The Cloud Dream of the Nine by Kim Man-Choong (spiritual books to read txt) 📖
- Author: Kim Man-Choong
- Performer: -
Book online «The Cloud Dream of the Nine by Kim Man-Choong (spiritual books to read txt) 📖». Author Kim Man-Choong
Then the Emperor wrote the following in large characters with his own hand. “I approve of the divine wish of Her Majesty the Empress Dowager, and record Cheung See to be her adopted daughter. Her name is Princess Yong-yang, or Blossom.” When he had written this he stamped it with a pair of palace seals and gave it to Cheung See, and he ordered the palace maids to dress her in royal robes.
Cheung See descended from the dais and expressed her thanks.
The Emperor then decided the order of precedence between Princess Orchid and Princess Blossom. Blossom was a year the senior of Nan-yang, but she would not have thought of taking precedence of her.
The Empress said: “Princess Blossom is now my daughter, and for the elder to be first and the younger second is the proper order. There is no readjusting of the place between brothers and sisters.” [p199]
Blossom bowed low, and touching her brow to the ground, said: “The order appointed pertains only to the future, why should we not ignore it to-day?”
The Dowager said: “In the time of the Spring and Autumn Classic, the wife of Cho-chi, although the daughter of Prince Chin-moon, gave up her place to the first wife who was chosen. Much more should my daughter, as you are her elder sister, give up without a question.”
Still Blossom persisted long in declining the place. Then the Dowager settled it: “We have decided, and it is settled according to seniority.” And from that time forth all in the palace called her Princess Blossom. The Empress showed the verses that the two had written to the Emperor, and he praised them, saying: “They are both very pretty, but Blossom’s verse has followed the order of the Book of Poetry and places all the credit with Orchid. She has observed the highest refinements of good form.”
“True,” replied the Dowager.
The Emperor again said: “Since you love Blossom so greatly, for truly nothing was ever before seen equal to it, I too have a favour to ask of you.” He then told of the palace-maid Phoenix, and of what had taken place in regard to her affair. Said he: “Her case is indeed a very pitiful one. Though her father died from his own fault, her forefathers were all faithful ministers of state. If we take all the circumstances into account and make her a secondary wife to Yang, would it not be a kindness on your part? I pray you so to do.”
The Dowager then looked toward the two princesses, and Orchid said: “The palace-maid Phoenix [p200] told me her story some time ago. She and I are now fast friends and never wish to part. Even though you should not consent to order it, my wish would already be recorded thus.”
Then the Empress Dowager called Phoenix and said to her: “The Princess desires that you should keep each other company through life and unto death. I therefore appoint you a secondary wife to General Yang, so that your wishes may come to pass. In future let all your heart go into repaying the Princess for her kindness to you.”
Chin See, overcome with gratitude, shed tears and spoke her thanks.
The Empress went on: “The marriage of the two Princesses is now happily decided upon, and a jay bird of good omen comes to confirm it. I have already had the Princesses write for me, and now that you, too, have found a place of refuge and have the same happy prospect in view, you must write for me as well.”
At once Chin See wrote and handed her verse to the Empress. It read:
“The happy jay that shouts his mirth Athwart the Palace halls, Has seen the spring on gilded wing, Step forth within his walls.
So, too, the humble phoenix bird Will long no more to roam, But with the four, she’ll meet once more, And join the happy home.”
The Empress along with the Emperor read the verses and in delight said: “Even Sa Do-on who [p201] wrote concerning the willow catkins could not surpass this. The verse also follows the Book of Poetry and draws a clear distinction between the first and second wife, most sweet and becoming.”
Princess Orchid said: “The subject and material from which this verse is drawn are limited, and we two sisters had already written all that was to be said about it. Poor Chin See had nothing left on which to place her hand, and yet how pretty it is.”
The Dowager replied: “Since ancient times the most noted writers among women were Pan Heui, Chai Nyo, Princess Tak-moon and Sa Do-on, these four only. Now three girls of unsurpassed ability meet in one and the same dwelling-place. It is surely a marvellous sign.”
Orchid replied: “Princess Blossom’s waiting-maid, Cloudlet, is also greatly gifted with the pen.”
At this point the day began to draw late and the Emperor withdrew to the outer palace. The two Princesses retired and slept in their rooms, and when at the earliest dawn the cocks crew, Blossom went in and made her salutation to the mother, and asked permission to withdraw, saying: “When your child came into the Palace, my parents must certainly have been anxious and full of wonder. May I please withdraw for a little, see them, and make my boast to all my kin of the grace of your High Majesty and the loving kindness and beauty of my sister Orchid? Kindly grant me this favour.”
The Empress said: “My child, how can you think of leaving me so easily? I have something to consult about with your mother, and so shall make request that she come here in audience instead.” [p202]
The Cheungs, when they heard what the servant had come to tell, were somewhat relieved from their fears, and a feeling of thankfulness took possession of them. Suddenly the command came for the lady Cheung to report in the palace.
The Empress met her, took her by the hand, and said: “My taking possession of your daughter is not only because I love her beauty, but for the sake of Princess Orchid’s marriage. Once having seen her lovely face I can never let her go again, so I have made her my adopted daughter and the elder sister of Orchid. My thought is that in a former existence she may have been my daughter, and that she has now come to be yours. Since Blossom is a Princess, one ought really to give her the name of the Imperial household, but I have thought of your having no son, and so have not changed her name. You will know by this how deeply I love you.”
The lady Cheung could not express the thanks that filled her soul. She bowed low and said: “I, your humble subject, had a daughter born to me late in life whom I loved as one loves only gems and pearls. Her marriage proposals failed of fulfilment and we sent back the bridegroom’s presents. My soul lost all its sense of life, and my bones seemed broken within me. My one wish was to die quickly and no longer see her sad and desolate plight. Unexpectedly the dear Princess came to our home and bent her lovely form to our low conditions, making friends with my humble daughter. Then she took her with her to the Palace and made her the recipient of undreamed of honours. This is indeed making green leaves to sprout forth on the dry tree, and waters to [p203] flow afresh along the parched bed of the stream. All my heart and soul and strength would go forth to requite, if possible, one of the thousand favours and kindnesses of your Majesty, but my husband is an old man and has many ailments of body. While his heart would desire it, still he is too old to enter upon the duties of office, and so make some small return. I, too, am feeble and am already a neighbour of the spirit world, so that I could not serve as palace-woman even to do menial labour. What can we possibly do to show our gratitude for the kindness heaped upon us by your Imperial Majesty? The only way I know is to let the grateful tears fall as rain.” She arose and bowed again, and then prostrated herself and wept till her sleeves were soiled with tear-drops.
The Empress, moved with pity, sighed and said: “Since Blossom is now my daughter your ladyship must never take her away.”
The lady Cheung replied: “How could I think of taking her away from you? But the fact that we cannot meet together and speak the praises of all your Majesty’s worth is my only disappointment.”
Here the Dowager laughed and said: “Before the marriage ceremony she may not go out, but after that, of course, she may go. Do not be anxious about that. After the wedding Princess Orchid shall be put into your care, too, and you must look upon her just I do upon Blossom.” She called Orchid that she and lady Cheung should meet again. The lady Cheung several times spoke of her regrets at the way in which she had received the Princess when she came to call at her home. [p204]
The Empress said: “I have heard that you have among your waiting-maids a little one called Cloudlet; I should like very much to see her.”
The lady then summoned Cloudlet, who came in and made her bow before her Majesty.
The Empress said to herself: “Beautiful she is!” She made her come up close beside her, and then said to her: “I have heard Orchid say that you are very skilful with the pen. Will you not write something for me?”
Cloudlet said: “How could so ignorant a person as I dare to write before your High Majesty? But I shall try to do my best as you command me.”
The Empress opened up the four verses that had already been written and said: “Can you equal these?”
Cloudlet then brought her ink and pens and with one swift dash wrote her verse and handed it to the Empress Dowager. It read:
“This magpie heart of mine Awakes to joys untold, Shall join the circle superfine, And both its wings unfold.
Ye pretty flowers of Chin, Behold the wondrous sight, A group of fairies gathering in From all their scattered flight.”
The Empress read it, showed it to the two Princesses, and said: “I heard before that the lady Ka had great skill, but who would have dreamed of this?” [p205]
Princess Orchid remarked: “In this verse she likens herself to the magpie and us to the ‘circle superfine.’ She has caught the spirit of the old masters and reminds one of the songs of the Book of Poetry. Her thought is pretty but she has stolen it from the ancients. They say ‘The birds of heaven find rest with man, and man is naturally sorry for the birds,’ and this suggests Cloudlet.”
The Princess again said: “The chief of the waiting-maids is Chin See from Wha-eum, the one who decided to live and die with Cloudlet.”
Cloudlet replied: “Is this not Chin See who wrote the willow-song?”
Chin See gave a start and asked: “From whom did you ever hear of my willow-song?”
Cloudlet made answer: “General Yang has ever had you in his thoughts, and once when he repeated this verse I overheard him.”
Chin See, with a sorrowful countenance, said: “And so General Yang has not forgotten me?”
Cloudlet replied: “How can you suggest such a thing? The General carried
Comments (0)