Jean-Christophe, vol 1 by Romain Rolland (the red fox clan .TXT) đź“–
- Author: Romain Rolland
- Performer: -
Book online «Jean-Christophe, vol 1 by Romain Rolland (the red fox clan .TXT) 📖». Author Romain Rolland
creature. He had never dared to touch her, to take her in his arms, to hold
her to his breast. She was gone forever, and he had never known her. He
knew nothing of her, neither soul nor body. He had no memory of her body,
of her life, of her love…. Her love?… What proof had he of that?… He
had not even a letter, a token,—nothing. Where could he seek to hold her,
in himself, or outside himself?… Oh! Nothing! There was nothing left him
but the love he had for her, nothing left him but himself.—And in spite
of all, his desperate desire to snatch her from destruction, his need of
denying death, made him cling to the last piece of wreckage, in an act of
blind faith:
“… _he son gia morto: e ben, c’albergo cangi resto in te vivo. C’or mi
vedi e piangi, se l’un nell’ altro amante si trasforma_.”
“… I am not dead: I have changed my dwelling. I live still in thee who
art faithful to me. The soul of the beloved is merged in the soul of the
lover.”
He had never read these sublime words: but they were in him. Each one of us
in turn climbs the Calvary of the age. Each one of us finds anew the agony,
each one of us finds anew the desperate hope and folly of the ages. Each
one of us follows in the footsteps of those who were, of those before us
who struggled with death, denied death—and are dead.
*
He shut himself up in his room. His shutters were closed all day so as not
to see the windows of the house opposite. He avoided the Vogels: they were
odious to his sight. He had nothing to reproach them with: they were too
honest, and too pious not to have thrust back their feelings in the face of
death. They knew Christophe’s grief and respected it, whatever they might
think of it: they never uttered Sabine’s name in his presence. But they had
been her enemies when she was alive: that was enough to make him their
enemy now that she was dead.
Besides they had not altered their noisy habits: and in spite of the
sincere though passing pity that they had felt, it was obvious that at
bottom they were untouched by the misfortune—(it was too natural)—perhaps
even they were secretly relieved by it. Christophe imagined so at least.
Now that the Vogels’ intentions with regard to himself were made plain
he exaggerated them in his own mind. In reality they attached little
importance to him: he set too great store by himself. But he had no doubt
that the death of Sabine, by removing the greatest obstacle in the way of
his landlords’ plans, did seem to them to leave the field clear for Rosa.
So he detested her. That they—(the Vogels, Louisa, and even Rosa)—should
have tacitly disposed of him, without consulting him, was enough in any
case to make him lose all affection for the person whom he was destined to
love. He shied whenever he thought an attempt was made upon his umbrageous
sense of liberty. But now it was not only a question of himself. The rights
which these others had assumed over him did not only infringe upon his
own rights but upon those of the dead woman to whom his heart was given.
So he defended them doggedly, although no one was for attacking them. He
suspected Rosa’s goodness. She suffered in seeing him suffer and would
often come and knock at his door to console him and talk to him about the
other. He did not drive her away: he needed to talk of Sabine with some
one who had known her: he wanted to know the smallest of what had happened
during her illness. But he was not grateful to Rosa: he attributed ulterior
motives to her. Was it not plain that her family, even Amalia, permitted
these visits and long colloquies which she would never have allowed if they
had not fallen in with her wishes? Was not Rosa in league with her family?
He could not believe that her pity was absolutely sincere and free of
personal thoughts.
And, no doubt, it was not. Rosa pitied Christophe with all her heart. She
tried hard to see Sabine through Christophe’s eyes, and through him to love
her: she was angry with herself for all the unkind feelings that she had
ever had towards her, and asked her pardon in her prayers at night. But
could she forget that she was alive, that she was seeing Christophe every
moment of the day, that she loved him, that she was no longer afraid of the
other, that the other was gone, that her memory would also fade away in its
turn, that she was left alone, that one day perhaps …? In the midst of
her sorrow, and the sorrow of her friend more hers than her own, could she
repress a glad impulse, an unreasoning hope? For that too she was angry
with herself. It was only a flash. It was enough. He saw it. He threw her a
glance which froze her heart: she read in it hateful thoughts: he hated her
for being alive while the other was dead.
The miller brought his cart for Sabine’s little furniture. Coming back from
a lesson Christophe saw heaped up before the door in the street the bed,
the cupboard, the mattress, the linen, all that she had possessed, all that
was left of her. It was a dreadful sight to him. He rushed past it. In the
doorway he bumped into Bertold, who stopped him.
“Ah! my dear sir,” he said, shaking his hand effusively. “Ah! who would
have thought it when we were together? How happy we were! And yet it was
because of that day, because of that cursed row on the water, that she fell
ill. Oh well. It is no use complaining! She is dead. It will be our turn
next. That is life…. And how are you? I’m very well, thank God!”
He was red in the face, sweating, and smelled of wine. The idea that he was
her brother, that he had rights in her memory, hurt Christophe. It offended
him to hear this man talking of his beloved. The miller on the contrary
was glad, to find a friend with whom he could talk of Sabine: he did not
understand Christophe’s coldness. He had no idea of all the sorrow that
his presence, the sudden calling to mind of the day at his farm, the happy
memories that he recalled so blunderingly, the poor relics of Sabine,
heaped upon the ground, which he kicked as he talked, set stirring in
Christophe’s soul. He made some excuse for stopping Bertold’s tongue. He
went up the steps: but the other clung to him, stopped him, and went on
with his harangue. At last when the miller took to telling him of Sabine’s
illness, with that strange pleasure which certain people, and especially
the common people, take in talking of illness, with a plethora of painful
details, Christophe could bear it no longer—(he took a tight hold of
himself so as not to cry out in his sorrow). He cut him short:
“Pardon,” he said curtly and icily. “I must leave you.”
He left him without another word.
His insensibility revolted the miller. He had guessed the secret affection
of his sister and Christophe. And that Christophe should now show such
indifference seemed monstrous to him: he thought he had no heart.
Christophe had fled to his room: he was choking. Until the removal was
over he never left his room. He vowed that he would never look out of the
window, but he could not help doing so: and hiding in a corner behind the
curtain he followed the departure of the goods and chattels of the beloved
eagerly and with profound sorrow. When he saw them disappearing forever he
all but ran down to the street to cry: “No! no! Leave them to me! Do not
take them from me!” He longed to beg at least for some little thing, only
one little thing, so that she should not be altogether taken from him. But
how could he ask such a thing of the miller? It was nothing to him. She
herself had not known his love: how dared he then reveal it to another? And
besides, if he had tried to say a word he would have burst out crying….
No. No. He had to say nothing, to watch all go, without being able—without
daring to save one fragment from the wreck….
And when it was all over, when the house was empty, when the yard gate was
closed after the miller, when the wheels of his cart moved on, shaking the
windows, when they were out of hearing, he threw himself on the floor—not
a tear left in him, not a thought of suffering, of struggling, frozen, and
like one dead.
There was a knock at the door. He did not move. Another knock. He had
forgotten to lock the door. Rosa came in. She cried out on seeing him
stretched on the floor and stopped in terror. He raised his head angrily:
“What? What do you want? Leave me!”
She did not go: she stayed, hesitating, leaning against the floor, and said
again:
“Christophe….”
He got up in silence: he was ashamed of having been seen so. He dusted
himself with his hand and asked harshly:
“Well. What do you want?”
Rosa said shyly:
“Forgive me … Christophe … I came in … I was bringing you….”
He saw that she had something in her hand.
“See,” she said, holding it out to him. “I asked Bertold to give me a
little token of her. I thought you would like it….”
It was a little silver mirror, the pocket mirror in which she used to look
at herself for hours, not so much from coquetry as from want of occupation.
Christophe took it, took also the hand which held it.
“Oh! Rosa!…” he said.
He was filled with her kindness and the knowledge of his own injustice. On
a passionate impulse he knelt to her and kissed her hand.
“Forgive … Forgive …” he said.
Rosa did not understand at first: then she understood only too well: she
blushed, she trembled, she began to weep. She understood that he meant:
“Forgive me if I am unjust…. Forgive me if I do not love you…. Forgive
me if I cannot … if I cannot love you, if I can never love you!…”
She did not withdraw her hand from him: she knew that it was not herself
that he was kissing. And with his cheek against Rosa’s hand, he wept hot
tears, knowing that she was reading through him: there was sorrow and
bitterness in being unable to love her and making her suffer.
They stayed so, both weeping, in the dim light of the room.
At last she withdrew her hand. He went on murmuring;
“Forgive!…”
She laid her hand gently on his hand. He rose to his feet. They kissed in
silence: they felt on their lips the bitter savor of their tears.
“We shall always be friends,” he said softly. She bowed her head and left
him, too sad to speak.
They thought that the world is ill made. The lover is unloved. The beloved
does not love. The lover who is loved is sooner or later torn from his
Comments (0)