Aaron's Rod by D. H. Lawrence (best young adult book series txt) đź“–
- Author: D. H. Lawrence
- Performer: -
Book online «Aaron's Rod by D. H. Lawrence (best young adult book series txt) 📖». Author D. H. Lawrence
CHAPTER XVIII
THE MARCHESA
So Aaron dined with the Marchesa and Manfredi. He was quite startled when his hostess came in: she seemed like somebody else. She seemed like a demon, her hair on her brows, her terrible modern elegance. She wore a wonderful gown of thin blue velvet, of a lovely colour, with some kind of gauzy gold-threaded filament down the sides. It was terribly modern, short, and showed her legs and her shoulders and breast and all her beautiful white arms. Round her throat was a collar of dark-blue sapphires. Her hair was done low, almost to the brows, and heavy, like an Aubrey Beardsley drawing. She was most carefully made up—yet with that touch of exaggeration, lips slightly too red, which was quite intentional, and which frightened Aaron. He thought her wonderful, and sinister. She affected him with a touch of horror. She sat down opposite him, and her beautifully shapen legs, in frail, goldish stockings, seemed to glisten metallic naked, thrust from out of the wonderful, wonderful skin, like periwinkle-blue velvet. She had tapestry shoes, blue and gold: and almost one could see her toes: metallic naked. The gold-threaded gauze slipped at her side. Aaron could not help watching the naked-seeming arch of her foot. It was as if she were dusted with dark gold-dust upon her marvellous nudity.
She must have seen his face, seen that he was ebloui.
“You brought the flute?” she said, in that toneless, melancholy, unstriving voice of hers. Her voice alone was the same: direct and bare and quiet.
“Yes.”
“Perhaps I shall sing later on, if you’ll accompany me. Will you?”
“I thought you hated accompaniments.”
“Oh, no—not just unison. I don’t mean accompaniment. I mean unison. I don’t know how it will be. But will you try?”
“Yes, I’ll try.”
“Manfredi is just bringing the cocktails. Do you think you’d prefer orange in yours?”
“Ill have mine as you have yours.”
“I don’t take orange in mine. Won’t you smoke?”
The strange, naked, remote-seeming voice! And then the beautiful firm limbs thrust out in that dress, and nakedly dusky as with gold-dust. Her beautiful woman’s legs, slightly glistening, duskily. His one abiding instinct was to touch them, to kiss them. He had never known a woman to exercise such power over him. It was a bare, occult force, something he could not cope with.
Manfredi came in with the little tray. He was still in uniform.
“Hello!” cried the little Italian. “Glad to see you—well, everything all right? Glad to hear it. How is the cocktail, Nan?”
“Yes,” she said. “All right.”
“One drop too much peach, eh?”
“No, all right.”
“Ah,” and the little officer seated himself, stretching his gaitered legs as if gaily. He had a curious smiling look on his face, that Aaron thought also diabolical—and almost handsome. Suddenly the odd, laughing, satanic beauty of the little man was visible.
“Well, and what have you been doing with yourself?” said he. “What did you do yesterday?”
“Yesterday?” said Aaron. “I went to the Uffizi.”
“To the Uffizi? Well! And what did you think of it?”
“Very fine.”
“I think it is. I think it is. What pictures did you look at?”
“I was with Dekker. We looked at most, I believe.”
“And what do you remember best?”
“I remember Botticelli’s Venus on the Shell.”
“Yes! Yes!—” said Manfredi. “I like her. But I like others better. You thought her a pretty woman, yes?”
“No—not particularly pretty. But I like her body. And I like the fresh air. I like the fresh air, the summer sea-air all through it— through her as well.”
“And her face?” asked the Marchesa, with a slow, ironic smile.
“Yes—she’s a bit baby-faced,” said Aaron.
“Trying to be more innocent than her own common-sense will let her,” said the Marchesa.
“I don’t agree with you, Nan,” said her husband. “I think it is just that wistfulness and innocence which makes her the true Venus: the true modern Venus. She chooses NOT to know too much. And that is her attraction. Don’t you agree, Aaron? Excuse me, but everybody speaks of you as Aaron. It seems to come naturally. Most people speak of me as Manfredi, too, because it is easier, perhaps, than Del Torre. So if you find it easier, use it. Do you mind that I call you Aaron?”
“Not at all. I hate Misters, always.”
“Yes, so do I. I like one name only.”
The little officer seemed very winning and delightful to Aaron this evening—and Aaron began to like him extremely. But the dominating consciousness in the room was the woman’s.
“DO you agree, Mr. Sisson?” said the Marchesa. “Do you agree that the mock-innocence and the sham-wistfulness of Botticelli’s Venus are her great charms?”
“I don’t think she is at all charming, as a person,” said Aaron. “As a particular woman, she makes no impression on me at all. But as a picture—and the fresh air, particularly the fresh air. She doesn’t seem so much a woman, you know, as the kind of out-of-doors morning- feelings at the seaside.”
“Quite! A sort of sea-scape of a woman. With a perfectly sham innocence. Are you as keen on innocence as Manfredi is?”
“Innocence?” said Aaron. “It’s the sort of thing I don’t have much feeling about.”
“Ah, I know you,” laughed the soldier wickedly. “You are the sort of man who wants to be Anthony to Cleopatra. Ha-ha!”
Aaron winced as if struck. Then he too smiled, flattered. Yet he felt he had been struck! Did he want to be Anthony to Cleopatra? Without knowing, he was watching the Marchesa. And she was looking away, but knew he was watching her. And at last she turned her eyes to his, with a slow, dark smile, full of pain and fuller still of knowledge. A strange, dark, silent look of knowledge she gave him: from so far away, it seemed. And he felt all the bonds that held him melting away. His eyes remained fixed and gloomy, but with his mouth he smiled back at her. And he was terrified. He knew he was sulking towards her— sulking towards her. And he was terrified. But at the back of his mind, also, he knew there was Lilly, whom he might depend on. And also he wanted to sink towards her. The flesh and blood of him simply melted out, in desire towards her. Cost what may, he must come to her. And yet he knew at the same time that, cost what may, he must keep the power to recover himself from her. He must have his cake and eat it.
And she became Cleopatra to him. “Age cannot wither, nor custom stale—” To his instinctive, unwilled fancy, she was Cleopatra.
They went in to dinner, and he sat on her right hand. It was a smallish table, with a very few daisy-flowers: everything rather frail, and sparse. The food the same—nothing very heavy, all rather exquisite. They drank hock. And he was aware of her beautiful arms, and her bosom; her low-crowded, thick hair, parted in the centre: the sapphires on her throat, the heavy rings on her fingers: and the paint on her lips, the fard. Something deep, deep at the bottom of him hovered upon her, cleaved to her. Yet he was as if sightless, in a stupor. Who was she, what was she? He had lost all his grasp. Only he sat there, with his face turned to hers, or to her, all the time. And she talked to him. But she never looked at him.
Indeed she said little. It was the husband who talked. His manner towards Aaron was almost caressive. And Aaron liked it. The woman was silent mostly, and seemed remote. And Aaron felt his life ebb towards her. He felt the marvellousness, the rich beauty of her arms and breast. And the thought of her gold-dusted smooth limbs beneath the table made him feel almost an idiot.
The second wine was a gold-coloured Moselle, very soft and rich and beautiful. She drank this with pleasure, as one who understands. And for dessert there was a dish of cacchi—that orange-coloured, pulpy Japanese fruit—persimmons. Aaron had never eaten these before. Soft, almost slimy, of a wonderful colour, and of a flavour that had sunk from harsh astringency down to that first decay-sweetness which is all autumn-rich. The Marchese loved them, and scooped them out with his spoon. But she ate none.
Aaron did not know what they talked about, what was said. If someone had taken his mind away altogether, and left him with nothing but a body and a spinal consciousness, it would have been the same.
But at coffee the talk turned to Manfredi’s duties. He would not be free from the army for some time yet. On the morrow, for example, he had to be out and away before it was day. He said he hated it, and wanted to be a free man once more. But it seemed to Aaron he would be a very bored man, once he was free. And then they drifted on to talk of the palazzo in which was their apartment.
“We’ve got such a fine terrace—you can see it from your house where you are,” said Manfredi. “Have you noticed it?”
“No,” said Aaron.
“Near that tuft of palm-trees. Don’t you know?”
“No,” said Aaron.
“Let us go out and show it him,” said the Marchesa.
Manfredi fetched her a cloak, and they went through various doors, then up some steps. The terrace was broad and open. It looked straight across the river at the opposite Lungarno: and there was the thin-necked tower of the Palazzo Vecchio, and the great dome of the cathedral in the distance, in shadow-bulk in the cold-aired night of stars. Little trams were running brilliant over the flat new bridge on the right. And from a garden just below rose a tuft of palm-trees.
“You see,” said the Marchesa, coming and standing close to Aaron, so that she just touched him, “you can know the terrace, just by these palm trees. And you are in the Nardini just across there, are you? On the top floor, you said?”
“Yes, the top floor—one of the middle windows, I think.”
“One that is always open now—and the others are shut. I have noticed it, not connecting it with you.”
“Yes, my window is always open.”
She was leaning very slightly against him, as he stood. And he knew, with the same kind of
Comments (0)