Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (best selling autobiographies .txt) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449132
Book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (best selling autobiographies .txt) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
âWell,â the orator began again stolidly and with even increased dignity, after waiting for the laughter in the room to subside. âWell, so be it, I am a pig, but she is a lady! I have the semblance of a beast, but Katerina Ivanovna, my spouse, is a person of education and an officerâs daughter. Granted, granted, I am a scoundrel, but she is a woman of a noble heart, full of sentiments, refined by education. And yet... oh, if only she felt for me! Honoured sir, honoured sir, you know every man ought to have at least one place where people feel for him! But Katerina Ivanovna, though she is magnanimous, she is unjust.... And yet, although I realise that when she pulls my hair she only does it out of pityâfor I repeat without being ashamed, she pulls my hair, young man,â he declared with redoubled dignity, hearing the sniggering againââbut, my God, if she would but once.... But no, no! Itâs all in vain and itâs no use talking! No use talking! For more than once, my wish did come true and more than once she has felt for me but... such is my fate and I am a beast by nature!â
âRather!â assented the innkeeper yawning. Marmeladov struck his fist resolutely on the table.
âSuch is my fate! Do you know, sir, do you know, I have sold her very stockings for drink? Not her shoesâthat would be more or less in the order of things, but her stockings, her stockings I have sold for drink! Her mohair shawl I sold for drink, a present to her long ago, her own property, not mine; and we live in a cold room and she caught cold this winter and has begun coughing and spitting blood too. We have three little children and Katerina Ivanovna is at work from morning till night; she is scrubbing and cleaning and washing the children, for sheâs been used to cleanliness from a child. But her chest is weak and she has a tendency to consumption and I feel it! Do you suppose I donât feel it? And the more I drink the more I feel it. Thatâs why I drink too. I try to find sympathy and feeling in drink.... I drink so that I may suffer twice as much!â And as though in despair he laid his head down on the table.
âYoung man,â he went on, raising his head again, âin your face I seem to read some trouble of mind. When you came in I read it, and that was why I addressed you at once. For in unfolding to you the story of my life, I do not wish to make myself a laughing-stock before these idle listeners, who indeed know all about it already, but I am looking for a man of feeling and education. Know then that my wife was educated in a high-class school for the daughters of noblemen, and on leaving she danced the shawl dance before the governor and other personages for which she was presented with a gold medal and a certificate of merit. The medal... well, the medal of course was soldâlong ago, hm... but the certificate of merit is in her trunk still and not long ago she showed it to our landlady. And although she is most continually on bad terms with the landlady, yet she wanted to tell someone or other of her past honours and of the happy days that are gone. I donât condemn her for it, I donât blame her, for the one thing left her is recollection of the past, and all the rest is dust and ashes. Yes, yes, she is a lady of spirit, proud and determined. She scrubs the floors herself and has nothing but black bread to eat, but wonât allow herself to be treated with disrespect. Thatâs why she would not overlook Mr. Lebeziatnikovâs rudeness to her, and so when he gave her a beating for it, she took to her bed more from the hurt to her feelings than from the blows. She was a widow when I married her, with three children, one smaller than the other. She married her first husband, an infantry officer, for love, and ran away with him from her fatherâs house. She was exceedingly fond of her husband; but he gave way to cards, got into trouble and with that he died. He used to beat her at the end: and although she paid him back, of which I have authentic documentary evidence, to this day she speaks of him with tears and she throws him up to me; and I am glad, I am glad that, though only in imagination, she should think of herself as having once been happy.... And she was left at his death with three children in a wild and remote district where I happened to be at the time; and she was left in such hopeless poverty that, although I have seen many ups and downs of all sort, I donât feel equal to describing it even. Her relations had all thrown her off. And she was proud, too, excessively proud.... And then, honoured sir, and then, I, being at the time a widower, with a daughter of fourteen left me by my first wife, offered her my hand, for I could not bear the sight of such suffering. You can judge the extremity of her calamities, that she, a woman of education and culture and distinguished family, should have consented to be my wife. But she did! Weeping and sobbing and wringing her hands, she married me! For she had nowhere to turn! Do you understand, sir, do you understand what it means when you have absolutely nowhere to turn? No, that you donât understand yet.... And for a whole year, I performed my duties conscientiously and faithfully, and did not touch thisâ (he tapped the jug with his finger), âfor I have feelings. But even so, I could not please her; and then I lost my place too, and that through no fault of mine but through changes in the office; and then I did touch it!... It will be a year and a half ago soon since we found ourselves at last after many wanderings and numerous calamities in this magnificent capital, adorned with innumerable monuments. Here I obtained a situation.... I obtained it and I lost it again. Do you understand? This time it was through my own fault I lost it: for my weakness had come out.... We have now part of a room at Amalia Fyodorovna Lippevechselâs; and what we live upon and what we pay our rent with, I could not say. There are a lot of people living there besides ourselves. Dirt and disorder, a perfect Bedlam... hm... yes... And meanwhile my daughter by my first wife has grown up; and what my daughter has had to put up with from her step-mother whilst she was growing up, I wonât speak of. For, though Katerina Ivanovna is full of generous feelings, she is a spirited lady, irritable and short-tempered.... Yes. But itâs no use going over that! Sonia, as you may well fancy, has had no education. I did make an effort four years ago to give her a course of geography and universal history, but as I was not very well up in those subjects myself and we had no suitable books, and what books we had... hm, anyway we have not even those now, so all our instruction came to an end. We stopped at Cyrus of Persia. Since she has attained years of maturity, she has read other books of romantic tendency and of late she had read with great interest a book she got through Mr. Lebeziatnikov, Lewesâ Physiologyâdo you know it?âand even recounted extracts from it to us: and thatâs the whole of her education. And now may I venture to address you, honoured sir, on my own account with a private question. Do you suppose that a respectable poor girl can earn much by honest work? Not fifteen farthings a day can she earn, if she is respectable and has no special talent and that without putting her work down for an instant! And whatâs more, Ivan Ivanitch Klopstock the civil counsellorâhave you heard of him?âhas not to this day paid her for the half-dozen linen shirts she made him and drove her roughly away, stamping and reviling her, on the pretext that the shirt collars were not made like the pattern and were put in askew. And there are the little ones hungry.... And Katerina Ivanovna walking up and down and wringing her hands, her cheeks flushed red, as they always are in that disease: âHere you live with us,â says she, âyou eat and drink and are kept warm and you do nothing to help.â And much she gets to eat and drink when there is not a crust for the little ones for three days! I was lying at the time... well, what of it! I was lying drunk and I heard my Sonia speaking (she is a gentle creature with a soft little voice... fair hair and such a pale, thin little face). She said: âKaterina Ivanovna, am I really to do a thing like that?â And Darya Frantsovna, a woman of evil character and very well known to the police, had two or three times tried to get at her through the landlady. âAnd why not?â said Katerina Ivanovna with a jeer, âyou are something mighty precious to be so careful of!â But donât blame her, donât blame her, honoured sir, donât blame her! She was not herself when she spoke, but driven to distraction by her illness and the crying of the hungry children; and it was said more to wound her than anything else.... For thatâs Katerina Ivanovnaâs character, and when children cry, even from hunger, she falls to beating them at once. At six oâclock I saw Sonia get up, put on her kerchief and her cape, and go out of the room and about nine oâclock she came back. She walked straight up to Katerina Ivanovna and she laid thirty roubles on the table before her in silence. She did not utter a word, she did not even look at her, she simply picked up our big green drap de dames shawl (we have a shawl, made of drap de dames), put it over her head and face and lay down on the bed with her face to the wall; only her little shoulders and her body kept shuddering.... And I went on lying there, just as before.... And then I saw, young man, I saw Katerina Ivanovna, in the same silence go up to Soniaâs little bed; she was on her knees all the evening kissing Soniaâs feet, and would not get up, and then they both fell asleep in each otherâs arms... together, together... yes... and I... lay drunk.â
Marmeladov stopped short, as though his voice had failed him. Then he hurriedly filled his glass, drank, and cleared his throat.
âSince then, sir,â he went on after a brief pauseââSince then, owing to an unfortunate occurrence and through information given by evil-intentioned personsâin all which Darya Frantsovna took a leading part on the pretext that she had been treated with want of respectâsince then my daughter Sofya Semyonovna has been forced to take a yellow ticket, and owing to that she is unable to go on living with us. For our landlady, Amalia Fyodorovna would not hear of it (though she had backed up Darya Frantsovna before) and Mr. Lebeziatnikov too... hm.... All the trouble between him and Katerina Ivanovna was on Soniaâs account. At first he was for making up to Sonia himself and then all of a sudden he stood on his dignity: âhow,â said he, âcan a highly educated man like me live in the same rooms
Comments (0)