The Story of the Amulet by E. Nesbit (librera reader txt) đ
- Author: E. Nesbit
Book online «The Story of the Amulet by E. Nesbit (librera reader txt) đ». Author E. Nesbit
The âpoor learned gentlemanâ was sitting at a table in the window, looking at something very small which he held in a pair of fine pincers. He had a round spy-glass sort of thing in one eyeâwhich reminded the children of watchmakers, and also of the long snailâs eyes of the Psammead.
The gentleman was very long and thin, and his long, thin boots stuck out under the other side of his table. He did not hear the door open, and the children stood hesitating. At last Robert gave the door a push, and they all started back, for in the middle of the wall that the door had hidden was a mummy-caseâvery, very, very bigâpainted in red and yellow and green and black, and the face of it seemed to look at them quite angrily.
You know what a mummy-case is like, of course? If you donât you had better go to the British Museum at once and find out. Anyway, it is not at all the sort of thing that you expect to meet in a top-floor front in Bloomsbury, looking as though it would like to know what business you had there.
So everyone said, âOh!â rather loud, and their boots clattered as they stumbled back.
The learned gentleman took the glass out of his eye and saidââI beg your pardon,â in a very soft, quiet pleasant voiceâthe voice of a gentleman who has been to Oxford.
âItâs us that beg yours,â said Cyril politely. âWe are sorry to disturb you.â
âCome in,â said the gentleman, risingâwith the most distinguished courtesy, Anthea told herself. âI am delighted to see you. Wonât you sit down? No, not there; allow me to move that papyrus.â
He cleared a chair, and stood smiling and looking kindly through his large, round spectacles.
âHe treats us like grown-ups,â whispered Robert, âand he doesnât seem to know how many of us there are.â
âHush,â said Anthea, âit isnât manners to whisper. You say, Cyrilâgo ahead.â
âWeâre very sorry to disturb you,â said Cyril politely, âbut we did knock three times, and you didnât say âCome inâ, or âRun away nowâ, or that you couldnât be bothered just now, or to come when you werenât so busy, or any of the things people do say when you knock at doors, so we opened it. We knew you were in because we heard you sneeze while we were waiting.â
âNot at all,â said the gentleman; âdo sit down.â
âHe has found out there are four of us,â said Robert, as the gentleman cleared three more chairs. He put the things off them carefully on the floor. The first chair had things like bricks that tiny, tiny birdsâ feet have walked over when the bricks were soft, only the marks were in regular lines. The second chair had round things on it like very large, fat, long, pale beads. And the last chair had a pile of dusty papers on it.
The children sat down.
âWe know you are very, very learned,â said Cyril, âand we have got a charm, and we want you to read the name on it, because it isnât in Latin or Greek, or Hebrew, or any of the languages we knowââ
âA thorough knowledge of even those languages is a very fair foundation on which to build an education,â said the gentleman politely.
âOh!â said Cyril blushing, âbut we only know them to look at, except Latinâand Iâm only in Caesar with that.â
The gentleman took off his spectacles and laughed. His laugh sounded rusty, Cyril thought, as though it wasnât often used.
âOf course!â he said. âIâm sure I beg your pardon. I think I must have been in a dream. You are the children who live downstairs, are you not? Yes. I have seen you as I have passed in and out. And you have found something that you think to be an antiquity, and youâve brought it to show me? That was very kind. I should like to inspect it.â
âIâm afraid we didnât think about your liking to inspect it,â said the truthful Anthea. âIt was just for usâbecause we wanted to know the name on itââ
âOh, yesâand, I say,â Robert interjected, âyou wonât think it rude of us if we ask you first, before we show it, to be bound in the what-do-you-call-it ofââ
âIn the bonds of honour and upright dealing,â said Anthea.
âIâm afraid I donât quite follow you,â said the gentleman, with gentle nervousness.
âWell, itâs this way,â said Cyril. âWeâve got part of a charm. And the SammyâI mean, something told us it would work, though itâs only half a one; but it wonât work unless we can say the name thatâs on it. But, of course, if youâve got another name that can lick ours, our charm will be no go; so we want you to give us your word of honour as a gentlemanâthough Iâm sure, now Iâve seen you, that itâs not necessary; but still Iâve promised to ask you, so we must. Will you please give us your honourable word not to say any name stronger than the name on our charm?â
The gentleman had put on his spectacles again and was looking at Cyril through them. He now said: âBless me!â more than once, adding, âWho told you all this?â
âI canât tell you,â said Cyril. âIâm very sorry, but I canât.â
Some faint memory of a far-off childhood must have come to the learned gentleman just then, for he smiled. âI see,â he said. âIt is some sort of game that you are engaged in? Of course! Yes! Well, I will certainly promise. Yet I wonder how you heard of the names of power?â
âWe canât tell you that either,â said Cyril; and Anthea said, âHere is our charm,â and held it out.
With politeness, but without interest, the gentleman took it. But after the first glance all his body suddenly stiffened, as a pointerâs does when he sees a partridge.
âExcuse me,â he said in quite a changed voice, and carried the charm to the window.
He looked at it; he turned it over. He fixed his spy-glass in his eye and looked again. No one said anything. Only Robert made a shuffling noise with his feet till Anthea nudged him to shut up.
At last the learned gentleman drew a long breath.
âWhere did you find this?â he asked.
âWe didnât find it. We bought it at a shop. Jacob Absalom the name isânot far from Charing Cross,â said Cyril.
âWe gave seven-and-sixpence for it,â added Jane.
âIt is not for sale, I suppose? You do not wish to part with it? I ought to tell you that it is extremely valuableâextraordinarily valuable, I may say.â
âYes,â said Cyril, âwe know that, so of course we want to keep it.â
âKeep it carefully, then,â said the gentleman impressively; âand if ever you should wish to part with it, may I ask you to give me the refusal of it?â
âThe refusal?â
âI mean, do not sell it to anyone else until you have given me the opportunity of buying it.â
âAll right,â said Cyril, âwe wonât. But we donât want to sell it. We want to make it do things.â
âI suppose you can play at that as well as at anything else,â said the gentleman; âbut Iâm afraid the days of magic are over.â
âThey arenât really,â said Anthea earnestly. âYouâd see they arenât if I could tell you about our last summer holidays. Only I mustnât. Thank you very much. And can you read the name?â
âYes, I can read it.â
âWill you tell it us?â
âThe name,â said the gentleman, âis Ur Hekau Setcheh.â
âUr Hekau Setcheh,â repeated Cyril. âThanks awfully. I do hope we havenât taken up too much of your time.â
âNot at all,â said the gentleman. âAnd do let me entreat you to be very, very careful of that most valuable specimen.â
They said âThank youâ in all the different polite ways they could think of, and filed out of the door and down the stairs. Anthea was last. Half-way down to the first landing she turned and ran up again.
The door was still open, and the learned gentleman and the mummy-case were standing opposite to each other, and both looked as though they had stood like that for years.
The gentleman started when Anthea put her hand on his arm.
âI hope you wonât be cross and say itâs not my business,â she said, âbut do look at your chop! Donât you think you ought to eat it? Father forgets his dinner sometimes when heâs writing, and Mother always says I ought to remind him if sheâs not at home to do it herself, because itâs so bad to miss your regular meals. So I thought perhaps you wouldnât mind my reminding you, because you donât seem to have anyone else to do it.â
She glanced at the mummy-case; it certainly did not look as though it would ever think of reminding people of their meals.
The learned gentleman looked at her for a moment before he saidâ
âThank you, my dear. It was a kindly thought. No, I havenât anyone to remind me about things like that.â
He sighed, and looked at the chop.
âIt looks very nasty,â said Anthea.
âYes,â he said, âit does. Iâll eat it immediately, before I forget.â
As he ate it he sighed more than once. Perhaps because the chop was nasty, perhaps because he longed for the charm which the children did not want to sell, perhaps because it was so long since anyone cared whether he ate his chops or forgot them.
Anthea caught the others at the stair-foot. They woke the Psammead, and it taught them exactly how to use the word of power, and to make the charm speak. I am not going to tell you how this is done, because you might try to do it. And for you any such trying would be almost sure to end in disappointment. Because in the first place it is a thousand million to one against your ever getting hold of the right sort of charm, and if you did, there would be hardly any chance at all of your finding a learned gentleman clever enough and kind enough to read the word for you.
The children and the Psammead crouched in a circle on the floorâin the girlsâ bedroom, because in the parlour they might have been interrupted by old Nurseâs coming in to lay the cloth for teaâand the charm was put in the middle of the circle.
The sun shone splendidly outside, and the room was very light. Through the open window came the hum and rattle of London, and in the street below they could hear the voice of the milkman.
When all was ready, the Psammead signed to Anthea to say the word. And she said it.
Instantly the whole light of all the world seemed to go out. The room was dark. The world outside was darkâdarker than the darkest night that ever was. And all the sounds went out too, so that there was a silence deeper than any silence you have ever even dreamed of imagining. It was like being suddenly deaf and blind, only darker and quieter even than that.
But before the children had got over the sudden shock of it enough to be frightened, a faint, beautiful light began to show in the middle of the circle, and at the same moment a faint, beautiful voice began to speak. The light was too small for one to see anything by, and the voice was too small for you to hear what it said. You could just see the light and just hear the voice.
But the light grew stronger. It was greeny, like glow-wormsâ lamps, and it grew and grew till it was as though thousands and thousands of glow-worms were signalling to their winged sweethearts from the middle of the circle. And the voice grew, not so much in loudness as in sweetness (though it grew louder, too), till it was so sweet that you wanted to cry with pleasure just at the sound of it. It was like nightingales, and the sea, and the fiddle, and the voice of your mother when you have been a long time away, and she meets you at the door when you get home.
And the voice saidâ
âSpeak.
Comments (0)