The Sisters — Complete by Georg Ebers (feel good books to read txt) 📖
- Author: Georg Ebers
Book online «The Sisters — Complete by Georg Ebers (feel good books to read txt) 📖». Author Georg Ebers
Euergetes listened in silence, then, flinging away the draperies that wrapped his body, he paced up and down in stormy agitation, groaning from time to time, and roaring like a wild bull that feels itself confined with cords and bands, and that exerts all its strength in vain to rend them.
Finally he stood still in front of Eulaeus and asked him:
“What more do you know of the Roman?”
“He, who would not allow you to compare yourself to Alcibiades, is endeavoring to out-do that darling of the Athenian maidens; for he is not content with having stolen the heart of the king’s wife, he is putting out his hand to reach the fairest virgin who serves the highest of the gods. The water-bearer whom Lysias, the Roman’s friend, recommended for a Hebe is beloved by Publius, and he hopes to enjoy her favors more easily in your gay palace than he can in the gloomy temple of Serapis.”
At these words the king struck his forehead with his hand, exclaiming: “Oh! to be a king—a man who is a match for any ten! and to be obliged to submit with a patient shrug like a peasant whose grain my horsemen crush into the ground!
“He can spoil everything; mar all my plans and thwart all my desires—and I can do nothing but clench my fist, and suffocate with rage. But this fuming and groaning are just as unavailing as my raging and cursing by the death-bed of my mother, who was dead all the same and never got up again.
“If this Publius were a Greek, a Syrian, an Egyptian—nay, were he my own brother—I tell you, Eulaeus, he should not long stand in my way; but he is plenipotentiary from Rome, and Rome is Fate—Rome is Fate.”
The king flung himself back on to his cushions with a deep sigh, and as if crushed with despair, hiding his face in the soft pillows; but Eulaeus crept noiselessly up to the young giant, and whispered in his ear with solemn deliberateness:
“Rome is Fate, but even Rome can do nothing against Fate. Publius Scipio must die because he is ruining your mother’s daughter, and stands in the way of your saving Egypt. The Senate would take a terrible revenge if he were murdered, but what can they do if wild beasts fall on their plenipotentiary, and tear him to pieces?”
“Grand! splendid!” cried Euergetes, springing again to his feet, and opening his large eyes with radiant surprise and delight, as if heaven itself had opened before them, revealing the sublime host of the gods feasting at golden tables.
“You are a great man, Eulaeus, and I shall know how to reward you; but do you know of such wild beasts as we require, and do they know how to conduct themselves so that no one shall dare to harbor even the shadow of a suspicion that the wounds torn by their teeth and claws were inflicted by daggers, pikes or spearheads?”
“Be perfectly easy,” replied Eulaeus. “These beasts of prey have already had work to do here in Memphis, and are in the service of the king—”
“Aha! of my gentle brother!” laughed Euergetes. “And he boasts of never having killed any one excepting in battle—and now—”
“But Philometor has a wife,” interposed Eulaeus; and Euergetes went on.
“Aye, woman, woman! what is there that a man may not learn from a woman?”
Then he added in a lower tone: “When can your wild beasts do their work?”
“The sun has long since risen; before it sets I will have made my preparations, and by about midnight, I should think, the deed may be done. We will promise the Roman a secret meeting, lure him out to the temple of Serapis, and on his way home through the desert—”
“Aye, then,—” cried the king, making a thrust at his own breast as though his hand held a dagger, and he added in warning: “But your beasts must be as powerful as lions, and as cautious-as cautious, as cats. If you want gold apply to Komanus, or, better still, take this purse. Is it enough? Still I must ask you; have you any personal ground of hatred against the Roman?”
“Yes,” answered Eulaeus decisively. “He guesses that I know all about him and his doings, and he has attacked me with false accusations which may bring me into peril this very day. If you should hear that the queen has decided on throwing me into prison, take immediate steps for my liberation.”
“No one shall touch a hair of your head; depend upon that. I see that it is to your interest to play my game, and I am heartily glad of it, for a man works with all his might for no one but himself. And now for the last thing: When will you fetch my little Hebe?”
“In an hour’s time I am going to Asclepiodorus; but we must not demand the girl till to-morrow, for today she must remain in the temple as a decoy-bird for Publius Scipio.”
“I will take patience; still I have yet another charge to give you. Represent the matter to the high-priest in such a way that he shall think my brother wishes to gratify one of my fancies by demanding—absolutely demanding—the water-bearer on my behalf. Provoke the man as far as is possible without exciting suspicion, and if I know him rightly, he will stand upon his rights, and refuse you persistently. Then, after you, will come Komanus from me with greetings and gifts and promises.
“To-morrow, when we have done what must be done to the Roman, you shall fetch the girl in my brother’s name either by cunning or by force; and the day after, if the gods graciously lend me their aid in uniting the two realms of Egypt under my own hand, I will explain to Asclepiodorus that I have punished Philometor for his sacrilege against his temple, and have deposed him from the throne. Serapis shall see which of us is his friend.
“If all goes well, as I mean that it shall, I will appoint you Epitropon of the re-united kingdom—that I swear to you by the souls of my deceased ancestors. I will speak with you to-day at any hour you may demand it.”
Eulaeus departed with a step as light as if his interview with the king had restored him to youth.
When Hierax, Komanus, and the other officers returned to the room, Euergetes gave orders that his four finest horses from Cyrene should be led before noonday to his friend Publius Cornelius Scipio, in token of his affection and respect. Then he suffered himself to be dressed, and went to Aristarchus with whom he sat down to work at his studies.
Comments (0)