The Saracen: The Holy War by Robert Shea (mobi ebook reader .txt) 📖
- Author: Robert Shea
Book online «The Saracen: The Holy War by Robert Shea (mobi ebook reader .txt) 📖». Author Robert Shea
Erculio pressed something into his hand, a small leather pouch—the tawidh.
Daoud painfully bent his head toward Erculio and read gladness in the beady eyes.
"May you find work that suits you better, Messer Erculio," said Daoud. God give you joy, he thought.[135]
"What he does suits him all too well, the little monster," said d'Ucello.
The podesta's men brought a litter, and two big guards, complaining about Daoud's size, slowly climbed the basement steps, stopped to rest for a time at the top and then carried Daoud up the marble staircase leading from the ground floor to the first floor of the Palazzo del Podesta. They were staggering by the time they lifted Daoud onto a bed in a small room. D'Ucello ordered the guards to send Fra Bernardino to him.
Two walls of the room were lined with books and boxes of scrolls. So many books must be worth a fortune, Daoud thought. The other walls were painted a pleasant lemon color, the ceiling a deep blue. A concave mirror, set at an angle in the wall beside the glazed mullioned window, could direct daylight toward the writing table. The translucent window glass appeared nearly black; it must be night outside. The floor was of hardwood planks, very clean and highly polished. Moving very slowly and painfully, Daoud stretched himself out on the yellow satin bedcarpet and drew d'Ucello's cloak over him like a blanket.
This was a great deal more comfortable than the table on which he had lain for what seemed like endless days and nights. He could hardly believe the vast change that had taken place.
Maybe I have gone mad and this is all like a hashish dream.
D'Ucello sat at a plain oak table piled with parchments, rolled and unrolled. The candelabra on the table supplied the light for the room. A slender blue vase with graceful twin handles stood on one corner of the table.
Though this was not a room that would find favor in the world of Islam, Daoud recognized that d'Ucello, in his own Venetian way, had a highly refined sense of beauty.
The podesta unlocked a tall box of dark wood, inlaid with ivory, that stood on his desk. Lifting the lid, he held the flask of Greek Fire over it.
"We are both lucky I did not use this," he said. He took a folded white cloth from the box and wrapped the flask. Then, carefully, he set the flask upright in the box, closed the lid, and locked it.
Daoud let out a slow sigh of relief as he saw d'Ucello push the box to one side. It was becoming easier and easier to believe that he was saved.
In spite of the pain that stabbed at a thousand places on his body, Daoud was able to smile. "I know why it is lucky for me. Why for you?"
"Cardinal Ugolini and his niece went to the Contessa di Monaldeschi and insisted that you were innocent, that you were the[136] cardinal's guest. They begged her to command me to release you at once. The contessa is very simple in her way, and she likes to do favors for churchmen. So she sent a message to me that I must stop your torture and come to her at once."
Daoud could not think. He felt so light-headed that it might have been easy now for d'Ucello to extract admissions from him. He had been in pain and had not eaten or slept in over a day. He must pay careful attention to what he was saying. It would never do to be careless with d'Ucello.
D'Ucello smiled at Daoud, a humorless grimace that stretched his thin mustache.
"I am not going to ask your forgiveness," d'Ucello said. "I was doing what I thought right."
Daoud said nothing. He felt d'Ucello was being frank with him, but he could not find it in his heart to forgive a man who had caused him so much pain and nearly killed him. Still, searching his heart, as Sheikh Saadi would have recommended, he found that he felt no hatred for d'Ucello. Just the wariness he would have felt toward a very large crocodile.
"I have stopped torturing you not because the contessa told me to," d'Ucello went on. "I probably could have changed her mind. But then she and I spoke of something else. A Ghibellino army from Siena is about to assault Orvieto. The contessa insisted that the militia, which I command, defend Orvieto to the last drop of our blood." He smiled, again without mirth.
As I suspected, Daoud thought triumphantly. He wants me to intercede for him with the Ghibellini of Siena.
And another happy thought came to him: At last Lorenzo returns.
"How many men have the Sienese?" Daoud asked.
"According to reports I have from the peasants who live north of here, they number over four thousand men. I am amazed that even so prosperous a city as Siena could hire such a large army."
You would be even more amazed to know where they got the money, thought Daoud.
D'Ucello went on. "So, we are hopelessly outnumbered. Of course, this rock of Orvieto is the most defensible position in Italy. Even with only our few hundred we could hold the Sienese off for some weeks, perhaps even months. But not indefinitely. The Holy Father knew that, which is why he left. The city will be taken and sacked. The people will suffer greatly. If I am not killed in the fighting, I will surely be hanged. And after I and all the defenders are dead, the contessa will consider the honor of the city satisfied and will make peace with the Sienese."[137]
"Well, you will have done what you thought right," said Daoud, after the podesta had finished listing all these evil consequences. D'Ucello's eyebrows twitched and his lips quirked, showing that he caught the irony.
Daoud would enjoy this conversation more, he thought, if his feet did not throb, if his legs did not ache, if his torn back did not burn as if he were lying on hot coals, if his head were not swimming.
"I may hold this post at the contessa's pleasure, but she does not have the right to tell me to die needlessly. And, as podesta, my first concern is the welfare of Orvieto. If I can come to terms with the Ghibellini, the city will be spared destruction."
Daoud held up a hand. The pain of the gesture was excruciating.
"Are you not a loyal Guelfo? Are you not faithful to the papal cause? How can you speak of coming to terms with the Ghibellini?" What a pleasure it was to goad d'Ucello.
The podesta squinted at Daoud, as if to see how serious his question was.
"This is a Guelfo city, and normally I would take that side. But I have no personal feelings one way or the other. What I do care about is the responsibility I have accepted, of governing this city. I carry out that responsibility best by preserving it from ruin."
And at the same time saving your own life, thought Daoud. And biting your thumb at the Contessa di Monaldeschi who has been treating you like a servant. Oh, there are many reasons why you want to surrender to the Sienese.
But Daoud was in terrible pain, and so tired that fatigue itself was now as much a torment as anything he had suffered earlier. He longed to cut this conversation short.
"What has all this to do with me?"
"To display my good faith to the Ghibellini, I have decided to free you."
"Why should the Ghibellini care, one way or the other, what happens to me?" said Daoud. Slowly he rolled over on his side, to make it easier to look at d'Ucello. Pain flared in his arms and legs, in his back and chest. His hands barely had the strength to pull the blue cloak with him.
"You still deny that you are of that party?" d'Ucello asked.
"I am David of Trebizond."
D'Ucello rose to answer a knock at the door. Daoud lifted himself on one elbow to see who it was. In the shadowed corridor a white-robed friar, taller than d'Ucello, was peering in, trying to see Daoud.[138]
"We are not quite ready for you, Fra Bernardino," said d'Ucello, half-closing the door.
"Wait, Signore," the Dominican said, putting out a pale hand. "Cardinal Ugolini has come here with men-at-arms and is demanding that you release this man David to him at once."
Ugolini, here? Daoud felt a lightness in his heart. Freedom was that much closer.
"Make sure the cardinal is comfortable and is offered refreshments, Fra Bernardino," said d'Ucello, "and tell him he will not have to wait long."
Better and better.
When the door was shut, d'Ucello walked over to the bed and stared into Daoud's eyes. "If I let you go, will you speak on my behalf to the Ghibellini?"
Daoud smiled. "In my capacity as a trader?"
D'Ucello clenched his fists. "Damn you! You are too stubborn."
"So"—Daoud kept the smile fixed on his face—"you have arrested and tortured me for a night and a day. You very nearly did to me something so horrible, even now it hurts me to think about it. And you would have done it, too, if the contessa's summons had not delayed you. Now, because you have stopped doing these things to me, you expect me to be overflowing with gratitude and glad to help you make peace with the Ghibellini."
D'Ucello smiled back. "For my sparing you from torture, from mutilation, from death, you should be grateful, yes."
If he were another kind of man, he would have destroyed me with Greek Fire and let this city be ruined while he fought the Sienese. In spite of what he did to me, this is a wise man, and he deserves to live and to rule here.
But Daoud could not resist another thrust. "What I should do, if, as you think, I have influence with the Sienese, is have them do to you what you have done to me. And not spare you at the end." He felt himself getting angry as he thought of all he had been through, even though he knew anger was foolish. "I know where you keep your flask of Greek Fire."
D'Ucello's black eyes held Daoud's. "Yes. You could do that. But I think I have come to know something about you during these hours you have suffered at my hands."
"Yes?"
"I do not know what you are, but I know that you are much more than you seem to be. And you are not the sort who takes revenge on a man for doing his duty."[139]
Daoud did not care to haggle anymore. "Allow any messenger of mine freedom to come and go through the city gates."
"Agreed."
The podesta was right, he thought. He would not seek revenge after d'Ucello surrendered to the Sienese any more than he would kill a prisoner of war. Men like Qutuz did that sort of thing, to satisfy their vanity. Men like Baibars did not. He thanked God for making him more like Baibars.
And he thanked God for bringing him alive and whole out of the valley of death.
Her first sight of Daoud was a cruel blow to Sophia's heart. His blond hair, dark with dirt and sweat, spread in lank locks on the pillow. His bloodshot eyes looked at her out of blackened lids. His lips were cracked. His face looked hollow, as if he had grown thinner just in the day d'Ucello had held him.
She ran to him across the tiled floor of Ugolini's reception hall.
He was alive, but how badly hurt was he? She prayed that when she lifted the blanket that covered him she would see that his body was sound.
He raised his hands to her as she bent over the litter. She saw that the fingernails were blackened and bloody, and her own fists clenched as she felt what they must have done to his hands. She slid her arms around his shoulders and pressed her face against his. Perhaps the men-at-arms and servants should not see the cardinal's niece embracing the trader from Trebizond, but at that moment nothing mattered to her but to hold his living body in her arms.
She heard him gasp. She was hurting him. What a fool she was!
"Forgive my clumsiness, David. I am so sorry."
He gently squeezed her hand as she drew away from him. "Your arms feel like an angel's wings."
Ugolini called his steward, Agostino, and rattled off a list of necessaries for treating Daoud's wounds—water, a pot and a brazier, clean cloths, medicine jars from the cardinal's cabinet.
Sophia walked beside the litter as Ugolini's men carried Daoud to his room on the third floor. Her hand rested lightly on his shoulder. Her feelings alternated
Comments (0)