy youth abiding in the place to keep it bright and warm in its desertion. The hoarse High Street became musical with the cry, in various silvery voices, “Good-bye, Rosebud darling!” and the effigy of Mr. Sapsea’s father over the opposite doorway seemed to say to mankind: “Gentlemen, favour me with your attention to this charming little last lot left behind, and bid with a spirit worthy of the occasion!” Then the staid street, so unwontedly sparkling, youthful, and fresh for a few rippling moments, ran dry, and Cloisterham was itself again.
“Good-bye, Rosebud darling”
If Rosebud in her bower now waited Edwin Drood’s coming with an uneasy heart, Edwin for his part was uneasy too. With far less force of purpose in his composition than the childish beauty, crowned by acclamation fairy queen of Miss Twinkleton’s establishment, he had a conscience, and Mr. Grewgious had pricked it. That gentleman’s steady convictions of what was right and what was wrong in such a case as his, were neither to be frowned aside nor laughed aside. They would not be moved. But for the dinner in Staple Inn, and but for the ring he carried in the breast pocket of his coat, he would have drifted into their wedding-day without another pause for real thought, loosely trusting that all would go well, left alone. But that serious putting him on his truth to the living and the dead had brought him to a check. He must either give the ring to Rosa, or he must take it back. Once put into this narrowed way of action, it was curious that he began to consider Rosa’s claims upon him more unselfishly than he had ever considered them before, and began to be less sure of himself than he had ever been in all his easy-going days.
“I will be guided by what she says, and by how we get on,” was his decision, walking from the gatehouse to the Nuns’ House. “Whatever comes of it, I will bear his words in mind, and try to be true to the living and the dead.”
Rosa was dressed for walking. She expected him. It was a bright, frosty day, and Miss Twinkleton had already graciously sanctioned fresh air. Thus they got out together before it became necessary for either Miss Twinkleton, or the deputy high-priest Mrs. Tisher, to lay even so much as one of those usual offerings on the shrine of Propriety.
“My dear Eddy,” said Rosa, when they had turned out of the High Street, and had got among the quiet walks in the neighbourhood of the Cathedral and the river: “I want to say something very serious to you. I have been thinking about it for a long, long time.”
“I want to be serious with you too, Rosa dear. I mean to be serious and earnest.”
“Thank you, Eddy. And you will not think me unkind because I begin, will you? You will not think I speak for myself only, because I speak first? That would not be generous, would it? And I know you are generous!”
He said, “I hope I am not ungenerous to you, Rosa.” He called her Pussy no more. Never again.
“And there is no fear,” pursued Rosa, “of our quarrelling, is there? Because, Eddy,” clasping her hand on his arm, “we have so much reason to be very lenient to each other!”
“We will be, Rosa.”
“That’s a dear good boy! Eddy, let us be courageous. Let us change to brother and sister from this day forth.”
“Never be husband and wife?”
“Never!”
Neither spoke again for a little while. But after that pause he said, with some effort:
“Of course I know that this has been in both our minds, Rosa, and of course I am in honour bound to confess freely that it does not originate with you.”
“No, nor with you, dear,” she returned, with pathetic earnestness. “That sprung up between us. You are not truly happy in our engagement; I am not truly happy in it. O, I am so sorry, so sorry!” And there she broke into tears.
“I am deeply sorry too, Rosa. Deeply sorry for you.”
“And I for you, poor boy! And I for you!”
This pure young feeling, this gentle and forbearing feeling of each towards the other, brought with it its reward in a softening light that seemed to shine on their position. The relations between them did not look wilful, or capricious, or a failure, in such a light; they became elevated into something more self-denying, honourable, affectionate, and true.
“If we knew yesterday,” said Rosa, as she dried her eyes, “and we did know yesterday, and on many, many yesterdays, that we were far from right together in those relations which were not of our own choosing, what better could we do to-day than change them? It is natural that we should be sorry, and you see how sorry we both are; but how much better to be sorry now than then!”
“When, Rosa?”
“When it would be too late. And then we should be angry, besides.”
Another silence fell upon them.
“And you know,” said Rosa innocently, “you couldn’t like me then; and you can always like me now, for I shall not be a drag upon you, or a worry to you. And I can always like you now, and your sister will not tease or trifle with you. I often did when I was not your sister, and I beg your pardon for it.”
“Don’t let us come to that, Rosa; or I shall want more pardoning than I like to think of.”
“No, indeed, Eddy; you are too hard, my generous boy, upon yourself. Let us sit down, brother, on these ruins, and let me tell you how it was with us. I think I know, for I have considered about it very much since you were here last time. You liked me, didn’t you? You thought I was a nice little thing?”
“Everybody thinks that, Rosa.”
“Do they?” She knitted her brow musingly for a moment, and then flashed out with the bright little induction: “Well, but say they do. Surely it was not enough that you should think of me only as other people did; now, was it?”
The point was not to be got over. It was not enough.
“And that is just what I mean; that is just how it was with us,” said Rosa. “You liked me very well, and you had grown used to me, and had grown used to the idea of our being married. You accepted the situation as an inevitable kind of thing, didn’t you? It was to be, you thought, and why discuss or dispute it?”
It was new and strange to him to have himself presented to himself so clearly, in a glass of her holding up. He had always patronised her, in his superiority to her share of woman’s wit. Was that but another instance of something radically amiss in the terms on which they had been gliding towards a life-long bondage?
“All this that I say of you is true of me as well, Eddy. Unless it was, I might not be bold enough to say it. Only, the difference between us was, that by little and little there crept into my mind a habit of thinking about it, instead of dismissing it. My life is not so busy as yours, you see, and I have not so many things to think of. So I thought about it very much, and I cried about it very much too (though that was not your fault, poor boy); when all at once my guardian came down, to prepare for my leaving the Nuns’ House. I tried to hint to him that I was not quite settled in my mind, but I hesitated and failed, and he didn’t understand me. But he is a good, good man. And he put before me so kindly, and yet so strongly, how seriously we ought to consider, in our circumstances, that I resolved to speak to you the next moment we were alone and grave. And if I seemed to come to it easily just now, because I came to it all at once, don’t think it was so really, Eddy, for O, it was very, very hard, and O, I am very, very sorry!”
Her full heart broke into tears again. He put his arm about her waist, and they walked by the river-side together.
“Your guardian has spoken to me too, Rosa dear. I saw him before I left London.” His right hand was in his breast, seeking the ring; but he checked it, as he thought: “If I am to take it back, why should I tell her of it?”
“And that made you more serious about it, didn’t it, Eddy? And if I had not spoken to you, as I have, you would have spoken to me? I hope you can tell me so? I don’t like it to be all my doing, though it is so much better for us.”
“Yes, I should have spoken; I should have put everything before you; I came intending to do it. But I never could have spoken to you as you have spoken to me, Rosa.”
“Don’t say you mean so coldly or unkindly, Eddy, please, if you can help it.”
“I mean so sensibly and delicately, so wisely and affectionately.”
“That’s my dear brother!” She kissed his hand in a little rapture. “The dear girls will be dreadfully disappointed,” added Rosa, laughing, with the dewdrops glistening in her bright eyes. “They have looked forward to it so, poor pets!”
“Ah! but I fear it will be a worse disappointment to Jack,” said Edwin Drood, with a start. “I never thought of Jack!”
Her swift and intent look at him as he said the words could no more be recalled than a flash of lightning can. But it appeared as though she would have instantly recalled it, if she could; for she looked down, confused, and breathed quickly.
“You don’t doubt its being a blow to Jack, Rosa?”
She merely replied, and that evasively and hurriedly: Why should she? She had not thought about it. He seemed, to her, to have so little to do with it.
“My dear child! can you suppose that any one so wrapped up in another—Mrs. Tope’s expression: not mine—as Jack is in me, could fail to be struck all of a heap by such a sudden and complete change in my life? I say sudden, because it will be sudden to him, you know.”
She nodded twice or thrice, and her lips parted as if she would have assented. But she uttered no sound, and her breathing was no slower.
“How shall I tell Jack?” said Edwin, ruminating. If he had been less occupied with the thought, he must have seen her singular emotion. “I never thought of Jack. It must be broken to him, before the town-crier knows it. I dine with the dear fellow to-morrow and next day—Christmas Eve and Christmas Day—but it would never do to spoil his feast-days. He always worries about me, and moddley-coddleys in the merest trifles. The news is sure to overset him. How on earth shall this be broken to Jack?”
“He must be told, I suppose?” said Rosa.
“My dear Rosa! who ought to be in our confidence, if not Jack?”
“My guardian promised to come down, if I should write and ask him. I am going to do so. Would you like
Comments (0)