A Tale of Two Cities by Charles Dickens (best fiction books to read .txt) 📖
- Author: Charles Dickens
- Performer: 0141439602
Book online «A Tale of Two Cities by Charles Dickens (best fiction books to read .txt) 📖». Author Charles Dickens
Notwithstanding an unusual flow of company, the master of the wine-shop was not visible. He was not missed; for, nobody who crossed the threshold looked for him, nobody asked for him, nobody wondered to see only Madame Defarge in her seat, presiding over the distribution of wine, with a bowl of battered small coins before her, as much defaced and beaten out of their original impress as the small coinage of humanity from whose ragged pockets they had come.
A suspended interest and a prevalent absence of mind, were perhaps observed by the spies who looked in at the wine-shop, as they looked in at every place, high and low, from the kings palace to the criminal’s gaol. Games at cards languished, players at dominoes musingly built towers with them, drinkers drew figures on the tables with spilt drops of wine, Madame Defarge herself picked out the pattern on her sleeve with her toothpick, and saw and heard something inaudible and invisible a long way off.
Thus, Saint Antoine in this vinous feature of his, until midday. It was high noontide, when two dusty men passed through his streets and under his swinging lamps: of whom, one was Monsieur Defarge: the other a mender of roads in a blue cap. All adust and athirst, the two entered the wine-shop. Their arrival had lighted a kind of fire in the breast of Saint Antoine, fast spreading as they came along, which stirred and flickered in flames of faces at most doors and windows. Yet, no one had followed them, and no man spoke when they entered the wine-shop, though the eyes of every man there were turned upon them.
“Good day, gentlemen!” said Monsieur Defarge.
It may have been a signal for loosening the general tongue. It elicited an answering chorus of “Good day!”
“It is bad weather, gentlemen,” said Defarge, shaking his head.
Upon which, every man looked at his neighbour, and then all cast down their eyes and sat silent. Except one man, who got up and went out.
“My wife,” said Defarge aloud, addressing Madame Defarge: “I have travelled certain leagues with this good mender of roads, called Jacques. I met him—by accident—a day and half’s journey out of Paris. He is a good child, this mender of roads, called Jacques. Give him to drink, my wife!”
A second man got up and went out. Madame Defarge set wine before the mender of roads called Jacques, who doffed his blue cap to the company, and drank. In the breast of his blouse he carried some coarse dark bread; he ate of this between whiles, and sat munching and drinking near Madame Defarge’s counter. A third man got up and went out.
Defarge refreshed himself with a draught of wine—but, he took less than was given to the stranger, as being himself a man to whom it was no rarity—and stood waiting until the countryman had made his breakfast. He looked at no one present, and no one now looked at him; not even Madame Defarge, who had taken up her knitting, and was at work.
“Have you finished your repast, friend?” he asked, in due season.
“Yes, thank you.”
“Come, then! You shall see the apartment that I told you you could occupy. It will suit you to a marvel.”
Out of the wine-shop into the street, out of the street into a courtyard, out of the courtyard up a steep staircase, out of the staircase into a garret,—formerly the garret where a white-haired man sat on a low bench, stooping forward and very busy, making shoes.
No white-haired man was there now; but, the three men were there who had gone out of the wine-shop singly. And between them and the white-haired man afar off, was the one small link, that they had once looked in at him through the chinks in the wall.
Defarge closed the door carefully, and spoke in a subdued voice:
“Jacques One, Jacques Two, Jacques Three! This is the witness encountered by appointment, by me, Jacques Four. He will tell you all. Speak, Jacques Five!”
The mender of roads, blue cap in hand, wiped his swarthy forehead with it, and said, “Where shall I commence, monsieur?”
“Commence,” was Monsieur Defarge’s not unreasonable reply, “at the commencement.”
“I saw him then, messieurs,” began the mender of roads, “a year ago this running summer, underneath the carriage of the Marquis, hanging by the chain. Behold the manner of it. I leaving my work on the road, the sun going to bed, the carriage of the Marquis slowly ascending the hill, he hanging by the chain—like this.”
Again the mender of roads went through the whole performance; in which he ought to have been perfect by that time, seeing that it had been the infallible resource and indispensable entertainment of his village during a whole year.
Jacques One struck in, and asked if he had ever seen the man before?
“Never,” answered the mender of roads, recovering his perpendicular.
Jacques Three demanded how he afterwards recognised him then?
“By his tall figure,” said the mender of roads, softly, and with his finger at his nose. “When Monsieur the Marquis demands that evening, ‘Say, what is he like?’ I make response, `Tall as a spectre.’”
“You should have said, short as a dwarf,” returned Jacques Two.
“But what did I know? The deed was not then accomplished, neither did he confide in me. Observe! Under those circumstances even, I do not offer my testimony. Monsieur the Marquis indicates me with his finger, standing near our little fountain, and says, `To me! Bring that rascal!’ My faith, messieurs, I offer nothing.”
“He is right there, Jacques,” murmured Defarge, to him who had interrupted. “Go on!”
“Good!” said the mender of roads, with an air of mystery. “The tall man is lost, and he is sought—how many months? Nine, ten, eleven?”
“No matter, the number,” said Defarge. “He is well hidden, but at last he is unluckily found. Go on!”
“I am again at work upon the hill-side, and the sun is again about to go to bed. I am collecting my tools to descend to my cottage down in the village below, where it is already dark, when I raise my eyes, and see coming over the hill six soldiers. In the midst of them is a tall man with his arms bound—tied to his sides—like this!”
With the aid of his indispensable cap, he represented a man with his elbows bound fast at his hips, with cords that were knotted behind him.
“I stand aside, messieurs, by my heap of stones, to see the soldiers and their prisoner pass (for it is a solitary road, that, where any spectacle is well worth looking at), and at first, as they approach, I see no more than that they are six soldiers with a tall man bound, and that they are almost black to my sight—except on the side of the sun going to bed, where they have a red edge, messieurs. Also, I see that their long shadows are on the hollow ridge on the opposite side of the road, and are on the hill above it, and are like the shadows of giants. Also, I see that they are covered with dust, and that the dust moves with them as they come, tramp, tramp! But when they advance quite near to me, I recognise the tall man, and he recognises me. Ah, but he would be well content to precipitate himself over the hill-side once again, as on the evening when he and I first encountered, close to the same spot!”
He described it as if he were there, and it was evident that he saw it vividly; perhaps he had not seen much in his life.
“I do not show the soldiers that I recognise the tall man; he does not show the soldiers that he recognises me; we do it, and we know it, with our eyes. `Come on!’ says the chief of that company, pointing to the village, `bring him fast to his tomb!’ and they bring him faster. I follow. His arms are swelled because of being bound so tight, his wooden shoes are large and clumsy, and he is lame. Because he is lame, and consequently slow, they drive him with their guns—like this!”
He imitated the action of a man’s being impelled forward by the butt-ends of muskets.
“As they descend the hill like madmen running a race, he falls. They laugh and pick him up again. His face is bleeding and covered with dust, but he cannot touch it; thereupon they laugh again. They bring him into the village; all the village runs to look; they take him past the mill, and up to the prison; all the village sees the prison gate open in the darkness of the night, and swallow him—like this!”
He opened his mouth as wide as he could, and shut it with a sounding snap of his teeth. Observant of his unwillingness to mar the effect by opening it again, Defarge said, “Go on, Jacques.”
“All the village,” pursued the mender of roads, on tiptoe and in a low voice, “withdraws; all the village whispers by the fountain; all the village sleeps; all the village dreams of that unhappy one, within the locks and bars of the prison on the crag, and never to come out of it, except to perish. In the morning, with my tools upon my shoulder, eating my morsel of black bread as I go, I make a circuit by the prison, on my way to my work. There I see him, high up, behind the bars of a lofty iron cage, bloody and dusty as last night, looking through. He has no hand free, to wave to me; I dare not call to him; he regards me like a dead man.”
Defarge and the three glanced darkly at one another. The looks of all of them were dark, repressed, and revengeful, as they listened to the countryman’s story; the manner of all of them, while it was secret, was authoritative too. They had the air of a rough tribunal; Jacques One and Two sitting on the old pallet-bed, each with his chin resting on his hand, and his eyes intent on the road-mender; Jacques Three, equally intent, on one knee behind them, with his agitated hand always gliding over the network of fine nerves about his mouth and nose; Defarge standing between them and the narrator, whom he had stationed in the light of the window, by turns looking from him to them, and from them to him.
“Go on, Jacques,” said Defarge.
“He remains up there in his iron cage some days. The village looks at him by stealth, for it is afraid. But it always looks up, from a distance, at the prison on the crag; and in the evening, when the work of the day is achieved and it assembles to gossip at the fountain, all faces are turned towards the prison. Formerly, they were turned towards the posting-house; now, they are turned towards the prison. They whisper at the fountain, that although condemned to death he will not be executed; they say that petitions have been presented in Paris, showing that he was enraged and made mad by the death of his child; they say that a petition
Comments (0)