The Nabob by Alphonse Daudet (good english books to read TXT) 📖
- Author: Alphonse Daudet
Book online «The Nabob by Alphonse Daudet (good english books to read TXT) 📖». Author Alphonse Daudet
"Will you let go my horse, you bloated idiot! Whip up Suzanne; it is the Nabob."
She tried to gather up the reins, but the animal, held firmly, reared so sharply that a little more and like a sling the fragile vehicle would have sent everybody in it flying far away. At this, furious with one of those plebeian rages which in women of her kind shatter all the veneer of their luxury, she dealt the Nabob two stinging lashes with her whip, which left little trace on his tanned and hardened face, but which brought there a ferocious expression, accentuated by the short nose which had turned white and was slit at the end like that of a sporting terrier.
"Come down, or, by God, I will upset the whole thing!"
Amid an eddy of carriages arrested by the block in the traffic, or that passed slowly round the obstacle, with thousands of curious eyes, amid cries of coachmen and clinking of bits, two wrists of iron shook the entire vehicle.
"Jump--but jump, I tell you! Don't you see he will have us over? What a grip!"
And the woman looked at the Hercules with interest.
Hardly had Moessard set foot to the ground, and before he could take refuge on the pavement, whither the black military caps of policemen could be seen hastening, Jansoulet threw himself upon him, lifted him by the back of the neck like a rabbit, and, careless of his protestations and his terrified stammerings:
"Yes, yes, I will give you satisfaction, you blackguard! But, first, I intend to do to you what is done to dirty beasts to prevent them from repeating the same offence."
And roughly he set to work rubbing his nose and face all over with his newspaper, which he had rolled into a ball, stifling him, blinding him with it, and making scratches from which the blood trickled over his skin. The man was dragged from his hands, crimson, suffocated. A little more and he would have killed him.
The struggle over, pulling down his sleeves, adjusting his crumpled linen, picking up his portfolio out of which the papers of the Sarigue election were flying scattered even to the gutter, the Nabob answered the policemen who were asking him for his name in order to draw up a summons:
"Bernard Jansoulet, Deputy for Corsica."
A public man!
Only then did he remember that he was one. Who would have suspected it, seeing him breathless and bare-headed, like a porter after a street fight, under the eager, coldly mocking glances of the crowd?
THE APPARITION
If you want simple and sincere feeling, if you would see overflowing affection, tenderness, laughter--the laughter born of great happiness which, at a tiny movement of the lips, is brought to the verge of tears--and the beautiful wild joy of youth illumined by bright eyes transparent to the very depths of the souls behind them--all these things you may find this Sunday morning in a house that you know of, a new house, down yonder, right at the end of the old faubourg. The glass door on the ground floor shines more brightly than usual. More gaily than ever dance the letters over the door, and from the open windows comes the sound of glad cries, flowing from a stream of happiness.
"Accepted! it is accepted! Oh, what good luck! Henriette, Elise, do come here! M. Maranne's play is accepted!"
Andre heard the news yesterday. Cardailhac, the manager of the _Nouveautes_, sent for him to inform him that his play was to be produced immediately--that it would be put on next month. They passed the evening discussing scenic arrangements and the distribution of parts; and, as it was too late to knock at his neighbour's door when he got home from the theatre, the happy author waited for the morning in feverish impatience, and then, as soon as he heard people stirring below and the shutters open with a click against the house-front, he made haste to go down to announce the good news to his friends. Just now they are all assembled together, the young ladies in pretty _deshabille_, their hair hastily twisted up, and M. Joyeuse, whom the announcement had surprised in the midst of shaving, presenting under his embroidered night-cap a strange face divided into two parts, one side shaved, the other not. But Andre Maranne is the most excited, for you know what the acceptance of _Revolt_ means for him; what was agreed between them and Bonne Maman. The poor fellow looks at her as if to find an encouragement in her eyes; and the rather mischievous, kind eyes seem to say, "Make the experiment, in any case. What is the risk?" To give himself courage he looks also at Mlle. Elise, pretty as a flower, with her long eyelashes drooped. At last, making up his mind:
"M. Joyeuse," said he thickly, "I have a very serious communication to make to you."
M. Joyeuse expresses astonishment.
"A communication? Ah, _mon Dieu_, you alarm me!"
And lowering his voice:
"Are the girls in the way?"
"No. Bonne Maman knows what I mean. Mlle. Elise also must have some suspicion of it. It is only the children."
Mlle. Henriette and her sister are asked to retire, which they immediately do, the one with a dignified and annoyed air, like a true daughter of the Saint-Amands, the other, the young Chinese Yaia, hardly hiding a wild desire to laugh.
Thereupon a great silence; after which, the lover begins his little story.
I quite believe that Mlle. Elise has some suspicion in her mind, for as soon as their young neighbour spoke of a communication, she drew her _Ansart et Rendu_ from her pocket and plunged precipitately into the adventures of somebody surnamed the Hutin, thrilling reading which makes the book tremble in her hands. There is reason for trembling, certainly, before the bewilderment, the indignant stupefaction into which M. Joyeuse receives this request for his daughter's hand.
"Is it possible? How has it happened? What an extraordinary event! Who could ever have suspected such a thing?"
And suddenly the good old man burst into a great roar of laughter. Well, no, it is not true. He had heard of the affair; knew about it, a long time ago.
Her father knew all about it! Bonne Maman had betrayed them then! And before the reproachful glances cast in her direction, the culprit comes forward smiling:
"Yes, my dears, it is I. The secret was too much for me. I found I could not keep it to myself alone. And then, father is so kind--one cannot hide anything from him."
As she says this she throws her arms round the little man's neck; but there is room enough for two, and when Mlle. Elise in her turn takes refuge there, there is still an affectionate, fatherly hand stretched out towards him whom M. Joyeuse considers thenceforward as his son. Silent embraces, long looks meeting each other full of emotion, blessed moments that one would like to hold forever by the fragile tips of their wings. There is chat, and gentle laughter when certain details are recalled. M. Joyeuse tells how the secret was revealed to him in the first instance by tapping spirits, one day when he was alone in Andre's apartment. "How is business going, M. Maranne?" the spirits had inquired, and he himself had replied in Maranne's absence: "Fairly well, for the season, Sir Spirit." The little man repeats, "Fairly well for the season," in a mischievous way, while Mlle. Elise, quite confused at the thought that it was with her father that she talked that day, disappears under her fair curls.
After the first stress of emotion they talk more seriously. It is certain that Mme. Joyeuse, _nee_ de Saint-Amand, would never have consented to this marriage. Andre Maranne is not rich, still less noble; but the old accountant, luckily, has not the same ideas of grandeur that his wife possessed. They love each other; they are young, healthy, and good-looking--qualities that in themselves constitute fine dowries, without involving any heavy registration fees at the notary's. The new household will be installed on the floor above. The photography will be continued, unless _Revolt_ should produce enormous receipts. (The Visionary may be trusted to see to that.) In any case, the father will still remain near them; he has a good place at his stockbroker's office, some expert business in the courts; provided that the little ship continue to sail in deep enough water, all will go well, with the aid of wave, wind, and star.
Only one question preoccupies M. Joyeuse: "Will Andre's parents consent to this marriage? How will Dr. Jenkins, so rich, so celebrated, take it?"
"Let us not speak of that man," said Andre, turning pale; "he is a wretch to whom I owe nothing--who is nothing to me."
He stops, embarrassed by this explosion of anger, which he was unable to restrain and cannot explain, and goes on more gently:
"My mother, who comes to see me sometimes in spite of the prohibition laid upon her, was the first to be told of our plans. She already loves Mlle. Elise as her daughter. You will see, mademoiselle, how good she is, and how beautiful and charming. What a misfortune that she belongs to such a wicked man, who tyrannizes over her, and tortures her even to the point of forbidding her to utter her son's name."
Poor Maranne heaves a sign that speaks volumes on the great grief which he hides in the depths of his heart. But what sadness would not have been vanquished in presence of that dear face lighted up with its fair curls and the radiant perspective of the future? These serious questions having been settled, they are able to open the door and recall the two exiles. In order to avoid filling their little heads with thoughts above their age, it has been agreed to say nothing about the prodigious event, to tell them nothing except that they have all to make haste and dress, breakfast still more quickly, so as to be able to spend the afternoon in the Bois, where Maranne will read his play to them, before they go on to Suresnes to have dinner at Kontzen's: a whole programme of delights in honour of the acceptance of _Revolt_, and of another piece of good news which they will hear later.
"Ah, really--what is it, then?" ask the two little girls, with an innocent air.
But if you fancy they don't know what is in the air, if you think that when Mlle. Elise used to give three raps on the ceiling they imagined that it was for information on business, you are more ingenuous even than _le pere_ Joyeuse.
"That's all right--that's all right, children; go and dress, in any case."
Then there begins another refrain:
"What frock must I put on, Bonne Maman--the gray?"
"Bonne Maman, there is a string off my hat."
"Bonne Maman, my child, have I no more starched cravats left?"
For ten minutes the charming grandmother is besieged with questions and entreaties. Every one needs her help in some way; it is she who had the keys of everything, she who gives out the pretty, white, fine goffered linen, the embroidered handkerchiefs, the best gloves, all the dainty things which, taken out from drawers and wardrobes, spread over the bed, fill a house with a bright Sunday gaiety.
The workers, the people with tasks to fulfil, alone know that delight which returns each week consecrated by the customs of a nation. For these prisoners of the week, the almanac with its closed prison-like gratings opens at regular intervals into luminous spaces, with breaths of refreshing air. It is Sunday, the day that seems so long to fashionable folk, to the Parisians of the boulevard whose habits it disturbs,
Comments (0)