Madame Bovary by Gustave Flaubert (different e readers txt) đ
- Author: Gustave Flaubert
- Performer: -
Book online «Madame Bovary by Gustave Flaubert (different e readers txt) đ». Author Gustave Flaubert
Monsieur Rodolphe Boulanger was thirty-four; he was of brutal temperament and intelligent perspicacity, having, moreover, had much to do with women, and knowing them well. This one had seemed pretty to him; so he was thinking about her and her husband.
âI think he is very stupid. She is tired of him, no doubt. He has dirty nails, and hasnât shaved for three days. While he is trotting after his patients, she sits there botching socks. And she gets bored! She would like to live in town and dance polkas every evening. Poor little woman! She is gaping after love like a carp after water on a kitchen-table. With three words of gallantry sheâd adore one, Iâm sure of it. Sheâd be tender, charming. Yes; but how to get rid of her afterwards?â
Then the difficulties of love-making seen in the distance made him by contrast think of his mistress. She was an actress at Rouen, whom he kept; and when he had pondered over this image, with which, even in remembrance, he was satiatedâ
âAh! Madame Bovary,â he thought, âis much prettier, especially fresher. Virginie is decidedly beginning to grow fat. She is so finikin about her pleasures; and, besides, she has a mania for prawns.â
The fields were empty, and around him Rodolphe only heard the regular beating of the grass striking against his boots, with a cry of the grasshopper hidden at a distance among the oats. He again saw Emma in her room, dressed as he had seen her, and he undressed her.
âOh, I will have her,â he cried, striking a blow with his stick at a clod in front of him. And he at once began to consider the political part of the enterprise. He asked himselfâ
âWhere shall we meet? By what means? We shall always be having the brat on our hands, and the servant, the neighbours, and husband, all sorts of worries. Pshaw! one would lose too much time over it.â
Then he resumed, âShe really has eyes that pierce oneâs heart like a gimlet. And that pale complexion! I adore pale women!â
When he reached the top of the Arguiel hills he had made up his mind. âItâs only finding the opportunities. Well, I will call in now and then. Iâll send them venison, poultry; Iâll have myself bled, if need be. We shall become friends; Iâll invite them to my place. By Jove!â added he, âthereâs the agricultural show coming on. Sheâll be there. I shall see her. Weâll begin boldly, for thatâs the surest way.â
At last it came, the famous agricultural show. On the morning of the solemnity all the inhabitants at their doors were chatting over the preparations. The pediment of the town hall had been hung with garlands of ivy; a tent had been erected in a meadow for the banquet; and in the middle of the Place, in front of the church, a kind of bombarde was to announce the arrival of the prefect and the names of the successful farmers who had obtained prizes. The National Guard of Buchy (there was none at Yonville) had come to join the corps of firemen, of whom Binet was captain. On that day he wore a collar even higher than usual; and, tightly buttoned in his tunic, his figure was so stiff and motionless that the whole vital portion of his person seemed to have descended into his legs, which rose in a cadence of set steps with a single movement. As there was some rivalry between the taxcollector and the colonel, both, to show off their talents, drilled their men separately. One saw the red epaulettes and the black breastplates pass and re-pass alternately; there was no end to it, and it constantly began again. There had never been such a display of pomp. Several citizens had scoured their houses the evening before; tricoloured flags hung from half-open windows; all the public-houses were full; and in the lovely weather the starched caps, the golden crosses, and the coloured neckerchiefs seemed whiter than snow, shone in the sun, and relieved with the motley colours the sombre monotony of the frock-coats and blue smocks. The neighbouring farmersâ wives, when they got off their horses, pulled out the long pins that fastened around them their dresses, turned up for fear of mud; and the husbands, for their part, in order to save their hats, kept their handkerchiefs around them, holding one corner between their teeth.
The crowd came into the main street from both ends of the village. People poured in from the lanes, the alleys, the houses; and from time to time one heard knockers banging against doors closing behind women with their gloves, who were going out to see the fete. What was most admired were two long lamp-stands covered with lanterns, that flanked a platform on which the authorities were to sit. Besides this there were against the four columns of the town hall four kinds of poles, each bearing a small standard of greenish cloth, embellished with inscriptions in gold letters.
On one was written, âTo Commerceâ; on the other, âTo Agricultureâ; on the third, âTo Industryâ; and on the fourth, âTo the Fine Arts.â
But the jubilation that brightened all faces seemed to darken that of Madame Lefrancois, the innkeeper. Standing on her kitchen-steps she muttered to herself, âWhat rubbish! what rubbish! With their canvas booth! Do they think the prefect will be glad to dine down there under a tent like a gipsy? They call all this fussing doing good to the place! Then it wasnât worth while sending to Neufchatel for the keeper of a cookshop! And for whom? For cowherds! tatterdemalions!â
The druggist was passing. He had on a frock-coat, nankeen trousers, beaver shoes, and, for a wonder, a hat with a low crown.
âYour servant! Excuse me, I am in a hurry.â And as the fat widow asked where he was goingâ
âIt seems odd to you, doesnât it, I who am always more cooped up in my laboratory than the manâs rat in his cheese.â
âWhat cheese?â asked the landlady.
âOh, nothing! nothing!â Homais continued. âI merely wished to convey to you, Madame Lefrancois, that I usually live at home like a recluse. To-day, however, considering the circumstances, it is necessaryââ
âOh, youâre going down there!â she said contemptuously.
âYes, I am going,â replied the druggist, astonished. âAm I not a member of the consulting commission?â
Mere Lefrancois looked at him for a few moments, and ended by saying with a smileâ
âThatâs another pair of shoes! But what does agriculture matter to you? Do you understand anything about it?â
âCertainly I understand it, since I am a druggistâthat is to say, a chemist. And the object of chemistry, Madame Lefrancois, being the knowledge of the reciprocal and molecular action of all natural bodies, it follows that agriculture is comprised within its domain. And, in fact, the composition of the manure, the fermentation of liquids, the analyses of gases, and the influence of miasmata, what, I ask you, is all this, if it isnât chemistry, pure and simple?â
The landlady did not answer. Homais went onâ
âDo you think that to be an agriculturist it is necessary to have tilled the earth or fattened fowls oneself? It is necessary rather to know the composition of the substances in questionâthe geological strata, the atmospheric actions, the quality of the soil, the minerals, the waters, the density of the different bodies, their capillarity, and what not. And one must be master of all the principles of hygiene in order to direct, criticize the construction of buildings, the feeding of animals, the diet of domestics. And, moreover, Madame Lefrancois, one must know botany, be able to distinguish between plants, you understand, which are the wholesome and those that are deleterious, which are unproductive and which nutritive, if it is well to pull them up here and re-sow them there, to propagate some, destroy others; in brief, one must keep pace with science by means of pamphlets and public papers, be always on the alert to find out improvements.â
The landlady never took her eyes off the âCafe Francoisâ and the chemist went onâ
âWould to God our agriculturists were chemists, or that at least they would pay more attention to the counsels of science. Thus lately I myself wrote a considerable tract, a memoir of over seventy-two pages, entitled, âCider, its Manufacture and its Effects, together with some New Reflections on the Subject,â that I sent to the Agricultural Society of Rouen, and which even procured me the honour of being received among its membersâSection, Agriculture; Class, Pomological. Well, if my work had been given to the publicââ But the druggist stopped, Madame Lefrancois seemed so preoccupied.
âJust look at them!â she said. âItâs past comprehension! Such a cookshop as that!â And with a shrug of the shoulders that stretched out over her breast the stitches of her knitted bodice, she pointed with both hands at her rivalâs inn, whence songs were heard issuing. âWell, it wonât last long,â she added. âItâll be over before a week.â
Homais drew back with stupefaction. She came down three steps and whispered in his earâ
âWhat! you didnât know it? There is to be an execution in next week. Itâs Lheureux who is selling him out; he has killed him with bills.â
âWhat a terrible catastrophe!â cried the druggist, who always found expressions in harmony with all imaginable circumstances.
Then the landlady began telling him the story that she had heard from Theodore, Monsieur Guillauminâs servant, and although she detested Tellier, she blamed Lheureux. He was âa wheedler, a sneak.â
âThere!â she said. âLook at him! he is in the market; he is bowing to Madame Bovary, whoâs got on a green bonnet. Why, sheâs taking Monsieur Boulangerâs arm.â
âMadame Bovary!â exclaimed Homais. âI must go at once and pay her my respects. Perhaps sheâll be very glad to have a seat in the enclosure under the peristyle.â And, without heeding Madame Lefrancois, who was calling him back to tell him more about it, the druggist walked off rapidly with a smile on his lips, with straight knees, bowing copiously to right and left, and taking up much room with the large tails of his frock-coat that fluttered behind him in the wind.
Rodolphe, having caught sight of him from afar, hurried on, but Madame Bovary lost her breath; so he walked more slowly, and, smiling at her, said in a rough toneâ
âItâs only to get away from that fat fellow, you know, the druggist.â She pressed his elbow.
âWhatâs the meaning of that?â he asked himself. And he looked at her out of the corner of his eyes.
Her profile was so calm that one could guess nothing from it. It stood out in the light from the oval of her bonnet, with pale ribbons on it like the leaves of weeds. Her eyes with their long curved lashes looked straight before her, and though wide open, they seemed slightly puckered by the cheek-bones, because of the blood pulsing gently under the delicate skin. A pink line ran along the partition between her nostrils. Her head was bent upon her shoulder, and the pearl tips of her white teeth were seen between her lips.
âIs she making fun of me?â thought Rodolphe.
Emmaâs gesture, however, had only been meant for a warning; for Monsieur Lheureux was accompanying them, and spoke now and again as if to enter into the conversation.
âWhat a superb day! Everybody is out! The wind is east!â
And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, âI beg your pardon!â and raised his hat.
When they reached the farrierâs house, instead of following the road up to the fence, Rodolphe suddenly turned down a path, drawing with him Madame Bovary.
Comments (0)