Homo Sum — Complete by Georg Ebers (great novels .TXT) 📖
- Author: Georg Ebers
Book online «Homo Sum — Complete by Georg Ebers (great novels .TXT) 📖». Author Georg Ebers
With what delight did Sirona inhale this pure atmosphere, when after a long night—the fourth that she had passed in the anchorite’s dismal cave-she stepped out into the air. Paulus sat by the hearth, and was so busily engaged with some carving, that he did not observe her approach.
“Kind good man!” thought Sirona, as she perceived a steaming pot on the fire, and the palm-branches which the Alexandrian had fastened up by the entrance to the cave, to screen her from the mounting sun. She knew the way without a guide to the spring from which Paulus had brought her water at their first meeting, and she now slipped away, and went down to it with a pretty little pitcher of burnt clay in her hand. Paulus did indeed see her, but he made as though he neither, saw nor heard, for he knew she was going there to wash herself, and to dress and smarten herself as well as might be—for was she not a woman! When she returned, she looked not less fresh and charming than on that morning when she had been seen and watched by Hermas. True, her heart was sore, true, she was perplexed and miserable, but sleep and rest had long since effaced from her healthy, youthful, and elastic frame all traces left by that fearful day of flight; and fate, which often means best by us when it shows us a hostile face, had sent her a minor anxiety to divert her from her graver cares.
Her greyhound was very ill, and it seemed that in the ill-treatment it had experienced, not only its leg had been broken, but that it had suffered some internal injury. The brisk, lively little creature fell down powerless when ever it tried to stand, and when she took it up to nurse it comfortably in her lap, it whined pitifully, and looked up at her sorrowfully, and as if complaining to her. It would take neither food nor drink; its cool little nose was hot; and when she left the cave, Iambe lay panting on the fine woollen coverlet which Paulus had spread upon the bed, unable even to look after her.
Before taking the dog the water she had fetched in the graceful jar—which was another gift from her hospitable friend—she went up to Paulus and greeted him kindly. He looked up from his work, thanked her, and a few minutes later, when she came out of the cave again, asked her, “How is the poor little creature?”
Sirona shrugged her shoulders, and said sadly, “She has drunk nothing, and does not even know me, and pants as rapidly as last evening—if I were to lose the poor little beast!—”
She could say no more for emotion, but Paulus shook his head.
“It is sinful,” he said, “to grieve so for a beast devoid of reason.”
“Iambe is not devoid of reason,” replied Sirona. “And even if she were, what have I left if she dies? She grew up in my father’s house, where all loved me; I had her first when she was only a few days old, and I brought her up on milk on a little bit of sponge. Many a time, when I heard the little thing whining for food, have I got out of bed at night with bare feet; and so she came to cling to me like a child, and could not do without me. No one can know how another feels about such things. My father used to tell us of a spider that beautified the life of a prisoner, and what is a dirty dumb creature like that to my clever, graceful little dog! I have lost my home, and here every one believes the worst of me, although I have done no one any harm, and no one, no one loves me but Iambe.”
“But I know of one who loves every one with a divine and equal love,” interrupted Paulus.
“I do not care for such a one,” answered Sirona. “Iambe follows no one but me; what good can a love do me that I must share with all the world! But you mean the crucified God of the Christians? He is good and pitiful, so says Dame Dorothea; but he is dead—I cannot see him, nor hear him, and, certainly, I cannot long for one who only shows me grace. I want one to whom I can count for something, and to whose life and happiness I am indispensable.”
A scarcely perceptible shudder thrilled through the Alexandrian as she spoke these words, and he thought, as he glanced at her face and figure with a mingled expression of regret and admiration, “Satan, before he fell, was the fairest among the pure spirits, and he still has power over this woman. She is still far from being ripe for salvation, and yet she has a gentle heart, and even if she has erred, she is not lost.”
Sirona’s eyes had met his, and she said with a sigh, “You look at me so compassionately—if only Iambe were well, and if I succeeded in reaching Alexandria, my destiny would perhaps take a turn for the better.”
Paulus had risen while she spoke, and had taken the pot from the hearth; he now offered it to his guest, saying:
“For the present we will trust to this broth to compensate to you for the delights of the capital; I am glad that you relish it. But tell me now, have you seriously considered what danger may threaten a beautiful, young, and unprotected woman in the wicked city of the Greeks? Would it not be better that you should submit to the consequences of your guilt, and return to Phoebicius, to whom unfortunately you belong?”
Sirona, at these words, had set down the vessel out of which she was eating, and rising in passionate haste, she exclaimed:
“That shall never, never be!—And when I was sitting up there half-dead, and took your step for that of Phoebicius, the gods showed me a way to escape from him, and from you or anyone who would drag me back to him. When I fled to the edge of the abyss, I was raving and crazed, but what I then would have done in my madness, I would do now in cold blood—as surely as I hope to see my own people in Arelas once more! What was I once, and to what have I come through Phoebicius! Life was to me a sunny garden with golden trellises and shady trees and waters as bright as crystal, with rosy flowers and singing birds; and he, he has darkened its light, and fouled its springs, and broken down its flowers. All now seems dumb and colorless, and if the abyss is my grave, no one will miss me nor mourn for me.”
“Poor woman!” said Paulus. “Your husband then showed you very little love.”
“Love,” laughed Sirona, “Phoebicius and love! Only yesterday I told you, how cruelly he used to torture me after his feasts, when he was drunk or when he recovered from one of his swoons. But one thing he did to me, one thing which broke the last thread of a tie between us. No one yet has ever heard a word of it from me; not even Dorothea, who often blamed me when I let slip a hard word against my husband. It was well for her to talk—if I had found a husband like Petrus I might perhaps have been like Dorothea. It is a marvel, which I myself do not understand, that I did not grow wicked with such a man, a man who—why should I conceal it—who, when we were at Rome, because he was in debt, and because he hoped to get
Comments (0)