The Vicomte de Bragelonne; Or, Ten Years Later<br />Being the completion of "The Three Musketeers" a by Alexandre Dumas (read the beginning after the end novel .TXT) 📖
- Author: Alexandre Dumas
Book online «The Vicomte de Bragelonne; Or, Ten Years Later<br />Being the completion of "The Three Musketeers" a by Alexandre Dumas (read the beginning after the end novel .TXT) 📖». Author Alexandre Dumas
This remark was direct enough. But we have already said that the incense of flattery was very pleasing to the king, and, provided he received it, he was not very particular as to its quality.
"Very well, very well," he said, as he dismissed Manicamp, "I will see De Guiche myself, and make him listen to reason." And as Manicamp left the apartment, the king turned round toward the three spectators of this scene, and said, "Tell me, Monsieur d'Artagnan, how does it happen that your sight is so imperfect?—you, whose eyes are generally so very good."
"My sight bad, sire?"
"Certainly."
"It must be the case, since your majesty says so; but in what respect, may I ask?"
"Why, with regard to what occurred in the Bois-Rochin."
"Ah! ah!"
"Certainly. You pretend to have seen the tracks of two horses, to have detected the foot-prints of two men; and have described the particulars of an engagement, which you assert took place. Nothing of the sort occurred; pure illusion on your part."
"Ah! ah!" said D'Artagnan.
"Exactly the same thing with the galloping to and fro of the horses, and the other indications of a struggle. It was the struggle of De Guiche against the wild boar, and absolutely nothing else; only the struggle was a long and a terrible one, it seems."
"Ah! ah!" continued D'Artagnan.
"And when I think that I almost believed it for a moment; but, then, you speak with such confidence."
"I admit, sire, that I must have been very short-sighted," said D'Artagnan, with a readiness of humor which delighted the king.
"You do admit, then?"
"Admit it, sire, most assuredly I do."
"So that now you see the thing—"[Pg 109]
"In quite a different light to what I saw it half an hour ago."
"And to what, then, do you attribute this difference in your opinion?"
"Oh! a very simple thing, sire; half an hour ago I returned from the Bois-Rochin, where I had nothing to light me but a stupid stable lantern—"
"While now?"
"While now, I have all the wax-lights of your cabinet, and more than that, your majesty's own eyes, which illuminate everything, like the blazing sun at noon-day."
The king began to laugh, and Saint-Aignan broke out into convulsions of merriment.
"It is precisely like M. Valot," said D'Artagnan, resuming the conversation where the king had left off; "he has been imagining all along, that, not only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still more, that he extracted it even from his chest."
"Upon my word," said Valot, "I assure you—"
"Now, did you not believe that?" continued D'Artagnan.
"Yes," said Valot, "not only did I believe it, but at this very moment I would swear it."
"Well, my dear doctor, you have dreamed it."
"I have dreamed it!"
"M. de Guiche's wound—a mere dream; the bullet a dream. So take my advice, and say no more about it."
"Well said," returned the king; "M. d'Artagnan's advice is very good. Do not speak of your dream to any one, M. Valot, and upon the word of a gentleman, you will have no occasion to repent it. Good evening, gentlemen; a very sad affair indeed is a wild-boar hunt!"
"A very serious thing indeed," repeated D'Artagnan, in a loud voice, "is a wild-boar hunt!" and he repeated it in every room through which he passed, and left the chateau, taking Valot with him.
"And now we are alone," said the king to Saint-Aignan, "what is the name of De Guiche's adversary?" Saint-Aignan looked at the king.
"Oh! do not hesitate," said the king: "you know that I must forgive."
"De Wardes," said Saint-Aignan.
"Very good," said Louis XIV.; and then hastily retiring to his own room, added to himself, "To forgive is not to forget."
CHAPTER XXVII. SHOWING THE ADVANTAGE OF HAVING TWO STRINGS TO ONE'S BOW.Manicamp quitted the king's apartment delighted at having succeeded so well, when, just as he reached the bottom of the staircase, and was about passing before a doorway, he felt that some one suddenly pulled him by the sleeve. He turned round and recognized Montalais, who was waiting for him in the passage, and who, in a very mysterious manner, with her body bent forward, and in a low tone of voice said to him, "Follow me, monsieur, and without any delay, if you please."
"Where to, mademoiselle?" inquired Manicamp.
"In the first place, a true knight would not have asked such a question, but would have followed me without requiring any explanation."
"Well, mademoiselle, I am quite ready to conduct myself as a true knight."
"No, it is too late, and you cannot take the credit of it. We are going to Madame's apartments, so come at once."
"Ah! ah!" said Manicamp; "lead on, then."
And he followed Montalais, who ran before him as light as Galatea.
"This time," said Manicamp, as he followed his guide, "I do not think that stories about hunting expeditions would be acceptable. We will try, however, and if need be—why, if there should be any occasion for it, we must try something else."
Montalais still ran on.
"How fatiguing it is," thought Manicamp, "to have need of one's head and legs at the same time."
At last, however, they arrived. Madame had just finished undressing, and was in a most elegant déshabille, but it must be understood that she had changed her dress before she had any idea of being subjected to the emotions which agitated her. She was waiting with the most restless impatience, and Montalais and Manicamp found her standing near the door. At the sound of their approaching footsteps, Madame came forward to meet them. "Ah!" she said, "at last!"
"Here is M. Manicamp," replied Montalais.
Manicamp bowed with the greatest respect; Madame signed to Montalais to withdraw, and she immediately obeyed. Madame followed her with her eyes in silence until the door closed behind her, and then turning toward Manicamp, said, "What is the matter?—and is it true, as I am told, Monsieur de Manicamp, that some one is lying wounded in the chateau?"
"Yes, madame, unfortunately so—Monsieur de Guiche."
"Yes! Monsieur de Guiche," repeated the princess. "I had, in fact, heard it rumored, but not confirmed. And so, in perfect truth, it is Monsieur de Guiche who has been so unfortunate."
"M. de Guiche himself, madame."
"Are you aware, M. de Manicamp," said the princess, hastily, "that the king has the strongest antipathy to duels?"
"Perfectly so, madame; but a duel with a wild beast is not amenable to his majesty."
"Oh, you will not insult me by supposing that I should credit the absurd fable which has been reported, with what object I cannot tell, respecting M. de Guiche having been wounded by a wild boar. No, no, monsieur; the real truth is known, and, in addition to the inconvenience of his wound, M. de Guiche runs the risk of losing his liberty."
"Alas! madame, I am well aware of that, but what is to be done?"
"You have seen the king?"
"Yes, madame."
"What did you say to him?"
"I told him how M. de Guiche had been[Pg 110] to the chase, and how a wild boar had rushed forth out of the Bois-Rochin; how M. de Guiche fired at it, and how, in fact, the furious brute dashed at De Guiche, killed his horse, and grievously wounded himself."
"And the king believed that?"
"Perfectly."
"Oh, you surprise me, Monsieur de Manicamp; you surprise me very much." And Madame walked up and down the room, casting a searching look from time to time at Manicamp, who remained motionless and impassible in the same place. At last she stopped. "And yet," she said, "every one here seems united in giving another cause for his wound."
"What cause, madame," said Manicamp, "may I be permitted, without indiscretion, to ask your highness?"
"You ask such a question? You, M. de Guiche's intimate friend, his confidant, indeed!"
"Oh, madame! the intimate friend—yes; the confidant—no; De Guiche is a man who can keep his own secrets, who has some of his own, certainly, but who never breathes a syllable about them. De Guiche is discretion itself, madame."
"Very well, then; those secrets which M. de Guiche keeps so scrupulously, I shall have the pleasure of informing you of," said the princess, almost spitefully; "for the king may possibly question you a second time, and if, on the second occasion, you were to repeat the same story to him, he possibly might not be very well satisfied with it."
"But, madame, I think your highness is mistaken with regard to the king. His majesty has been perfectly satisfied with me, I assure you."
"In that case, permit me to assure you, Monsieur de Manicamp, that only proves one thing, which is, that his majesty is very easily satisfied."
"I think your highness is mistaken in arriving at such an opinion: his majesty is well known not to be contented except with very good reasons."
"And do you suppose that he will thank you for your officious falsehood, when he will learn to-morrow that M. de Guiche[Pg 111] had, on behalf of his friend, M. de Bragelonne, a quarrel which ended in a hostile meeting?"
"A quarrel on M. de Bragelonne's account," said Manicamp, with the most innocent expression in the world; "what does your royal highness do me the honor to tell me?"
"What is there astonishing in that? M. de Guiche is susceptible, irritable, and easily loses his temper."
"On the contrary, madame. I know M. de Guiche to be very patient, and never susceptible or irritable except upon very good grounds."
"But is not friendship a just ground?" said the princess.
"Oh, certainly, madame; and particularly for a heart like his."
"Very good: you will not deny, I suppose, that M. de Bragelonne is M. de Guiche's friend?"
"A very great friend."
"Well, then, M. de Guiche has taken M. de Bragelonne's part; and as M. de Bragelonne was absent and could not fight, he fought for him."
Manicamp began to smile, and moved his head and shoulders very slightly, as much as to say. "Oh, if you will positively have it so—"
"But speak, at all events," said the princess, out of patience: "speak!"
"I?"
"Of course; it is quite clear you are not of my opinion, and that you have something to say."
"I have only one thing to say, Madame."
"Name it."
"That I do not understand a single word of what you have just been telling me."
"What!—you do not understand a single word about M. de Guiche's quarrel with M. de Wardes!" exclaimed the princess, almost out of temper.
Manicamp remained silent.
"A quarrel," she continued, "which arose out of a conversation scandalous in its tone and purport, and more or less well founded, respecting the virtue of a certain lady."
"Ah! of a certain lady—that is quite another thing," said Manicamp.
"You begin to understand, do you not?"
"Your highness will excuse me, but I dare not—"
"You dare not," said Madame, exasperated: "very well, then, wait one moment, and I will dare."
"Madame, madame!" exclaimed Manicamp, as if in great dismay, "be careful of what you are going to say."
"It would seem, monsieur, that, if I happened to be a man, you would challenge me, notwithstanding his majesty's edicts, as Monsieur de Guiche challenged M. de Wardes: and that, too, on account of the virtue of Mademoiselle de la Valliere."
"Of Mademoiselle de la Valliere!" exclaimed Manicamp, starting backward, as if hers was the very last name he expected to hear pronounced.
"What makes you start in that manner, Monsieur de Manicamp?" said Madame ironically: "do you mean to say you would be impertinent enough to suspect that young lady's honor?"
"Madame, in the whole course of this affair there has not been the slightest question of Mademoiselle de la Valliere's honor."
"What! when two men have almost blown each other's brains out on a woman's behalf, do you mean to say she has had nothing to do with the affair, and that her name has not been called in question at all? I did not think you so good a courtier. Monsieur de Manicamp."
"Pray forgive me, madame," said the young man, "but we are very far from understanding each other. You do me the honor to speak one kind of language, while I am speaking altogether another."
"I beg your pardon, but I do not understand your meaning."
"Forgive me then: but I fancied I understood your highness to remark that De Guiche and De Wardes had fought on Mademoiselle de la Valliere's account."
"Certainly."
"On account of Mademoiselle de la Valliere, I think you said?" repeated Manicamp.
"I do not say that M. de Guiche personally took an interest in Mademoiselle de la Valliere, but I say that he did so as representing or acting on behalf of another."
"On behalf of another?"
"Come, do not always assume such a bewildered look. Does not every one here know that
Comments (0)