Barbara Blomberg — Complete by Georg Ebers (self help books to read TXT) 📖
- Author: Georg Ebers
Book online «Barbara Blomberg — Complete by Georg Ebers (self help books to read TXT) 📖». Author Georg Ebers
“The blessing of those who are more than they seem,” replied the Emperor.
“That is his also,” sighed Malfalconnet. “That man, your Majesty, and I the poorest of the poor! I was born a baron, and, as the greatest piece of good fortune, obtained the favour of my illustrious master. Now everybody expects from me magnificence worthy of my ancient name, and a style of living in keeping with the much-envied grace that renders me happy. But if your Majesty’s divine goodness did not sometimes pay my debts, which are now a part of me as the tail belongs to the comet—”
“Oho!” cried the Emperor here. “If that is what is coming—”
“Do I look so stupid,” interrupted the baron humbly, “as to repeat to-day things which yesterday did not wholly fail to make an impression upon your Majesty?”
“They would find deaf cars,” Charles replied. “You are certainly less destitute of brains than of money, because you lack system. One proceeds in a contrary direction from the other. Besides, your ancient name, though worthy of all honour, does not inspire the most favourable impression. Malfalconnet! Mal is evil, and falconnet—or is it falconnelle?—is a cruel, greedy bird of prey. So whoever encounters no evil from you, whoever escapes you unplucked, also enjoys a pleasant surprise. As for not being plucked, I, at least, unfortunately have not experienced this. But we will not cloud by too long waiting the good fortune of the gentleman outside who was born under such lucky stars. What brings the Wolf in sheep’s clothing to us?”
“One would almost suppose,” replied the baron with a crafty smile, “that he was coming to-day on a useless errand, and meant to apply to your Majesty for the payment of his debts.”
Here the Emperor interrupted him with an angry gesture; but Malfalconnet went on soothingly: “However, there is nothing to be feared from lambs in sheep’s clothing. Just think, your Majesty, how warm they must be in their double dress! No; he comes from the musicians, and apparently brings an important message.”
“Admit him, then,” the Emperor commanded. A few minutes later Wolf stood before the sovereign, and, in Appenzelder’s name, informed him in a tone of sincere regret, yet with a certain degree of reserve, that the performance of the choir boys that day would leave much to be desired, for two of the best singers had not yet recovered.
“But the substitute, the admirable substitute?” Charles impatiently interrupted.
“That is just what troubles us,” Wolf replied uneasily. “The magnificent new voice wishes to desert the maestro to-night.”
“Desert?” cried the Emperor angrily. “A choir boy in the service of her Majesty the Queen of Hungary! So there is still something new under the sun.”
“Certainly,” replied Wolf with a low bow, still striving, in obedience to the regent’s strict command, not to reveal the sex of the new member of the choir. “And this case is especially unusual. This voice is not in her Majesty’s service. It belongs to a volunteer, as it were, a native of this city, whose wonderful instrument and rare ability we discovered. But, begging your Majesty’s pardon, the soul of such an artist is a strange thing, inflammable and enthusiastic, but just as easily wounded and disheartened.”
“The soul of a boy!” cried Charles contemptuously. “Appenzelder does not look like a man who would permit such whims.”
“Not in his choir, certainly,” said the young nobleman. “But this voice—allow me to repeat it—is not at his disposal. It was no easy matter to obtain it at all, and, keenly as the maestro disapproves of the caprices of this beautiful power, he can not force it—the power, I mean—to the obedience which his boys——”
Here the Emperor laughed shrilly. “The power, the voice! The songstress, you should say. This whimsical volunteer with the voice of an angel, who is so tenderly treated by rough Appenzelder, is a woman, not a refractory choir boy. How you are blushing! You have proved a very inapt pupil in the art of dissimulation and disguise in my royal sister’s service. Really and truly, I am right!”
Here another bow from Wolf confirmed the Emperor’s conjecture; but the latter, highly pleased with his own penetration, laughed softly, exclaiming to the baron: “Where were our ears? This masquerade is surely the work of the Queen, who so dearly loves the chase. And she forbade you too, Malfalconnet, to give me your confidence?” Again a silent bow assented.
The Emperor bent his eyes on the ground a short time, and then said, half in soliloquy: “It was not possible otherwise. Whence could a boy learn the ardent, yearning longing of which that ‘Quia amore langueo’ was so full? And the second, less powerful voice, which accompanied her, was that a girl’s too? No? Yet that also, I remember, had a suggestion of feminine tenderness. But only the marvellously beautiful melody of one haunted me. I can hear it still. The irresistible magic of this ‘Amore langueo’ mingled even in my conversation with Granvelle.”
Then he passed his hand across his lofty brow, and in a different tone asked Wolf, “So it is a girl, and a native of this city?”
“Yes, your Majesty,” was the reply.
“And, in spite of the praise of the gracious mother of God, a Protestant, like the other fools in this country?”
“No, my lord,” replied the nobleman firmly; “a pious Catholic Christian.”
“Of what rank?”
“She belongs, through both parents, to a family of knightly lineage, entitled to bear a coat-of-arms and appear in the lists at tournaments. Her father has drawn his sword more than once in battle against the infidels—at the capture of Tunis, under your own eyes, your Majesty, and in doing so he unfortunately ruined the prosperity of his good, ancient house.”
“What is his name?”
“Wolfgang Blomberg.”
Comments (0)