The Queen's Necklace by Alexandre Dumas père (book series for 12 year olds .TXT) 📖
- Author: Alexandre Dumas père
Book online «The Queen's Necklace by Alexandre Dumas père (book series for 12 year olds .TXT) 📖». Author Alexandre Dumas père
"That you have always remained forty years old?"
"You see me now."
"But then, sir," said De Condorcet, "you argue, not only the perpetuation of youth, but the preservation of life; for if since the siege of Troy you have been always forty, you have never died."
"True, marquis, I have never died."
"But are you, then, invulnerable, like Achilles, or still more so, for Achilles was killed by the arrow of Paris?"
"No. I am not invulnerable, and there is my great regret," said Cagliostro.
"Then, sir, you may be killed."
"Alas! yes."
"How, then, have you escaped all accidents for three thousand five hundred years?"
"It is chance, marquis, but will you follow my reasoning?"
"Yes, yes," cried all, with eagerness.
Cagliostro continued: "What is the first requisite to life?" he asked, spreading out his white and beautiful hands covered with rings, among which Cleopatra's shone conspicuously. "Is it not health!"
"Certainly."
"And the way to preserve health is?"
"Proper management," said Count Haga.
"Right, count. And why should not my elixir be the best possible method of treatment? And this treatment I have adopted, and with it have preserved my youth, and with youth, health, and life."
"But all things exhaust themselves; the finest constitution, as well as the worst."
"The body of Paris, like that of Vulcan," said the countess. "Perhaps, you knew Paris, by the bye?"
"Perfectly, madame; he was a fine young man, but really did not deserve all that has been said of him. In the first place, he had red hair."
"Red hair, horrible!"
"Unluckily, madame, Helen was not of your opinion: but to return to our subject. You say, M. de Taverney, that all things exhaust themselves; but you also know, that everything recovers again, regenerates, or is replaced, whichever you please to call it. The famous knife of St. Hubert, which so often changed both blade and handle, is an example, for through every change it still remained the knife of St. Hubert. The wines which the monks of Heidelberg preserve so carefully in their cellars, remain still the same wine, although each year they pour into it a fresh supply; therefore, this wine always remains clear, bright, and delicious: while the wine which Opimus and I hid in the earthen jars was, when I tried it a hundred years after, only a thick dirty substance, which might have been eaten, but certainly could not have been drunk. Well, I follow the example of the monks of Heidelberg, and preserve my body by introducing into it every year new elements, which regenerate the old. Every morning a new and fresh atom replaces in my blood, my flesh, and my bones, some particle which has perished. I stay that ruin which most men allow insensibly to invade their whole being, and I force into action all those powers which God has given to every human being, but which most people allow to lie dormant. This is the great study of my life, and as, in all things, he who does one thing constantly does that thing better than others, I am becoming more skilful than others in avoiding danger. Thus, you would not get me to enter a tottering house; I have seen too many houses not to tell at a glance the safe from the unsafe. You would not see me go out hunting with a man who managed his gun badly. From Cephalus, who killed his wife, down to the regent, who shot the prince in the eye, I have seen too many unskilful people. You could not make me accept in battle the post which many a man would take without thinking, because I should calculate in a moment the chances of danger at each point. You will tell me that one cannot foresee a stray bullet; but the man who has escaped a thousand gun-shots will hardly fall a victim to one now. Ah, you look incredulous, but am I not a living proof? I do not tell you that I am immortal, only that I know better than others how to avoid danger; for instance, I would not remain here now alone with M. de Launay, who is thinking that, if he had me in the Bastile, he would put my immortality to the test of starvation; neither would I remain with M. de Condorcet, for he is thinking that he might just empty into my glass the contents of that ring which he wears on his left hand, and which is full of poison--not with any evil intent, but just as a scientific experiment, to see if I should die."
The two people named looked at each other, and colored.
"Confess, M. de Launay, we are not in a court of justice; besides, thoughts are not punished. Did you not think what I said? And you, M. de Condorcet, would you not have liked to let me taste the poison in your ring, in the name of your beloved mistress, science?"
"Indeed," said M. de Launay, laughing, "I confess you are right; it was folly, but that folly did pass through my mind just before you accused me."
"And I," said M. de Condorcet, "will not be less candid. I did think that if you tasted the contents of my ring, I would not give much for your life."
A cry of admiration burst from the rest of the party; these avowals confirming not the immortality, but the penetration, of Count Cagliostro.
"You see," said Cagliostro, quietly, "that I divined these dangers; well, it is the same with other things. The experience of a long life reveals to me at a glance much of the past and of the future of those whom I meet. My capabilities in this way extend even to animals and inanimate objects. If I get into a carriage, I can tell from the look of the horses if they are likely to run away; and from that of the coachman, if he will overturn me. If I go on board ship, I can see if the captain is ignorant or obstinate, and consequently likely to endanger me. I should then leave the coachman or captain, escape from those horses or that ship. I do not deny chance, I only lessen it, and instead of incurring a hundred chances, like the rest of the world, I prevent ninety-nine of them, and endeavor to guard against the hundredth. This is the good of having lived three thousand years."
"Then," said La Perouse, laughing, amidst the wonder and enthusiasm created by this speech of Cagliostro's, "you should come with me when I embark to make the tour of the world; you would render me a signal service."
Cagliostro did not reply.
"M. de Richelieu," continued La Perouse, "as the Count Cagliostro, which is very intelligible, does not wish to quit such good company, you must permit me to do so without him. Excuse me, Count Haga, and you, madame, but it is seven o'clock, and I have promised his majesty to start at a quarter past. But since Count Cagliostro will not be tempted to come with me, and see my ships, perhaps he can tell me what will happen to me between Versailles and Brest. From Brest to the Pole I ask nothing; that is my own business."
Cagliostro looked at La Perouse with such a melancholy air, so full both of pity and kindness, that the others were struck by it. The sailor himself, however, did not remark it. He took leave of the company, put on his fur riding coat, into one of the pockets of which Madame Dubarry pushed a bottle of delicious cordial, welcome to a traveler, but which he would not have provided for himself, to recall to him, she said, his absent friends during the long nights of a journey in such bitter cold.
La Perouse, still full of gaiety, bowed respectfully to Count Haga, and held out his hand to the old marshal.
"Adieu, dear La Perouse," said the latter.
"No, duke, au revoir," replied La Perouse, "one would think I was going away forever; now I have but to circumnavigate the globe--five or six years' absence; it is scarcely worth while to say 'adieu' for that."
"Five or six years," said the marshal; "you might almost as well say five or six centuries; days are years at my age, therefore I say, adieu."
"Bah! ask the sorcerer," returned La Perouse, still laughing; "he will promise you twenty years' more life. Will you not, Count Cagliostro? Oh, count, why did I not hear sooner of those precious drops of yours? Whatever the price, I should have shipped a tun. Madame, another kiss of that beautiful hand, I shall certainly not see such another till I return; au revoir," and he left the room.
Cagliostro still preserved the same mournful silence. They heard the steps of the captain as he left the house, his gay voice in the courtyard, and his farewells to the people assembled to see him depart. Then the horses shook their heads, covered with bells, the door of the carriage shut with some noise, and the wheels were heard rolling along the street.
La Perouse had started on that voyage from which he was destined never to return.
When they could no longer hear a sound, all looks were again turned to Cagliostro; there seemed a kind of inspired light in his eyes.
Count Haga first broke the silence, which had lasted for some minutes. "Why did you not reply to his question?" he inquired of Cagliostro.
Cagliostro started, as if the question had roused him from a reverie. "Because," said he, "I must either have told a falsehood or a sad truth."
"How so?"
"I must have said to him,--'M. de la Perouse, the duke is right in saying to you adieu, and not au revoir.'"
"Oh," said Richelieu, turning pale, "what do you mean?"
"Reassure yourself, marshal, this sad prediction does not concern you."
"What," cried Madame Dubarry, "this poor La Perouse, who has just kissed my hand----"
"Not only, madame, will never kiss it again, but will never again see those he has just left," said Cagliostro, looking attentively at the glass of water he was holding up.
A cry of astonishment burst from all. The interest of the conversation deepened every moment, and you might have thought, from the solemn and anxious air with which all regarded Cagliostro, that it was some ancient and infallible oracle they were consulting.
"Pray then, count," said Madame Dubarry, "tell us what will befall poor La Perouse."
Cagliostro shook his head.
"Oh, yes, let us hear!" cried all the rest.
"Well, then, M. de la Perouse intends, as you know, to make the tour of the globe, and continue the researches of poor Captain Cook, who was killed in the Sandwich Islands."
"Yes, yes, we know."
"Everything should foretell a happy termination to this voyage; M. de la Perouse is a good seaman, and his route has been most skilfully traced by the king."
"Yes," interrupted Count Haga, "the King of France is a clever geographer; is he not, M. de Condorcet?"
"More skilful than is needful for a king," replied the marquis; "kings ought to know things only slightly, then they will let themselves be guided by those who know them thoroughly."
"Is this a lesson, marquis?" said Count Haga, smiling.
"Oh, no. Only a simple reflection, a general truth."
"Well, he is gone," said Madame Dubarry, anxious to bring the conversation back to La Perouse.
"Yes, he is gone," replied
Comments (0)