Erling the Bold by R. M. Ballantyne (top business books of all time .txt) đź“–
- Author: R. M. Ballantyne
Book online «Erling the Bold by R. M. Ballantyne (top business books of all time .txt) 📖». Author R. M. Ballantyne
At midnight a boat was rowed stealthily alongside. It was guided by one man, and moved so silently that the lightest sleeper on board could not have been awakened by it. The man stepped on board; lifted up the cloth of the tent over the bulwarks; looked cautiously all round him, and then went up and struck in Erling’s bed with a great axe, so that it stuck fast in the billet of wood. Next instant the man felt his neck in a grip like that of an iron vice, and his face was thrust upon the ground and held there, while a heavy knee pressed into the small of his back, so that he was utterly unable to rise.
Erling’s foot-boy saw the whole of this, and heard what followed, for the curtain of the tent was raised; but he moved neither hand nor foot, though he held a spear ready for instant action if required.
“It ill becomes thee, Hake,” said Erling, “to seek my life a second time, after making such poor work of it the first. What! wilt thou not lie quiet?”
While he was speaking the berserk struggled with the fury of a madman to free himself, but Erling’s grip (perhaps his own wisdom also!) prevented him from shouting, and Erling’s knee prevented the struggles from making much noise. Finding, however, that he would not be quiet, our hero tightened the pressure of his left hand until the tongue and eyes of the berserk began to protrude, and his face to get black, while with his right hand he drew his knife, and ran the point of it about a quarter of an inch into the fleshy part of Hake’s back. The effect was instantaneous! Hake could face danger and death bravely, and could hurl defiance at his foe with the best, when on his legs; but when he felt the point of the cold steel, and knew that the smallest impulse would cause it to find a warm bed in his heart, his fury vanished. Brave and bold though he was, and a berserk to boot, he sank quietly down, and lay perfectly still!
Erling at once relaxed the pressure of his fingers, and allowed Hake to breathe, but he let the point of the knife remain, that it might refresh his memory, while he read him a lesson:—
“Now, Hake, let me tell thee that thou richly deservest to lose thy life, for twice hast thou sought to take mine in an unfair way, and once have I spared thine. However, thou art but a tool after all, so I will spare it again—and I do it the more readily that I wish thee to convey a message to thy master, King Harald, who, I doubt not, has sent thee on this foul errand.”
Erling here signalled to his foot-boy, whom he directed to bind Hake’s arms securely behind his back. This having been done, Erling suffered him to rise and stand before him.
“See now,” he said, taking a silver ring from his finger, “knowest thou this ring, Hake? Ah, I see by thy look that thou dost. Well, I will return it to thee and claim mine own.”
He turned the berserk round, took off the gold ring which he had placed on his finger on the day of the fight and put the silver one in its place.
“By these tokens,” said he, “thou mayest know who it was that cared for thee in the wood after the fight, and restored thy consciousness, instead of cutting off thy head, as he might easily have done. I know not why I did it, Hake, save that the fancy seized me, for thou art an undeserving dog. But now we will take thee back to thy master, and as our message can be conveyed without the use of speech, we will bind up thy mouth.”
So saying, Erling gagged the berserk (who looked dreadfully sulky) with a strip of sailcloth. Then he made him sit down, and tied his legs together with a piece of rope, after which he lifted him in his arms to the side of the ship and laid him down.
“Go fetch me a stout carle,” he said to the foot-boy, who went forward and immediately returned with a strapping man-at-arms.
The man looked surprised, but asked no questions, as Erling directed him in a low tone to assist in lifting the prisoner into the boat as quietly as possible. Then they placed the lump of wood with the axe sticking in it beside him. This accomplished, they rowed silently to the side of the Dragon, where a sentinel demanded what they wanted.
“We bring a prisoner to King Harald,” answered Erling. “We have him here tied hand and foot.”
“Who is he?” asked the sentinel; for there was not so much light as is usual at midnight of that time of the year, owing to a mist on the sea.
“Thou shalt see when he is aboard.”
“Hoist him up, then,” said the man, Erling and his carle raised Hake over the bulwarks, and let him drop heavily on the deck. Then Erling seized the lump of wood and hurled it on board with considerable force, so that, hitting the sentinel on the head, it bounded onwards to the after part of the ship, and struck against the tent under which Harald lay. The King sprang out, sword in hand, but Erling had pushed off, and was already enveloped in the mist. As they rowed away they heard a great clamour on board the Dragon, but it was quickly hushed by a stern voice, which Erling knew to be that of the King.
No pursuit was attempted. Erling got back to his own ship, and, setting a watch, lay down to rest.
In the morning no notice was taken of what had occurred during the night. The King evidently pretended that he knew nothing about the matter. He again met with the chief men of the district, and made them many promises and many complimentary speeches, but in his heart he resolved that the day should come when every one of them should either bow before his will or lose his life. The bonders, on the other hand, listened with due respect to all the King said, but it need scarcely be added that their lips did not express all their thoughts; for while the sanguine and more trustful among them felt some degree of hope and confidence, there were others who could not think of the future except with the most gloomy forebodings.
In this mood the two parties separated. The King sailed with his warships out among the skerries, intending to proceed north to Drontheim, while Haldor the Fierce, with his friends and men, went back to Horlingdal.
After the occurrence of the events just narrated, King Harald’s attention was diverted from the people of Horlingdal and the neighbouring districts by the doings of certain small kings, against whom it became necessary that he should launch his whole force. These were King Hunthiof, who ruled over the district of Möre, and his son Solve Klofe; also King Nokve, who ruled over Romsdal, and was the brother of Solve’s mother. These men were great warriors. Hearing that King Harald was sailing north, they resolved to give him battle.
For this purpose they raised a large force, and went out among the skerries to intercept him.
We do not intend here to go into the details of the fight that followed, or its consequences. It is sufficient for the proper development of our tale to say that they met at an island in North Möre named Solskiel, where a pitched battle was fought, and gained by Harald. The two kings were slain, but Solve Klofe escaped, and afterwards proved a great thorn in Harald’s side, plundering in North Möre, killing many of the King’s men, pillaging some places, burning others, and generally making great ravage wherever he went; so that, what with keeping him and similar turbulent characters in check, and establishing law and order in the districts of the two kings whom he had slain, King Harald had his hands fully occupied during the remainder of that summer, and was glad to go north to spend the winter peacefully in Drontheim.
The families and neighbours, therefore, of those with whom our tale has chiefly to do had rest during that winter. How some of them availed themselves of this period of repose may be gathered from a few incidents which we shall now relate.
In the first place, Erling the Bold spent a large proportion of his time in learning the alphabet! Now this may sound very strange in the ears of many people in modern times, but their surprise will be somewhat abated when we tell them that the art of writing was utterly unknown (though probably not unheard of) in Norway at the end of the ninth century, and long after that; so that Erling, although a gentleman of the period, and a Sea-king to boot, had not up to the time we write of, learned his A B C!
It is just possible that antiquaries, recalling to mind the fact that the art of writing was not introduced among the Norse colonists of Iceland until the eleventh century, may be somewhat surprised to learn that our hero acquired the art at all! But the fact is, that there always have been, in all countries, men who were what is popularly termed “born before their time”—men who were in advance, intellectually, of their age—men who, overleaping the barriers of prejudice, managed to see deeper into things in general than their fellows, and to become more or less famous.
Now our hero, Erling the Bold, was one of those who could see beyond his time, and who became almost prophetically wise; that is to say, he was fond of tracing causes onwards to their probable effects, to the amusement of the humorous, the amazement of the stupid, and the horrification of the few who, even in those days of turmoil, trembled at the idea of “change”! Everything, therefore, that came under his observation claimed and obtained his earnest attention, and was treated with a species of inductive philosophy that would have charmed the heart of Lord Bacon, had he lived in those times. Of course this new wonder of committing thoughts to parchment, which the hermit had revealed to him, was deeply interesting to Erling, who began to study it forthwith. And we beg leave to tell antiquaries that we have nothing to do with the fact that no record is left of his studies—no scrap of his writing to be found. We are not responsible for the stupidity or want of sympathy in his generation! Doubtless, in all ages there have been many such instances of glorious opportunities neglected by the world—neglected, too, with such contempt, that not even a record of their having occurred has been made. Perchance some such opportunities are before ourselves just now, in regard to our neglect of which the next generation may possibly have to hold up its hands and turn up its eyes in amazement! But be this as it may, the fact remains that although no record is handed down of any knowledge of letters at this period in Norway, Erling the Bold did nevertheless become acquainted with them to some extent.
Erling began his alphabet after he had passed the mature age of twenty years, and his teacher was the fair Hilda. It will be remembered that in one of their meetings the hermit had informed Erling of his having already taught the meaning of the strange characters which covered his parchments to the Norse maiden,
Comments (0)