The Old Wives' Tale by Arnold Bennett (thriller books to read .TXT) đ
- Author: Arnold Bennett
- Performer: -
Book online «The Old Wives' Tale by Arnold Bennett (thriller books to read .TXT) đ». Author Arnold Bennett
She gathered her self-esteem and her wits together, and began to give Gerald her views on the costumes. She could do so with impunity, because her own was indubitably beyond criticism. Some she wholly condemned, and there was not one which earned her unreserved approval. All the absurd fastidiousness of her schoolgirlish provinciality emerged in that eager, affected torrent of remarks. However, she was clever enough to read, after a time, in Geraldâs tone and features, that she was making a tedious fool of herself. And she adroitly shifted her criticism from the taste to the WORKâshe put a strong accent on the wordâ and pronounced that to be miraculous beyond description. She reckoned that she knew what dressmaking and millinery were, and her little fund of expert knowledge caused her to picture a whole necessary cityful of girls stitching, stitching, and stitching day and night. She had wondered, during the few odd days that they had spent in Paris, between visits to Chantilly and other places, at the massed luxury of the shops; she had wondered, starting with St. Lukeâs Square as a standard, how they could all thrive. But now in her first real glimpse of the banal and licentious profusion of one among a hundred restaurants, she wondered that the shops were so few. She thought how splendid was all this expensiveness for trade. Indeed, the notions chasing each other within that lovely and foolish head were a surprising medley.
âWell, what do you think of Sylvainâs?â Gerald asked, impatient to be assured that his Sylvainâs had duly overwhelmed her.
âOh, Gerald!â she murmured, indicating that speech was inadequate. And she just furtively touched his hand with hers.
The ennui due to her critical disquisition on the shortcomings of Parisian costume cleared away from Geraldâs face.
âWhat do you suppose those people there are talking about?â he said with a jerk of the head towards a chattering group of three gorgeous lorettes and two middle-aged men at the next table but one.
âWhat are they talking about?â
âTheyâre talking about the execution of the murderer Rivain that takes place at Auxerre the day after tomorrow. Theyâre arranging to make up a party and go and see it.â
âOh, what a horrid idea!â said Sophia.
âGuillotine, you know!â said Gerald.
âBut can people see it?â
âYes, of course.â
âWell, I think itâs horrible.â
âYes, thatâs why people like to go and see it. Besides, the man isnât an ordinary sort of criminal at all. Heâs very young and good-looking, and well connected. And he killed the celebrated Claudine. âŠâ
âClaudine?â
âClaudine Jacquinot. Of course you wouldnât know. She was a tremendousâerâwrong âun here in the forties. Made a lot of money, and retired to her native town.â
Sophia, in spite of her efforts to maintain the role of a woman who has nothing to learn, blushed.
âThen she was older than he is.â
âThirty-five years older, if a day.â
âWhat did he kill her for?â
âShe wouldnât give him enough money. She was his mistressâor rather one of âem. He wanted money for a young lady friend, you see. He killed her and took all the jewels she was wearing. Whenever he went to see her she always wore all her best jewelsâ and you may bet a woman like that had a few. It seems she had been afraid for a long time that he meant to do for her.â
âThen why did she see him? And why did she wear her jewels?â
âBecause she liked being afraid, goose! Some women only enjoy themselves when theyâre terrified. Queer, isnât it?â
Gerald insisted on meeting his wifeâs gaze as he finished these revelations. He pretended that such stories were the commonest things on earth, and that to be scandalized by them was infantile. Sophia, thrust suddenly into a strange civilization perfectly frank in its sensuality and its sensuousness, under the guidance of a young man to whom her half-formed intelligence was a most diverting toyâSophia felt mysteriously uncomfortable, disturbed by sinister, flitting phantoms of ideas which she only dimly apprehended. Her eyes fell. Gerald laughed self-consciously. She would not eat any more pineapple.
Immediately afterwards there came into the restaurant an apparition which momentarily stopped every conversation in the room. It was a tall and mature woman who wore over a dress of purplish-black silk a vast flowing sortie de bal of vermilion velvet, looped and tasselled with gold. No other costume could live by the side of that garment, Arab in shape, Russian in colour, and Parisian in style. It blazed. The womanâs heavy coiffure was bound with fillets of gold braid and crimson rosettes. She was followed by a young Englishman in evening dress and whiskers of the most exact correctness. The woman sailed, a little breathlessly, to a table next to Geraldâs, and took possession of it with an air of use, almost of tedium. She sat down, threw the cloak from her majestic bosom, and expanded her chest. Seeming to ignore the Englishman, who superciliously assumed the seat opposite to her, she let her large scornful eyes travel round the restaurant, slowly and imperiously meeting the curiosity which she had evoked. Her beauty had undoubtedly been dazzling, it was still effulgent; but the blossom was about to fall. She was admirably rouged and powdered; her arms were glorious; her lashes were long. There was little fault, save the excessive ripeness of a blonde who fights in vain against obesity. And her clothes combined audacity with the propriety of fashion. She carelessly deposed costly trinkets on the table, and then, having intimidated the whole company, she accepted the menu from the head-waiter and began to study it.
âThatâs one of âem!â Gerald whispered to Sophia.
âOne of what?â Sophia whispered.
Gerald raised his eyebrows warningly, and winked. The Englishman had overheard; and a look of frigid displeasure passed across his proud face. Evidently he belonged to a rank much higher than Geraldâs; and Gerald, though he could always comfort himself by the thought that he had been to a university with the best, felt his own inferiority and could not hide that he felt it. Gerald was wealthy; he came of a wealthy family; but he had not the habit of wealth. When he spent money furiously, he did it with bravado, too conscious of grandeur and too conscious of the difficulties of acquiring that which he threw away. For Gerald had earned money. This whiskered Englishman had never earned money, never known the value of it, never imagined himself without as much of it as he might happen to want. He had the face of one accustomed to give orders and to look down upon inferiors. He was absolutely sure of himself. That his companion chiefly ignored him did not appear to incommode him in the least. She spoke to him in French. He replied in English, very briefly; and then, in English, he commanded the supper. As soon as the champagne was served he began to drink; in the intervals of drinking he gently stroked his whiskers. The woman spoke no more.
Gerald talked more loudly. With that aristocratic Englishman observing him, he could not remain at ease. And not only did he talk more loudly; he brought into his conversation references to money, travels, and worldly experiences. While seeking to impress the Englishman, he was merely becoming ridiculous to the Englishman; and obscurely he was aware of this. Sophia noticed and regretted it. Still, feeling very unimportant herself, she was reconciled to the superiority of the whiskered Englishman as to a natural fact. Geraldâs behaviour slightly lowered him in her esteem. Then she looked at himâat his well-shaped neatness, his vivacious face, his excellent clothes, and decided that he was much to be preferred to any heavy-jawed, long-nosed aristocrat alive.
The woman whose vermilion cloak lay around her like a fortification spoke to her escort. He did not understand. He tried to express himself in French, and failed. Then the woman recommenced, talking at length. When she had done he shook his head. His acquaintance with French was limited to the vocabulary of food.
âGuillotine!â he murmured, the sole word of her discourse that he had understood.
âOui, oui! Guillotine. Enfin âŠ!â cried the woman excitedly. Encouraged by her success in conveying even one word of her remarks, she began a third time.
âExcuse me,â said Gerald. âMadame is talking about the execution at Auxerre the day after tomorrow. Nâest-ce-pas, madame, que vous parliez de Rivain?â
The Englishman glared angrily at Geraldâs officious interruption. But the woman smiled benevolently on Gerald, and insisted on talking to her friend through him. And the Englishman had to make the best of the situation.
âThere isnât a restaurant in Paris tonight where they arenât talking about that execution,â said Gerald on his own account.
âIndeed!â observed the Englishman.
Wine affected them in different ways.
Now a fragile, short young Frenchman, with an extremely pale face ending in a thin black imperial, appeared at the entrance. He looked about, and, recognizing the woman of the scarlet cloak, very discreetly saluted her. Then he saw Gerald, and his worn, fatigued features showed a sudden, startled smile. He came rapidly forward, hat in hand, seized Geraldâs palm and greeted him effusively.
âMy wife,â said Gerald, with the solemn care of a man who is determined to prove that he is entirely sober.
The young man became grave and excessively ceremonious. He bowed low over Sophiaâs hand and kissed it. Her impulse was to laugh, but the gravity of the young manâs deference stopped her. She glanced at Gerald, blushing, as if to say: âThis comedy is not my fault.â Gerald said something, the young man turned to him and his face resumed its welcoming smile.
âThis is Monsieur Chirac,â Gerald at length completed the introduction, âa friend of mine when I lived in Paris.â
He was proud to have met by accident an acquaintance in a restaurant. It demonstrated that he was a Parisian, and improved his standing with the whiskered Englishman and the vermilion cloak.
âIt is the first time you come Paris, madame?â Chirac addressed himself to Sophia, in limping, timorous English.
âYes,â she giggled. He bowed again.
Chirac, with his best compliments, felicitated Gerald upon his marriage.
âDonât mention it!â said the humorous Gerald in English, amused at his own wit; and then: âWhat about this execution?â
âAh!â replied Chirac, breathing out a long breath, and smiling at Sophia. âRivain! Rivain!â He made a large, important gesture with his hand.
It was at once to be seen that Gerald had touched the topic which secretly ravaged the supper-world as a subterranean fire ravages a mine.
âI go!â said Chirac, with pride, glancing at Sophia, who smiled self-consciously.
Chirac entered upon a conversation with Gerald in French. Sophia comprehended that Gerald was surprised and impressed by what Chirac told him and that Chirac in turn was surprised. Then Gerald laboriously found his pocket-book, and after some fumbling with it handed it to Chirac so that the latter might write in it.
âMadame!â murmured Chirac, resuming his ceremonious stiffness in order to take leave. âAlors, câest entendu, mon cher ami!â he said to Gerald, who nodded phlegmatically. And Chirac went away to the next table but one, where were the three lorettes and the two middle-aged men. He was received there with enthusiasm.
Sophia began to be teased by a little fear that Gerald was not quite his usual self. She did not think of him as tipsy. The idea of his being tipsy would have shocked her. She did not think clearly at all. She was lost and dazed in the labyrinth of new and vivid impressions
Comments (0)