The Diary of a U-boat Commander by Sir King-Hall Stephen (best novels for teenagers .TXT) đź“–
- Author: Sir King-Hall Stephen
- Performer: 1846850495
Book online «The Diary of a U-boat Commander by Sir King-Hall Stephen (best novels for teenagers .TXT) 📖». Author Sir King-Hall Stephen
I was sitting slightly above her, smoking to keep the midges away, and as I looked down on her childish figure a great tenderness for her filled my mind. She is very beautiful and to me desirable above all women; I can see her as she lay there trustfully at my feet. I will describe her, and then, when I get her photograph, I will read this when I am far away on a trip.
She is of average height, for I am just over six feet and she reaches to just above my shoulder. Her hair is gloriously thick and of a deep black colour, and lies low on her forehead. Her complexion is of the purest whiteness beyond compare, which but accentuates the red warmth of the lips which encircle her little mouth. Her figure is slight and her ankles are my delight, but her crowning glories, which I have purposely left till last, are her eyes.
I feel I could lose my soul; I have lost it, if I have one, in the violet depths of those eyes, which were veiled as she slept by the long black eyelashes which curled up delicately as they rested on her cheeks. I have re-read this description, and it is oh, so unsatisfying; would I had the pen of a Goethe or a Shakespeare, yet for want of more skill the description shall stand.
How I long for her to be mine, and yet, unfortunate that I am, I cannot for certain declare that she loves me.
A thousand doubts arise. I torment myself with recollections of her behaviour at the dinner-party, when within two hours of our first meeting she gave me her lips.
Yet did I not first roughly kiss her as we danced?
I find consolation in the fact that, though she has said nothing, yet her conduct to-day was different. She was so quiet after tea as we wandered back through the forests with the setting sun striking golden beams aslant the tree trunks.
Before we left I sang to her Tchaikowsky’s beautiful song, “To the Forest,” and I think she was pleased, for I may say with justice that my voice is of high quality for an amateur, and the song goes well without an accompaniment, whilst the atmosphere and surroundings were ideal.
There was only one jarring note in a perfect day; when we returned to the car the chauffeur permitted himself a sardonic grin. Zoe unfortunately saw it and blushed scarlet.
I could have struck him on his impudent mouth, but for her sake I judged it advisable to notice nothing.
I feel I could go on writing about her all night, but it is nearly 2 a.m. I must get some sleep.
The guns rumble steadily in the southwest, and the sky is lit by their flashes; may the fighting on the Somme be bloody these coming days.
[_Probably about ten days later.—Etienne._]
We leave tonight, having had a longer spell than usual. I am in a distracted state of mind. Since our glorious day in the forest I have seen her nearly every afternoon, though twice that swine Alten has kept me in the boat in connection with some replacements of the battery.
I have found out that, like me, she is intensely musical. She plays beautifully on the piano, and we had long hours together playing Chopin and Beethoven; we also played some of Moussorgsky’s duets, but I love her best when she plays Chopin, the composer pre-eminent of love and passion.
She has masses of music, as the Colonel gives her what she likes. We also played a lot of Debussy. At first I demurred at playing a living French composer’s works, but she pouted and looked so adorable that all my scruples vanished in an instant, so we closed all the doors and she played it for hours very softly whilst I forgot the war and all its horrors and remembered only that I was with the well-beloved girl.
The Colonel writes from Thiepval, where the British are pouring out their blood like water. He writes very interesting letters, and has had many narrow escapes, but unfortunately he seems to bear a charmed life. His letters are full of details, and I wonder he gets them past the Field Censorship, but I suppose he censors his own.
She laughs at them and calls them her Colonel’s dispatches; she says he is so accustomed to writing official reports that the poor old man can’t write an ordinary letter.
I told her that I thought the way he mentioned regiments and dispositions rather indiscreet, and she agrees, but she says he has asked her to keep them, with a view to forming a collection of letters written from the front whilst the incidents he describes are vivid in his mind. I suppose the old ass knows his own business, and one day the collection may be completed by a telegram “Regretting to announce, etc. etc.” The sooner the better.
So the days passed pleasantly enough, and never by a gesture or word of mouth did she show that I was more to her than any other pleasant young man.
I kissed her when I arrived, I kissed her when I left, each day was the same. She would put her arms round my neck and look long and deeply into my eyes, then she would gently kiss my lips. Not an atom of emotion! not a spark from the fires which I feel must be raging beneath that diabolically [1] extraordinary [1] amazingly calm exterior.
[Footnote 1: These words are crossed out.—ETIENNE.]
On ordinary subjects she would chatter vivaciously enough and she can talk in a fascinating manner on every subject I care to bring up, but as soon as I drew the conversation round to a personal line she gradually became more silent and a far-away and distant look came into those wonderful eyes.
I have found out nothing about her beyond the fact that she has travelled all over Europe. I don’t even know how old she is, but I should guess twenty-six.
I tried to find out a few details by means of discreet remarks at the Club and elsewhere.
She simply arrived here about a year ago—as a singer, and met the Colonel—beyond that, all is mystery. Everything about her attracts me powerfully, and this mystery adds subtleties to her charms.
This afternoon I went to say goodbye; I told her we were leaving “shortly,” and she gently reproved me for disobeying the order which forbids discussion of movements, but I could see she was not greatly displeased.
After tea she played to me, music of the modern Russian school—Arensky, Sibelius and Pilsuki; a storm was brewing and we both felt sad.
She played for an hour or so, and then came and sat by me on a low divan by the fire. We were silent for a long while in the gathering gloom, whilst a thousand thoughts chased each other swiftly through my brain, as I endeavoured to summon up courage to say what I had determined I must say before I left her, perhaps for ever.
At last, when only her profile was visible against the glow of the logs, I spoke.
I told her quietly, calmly and almost dispassionately that I had grown to love her and that to me she was life itself. I told her that I had tried not to speak until I could endure no longer.
She sat very still as I spoke, and when I had finished there was a long silence and I gently stretched out my hand and stroked her lovely black hair. At last she rose and with averted face walked across the room, and stood looking at the storm through the big bow windows. I watched her, but did not dare follow.
At length she returned to me, and I saw what I had instinctively known the whole time—that she had been crying. I could not think why.
She put her arms round my neck, kissed me on the forehead and murmured, “Poor Karl.”
I felt crushed; I dared not move for fear of breaking the magic of the moment, yet I longed to know more; I felt overwhelmed by some colossal mystery that seemed to be enveloping me in its folds. Why did she pity me? Why did she weep? Why didn’t she answer my avowal? Why didn’t she tell me something? Such were some of the problems that perplexed me.
It was thus when the clock chimed seven. I told her that my leave was up at seven o’clock, and that at 7.15 I had to be back on board the boat. She remembered this, and in an instant the past quarter of an hour might never have existed. She was all agitation and nervousness lest I should be late on board—though at the moment I would have cheerfully missed the boat to hear her say she loved me.
I tried to protest, but in vain. With feminine quickness she utilized the incident to avoid a situation she evidently found full of difficulty, and at 7.10, with the memory of a light kiss on my lips and her God-speed in my ears I was in a taxi driving to the docks in a blinding rain-storm—and we sail tonight.
For five, six, seven, perhaps ten days at the least, and at the most for ever, I am doomed to be away from her and without news of her. And I don’t even know whether she loves me!
I think I can say she cares for me up to a certain point, but I want more.
“Oh Zoe! of the violet eyes, And hair of blackest night Thy lips are brightest crimson, Thy skin is dazzling white.
“Oh! lay your head upon my breast, And lift your lips to mine; Then murmur in soft breathings, Drink deep from what is thine.
“Then let the war rage onward, Let kingdoms rise and fall; To each shall be the other, Their life, their hope, their all.”
[Footnote: I am indebted to Commander C. C. for the above rough translation of Karl’s effusion.—ETIENNE.]
At sea.
We are bound for the same old spot as last time.
Alten must have been drinking like a fish lately; his breath smells like a distillery; he is apparently partial to schnapps, which he gets easily in Bruges.
I can’t help admiring the man, as he is a rigid teetotaller at sea, though he must find the strain well nigh intolerable, judging from the condition he was in when he came on board last night. He was really totally unfit to take charge of the boat, and I virtually took her down the canal, though with sottish obstinacy he insisted on remaining on the bridge.
This morning, though his complexion was a hideous yellow colour, he seems quite all right. I shall play a little trick on him at dinner tonight.
I have begun to get to know some of the crew by now; they are a fine lot of youngsters with a seasoning of half a dozen older men. The coxswain, Schmitt by name, is a splendid old petty officer who has been in the U-boat service since 1911.
His favourite enjoyment is to spin yarns to the younger members of the crew, who know of his weakness and play up to it.
He has a favourite expression which runs thus:
“His Majesty the Kaiser said Germany’s future lies on the sea; I say Germany’s future lies under the sea.”
He is inordinately fond of this statement, and the youngsters continually say: “What made you take to U-boat work, Schmitt?” and the invariable reply is as above. When he has been asked the question about half a dozen times
Comments (0)