The Man in the Iron Mask by Alexandre Dumas (ereader for android txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: -
Book online «The Man in the Iron Mask by Alexandre Dumas (ereader for android txt) đ». Author Alexandre Dumas
Colbert went up to DâArtagnan. âA commission which, if you carry it out well,â said he, âwill be worth a marechalâs baton to you.â
âWhy do you employ the words, âif you carry it out wellâ?â
âBecause it is difficult.â
âAh! in what respect?â
âYou have friends in Belle-Isle, Monsieur dâArtagnan; and it is not an easy thing for men like you to march over the bodies of their friends to obtain success.â
DâArtagnan hung his head in deepest thought, whilst Colbert returned to the king. A quarter of an hour after, the captain received the written order from the king, to blow up the fortress of Belle-Isle, in case of resistance, with power of life and death over all the inhabitants or refugees, and an injunction not to allow one to escape.
âColbert was right,â thought DâArtagnan; âfor me the baton of a marechal of France will cost the lives of my two friends. Only they seem to forget that my friends are not more stupid than the birds, and that they will not wait for the hand of the fowler to extend over their wings. I will show them that hand so plainly, that they will have quite time enough to see it. Poor Porthos! Poor Aramis! No; my fortune should shall not cost your wings a feather.â
Having thus determined, DâArtagnan assembled the royal army, embarked it at Paimboeuf, and set sail, without the loss of an unnecessary minute.
Chapter XLII. Belle-Ile-en-Mer.
At the extremity of the mole, against which the furious sea beats at the evening tide, two men, holding each other by the arm, were conversing in an animated and expansive tone, without the possibility of any other human being hearing their words, borne away, as they were, one by one, by the gusts of wind, with the white foam swept from the crests of the waves. The sun had just gone down in the vast sheet of the crimsoned ocean, like a gigantic crucible. From time to time, one of these men, turning towards the east, cast an anxious, inquiring look over the sea. The other, interrogating the features of his companion, seemed to seek for information in his looks. Then, both silent, busied with dismal thoughts, they resumed their walk. Every one has already perceived that these two men were our proscribed heroes, Porthos and Aramis, who had taken refuge in Belle-Isle, since the ruin of their hopes, since the discomfiture of the colossal schemes of M. dâHerblay.
âIf is of no use your saying anything to the contrary, my dear Aramis,â repeated Porthos, inhaling vigorously the salt breeze with which he charged his massive chest, âIt is of no use, Aramis. The disappearance of all the fishing-boats that went out two days ago is not an ordinary circumstance. There has been no storm at sea; the weather has been constantly calm, not even the lightest gale; and even if we had had a tempest, all our boats would not have foundered. I repeat, it is strange. This complete disappearance astonishes me, I tell you.â
âTrue,â murmured Aramis. âYou are right, friend Porthos; it is true, there is something strange in it.â
âAnd further,â added Porthos, whose ideas the assent of the bishop of Vannes seemed to enlarge; âand, further, do you not observe that if the boats have perished, not a single plank has washed ashore?â
âI have remarked it as well as yourself.â
âAnd do you not think it strange that the two only boats we had left in the whole island, and which I sent in search of the othersââ
Aramis here interrupted his companion by a cry, and by so sudden a movement, that Porthos stopped as if he were stupefied. âWhat do you say, Porthos? What!âYou have sent the two boatsââ
âIn search of the others! Yes, to be sure I have,â replied Porthos, calmly.
âUnhappy man! What have you done? Then we are indeed lost,â cried the bishop.
âLost!âwhat did you say?â exclaimed the terrified Porthos. âHow lost, Aramis? How are we lost?â
Aramis bit his lips. âNothing! nothing! Your pardon, I meant to sayââ
âWhat?â
âThat if we were inclinedâif we took a fancy to make an excursion by sea, we could not.â
âVery good! and why should that vex you? A precious pleasure, ma foi! For my part, I donât regret it at all. What I regret is certainly not the more or less amusement we can find at Belle-Isle: what I regret, Aramis, is Pierrefonds; Bracieux; le Vallon; beautiful France! Here, we are not in France, my dear friend; we areâI know not where. Oh! I tell you, in full sincerity of soul, and your affection will excuse my frankness, but I declare to you I am not happy at Belle-Isle. No; in good truth, I am not happy!â
Aramis breathed a long, but stifled sigh. âDear friend,â replied he: âthat is why it is so sad a thing you have sent the two boats we had left in search of the boats which disappeared two days ago. If you had not sent them away, we would have departed.â
ââDeparted!â And the orders, Aramis?â
âWhat orders?â
âParbleu! Why, the orders you have been constantly, in and out of season, repeating to meâthat we were to hold Belle-Isle against the usurper. You know very well!â
âThat is true!â murmured Aramis again.
âYou see, then, plainly, my friend, that we could not depart; and that the sending away of the boats in search of the others cannot prove prejudicial to us in the very least.â
Aramis was silent; and his vague glances, luminous as that of an albatross, hovered for a long time over the sea, interrogating space, seeking to pierce the very horizon.
âWith all that, Aramis,â continued Porthos, who adhered to his idea, and that the more closely from the bishop having apparently endorsed it,ââwith all that, you give me no explanation about what can have happened to these unfortunate boats. I am assailed by cries and complaints whichever way I go. The children cry to see the desolation of the women, as if I could restore the absent husbands and fathers. What do you suppose, my friend, and how ought I to answer them?â
âThink all you like, my good Porthos, and say nothing.â
This reply did not satisfy Porthos at all. He turned away grumbling something in ill-humor. Aramis stopped the valiant musketeer. âDo you remember,â said he, in a melancholy tone, kneading the two hands of the giant between his own with affectionate cordiality, âdo you remember, my friend, that in the glorious days of youthâdo you remember, Porthos, when we were all strong and valiantâwe, and the other twoâif we had then had an inclination to return to France, do you think this sheet of salt water would have stopped us?â
âOh!â said Porthos; âbut six leagues.â
âIf you had seen me get astride of a plank, would you have remained on land, Porthos?â
âNo, pardieu! No, Aramis. But, nowadays, what sort of a plank should we want, my friend! I, in particular.â And the Seigneur de Bracieux cast a profound glance over his colossal rotundity with a loud laugh. âAnd do you mean seriously to say you are not tired of Belle-Isle a little, and that you would not prefer the comforts of your dwellingâof your episcopal palace, at Vannes? Come, confess.â
âNo,â replied Aramis, without daring to look at Porthos.
âLet us stay where we are, then,â said his friend, with a sigh, which, in spite of the efforts he made to restrain it, escaped his echoing breast. âLet us remain!âlet us remain! And yet,â added he, âand yet, if we seriously wished, but that decidedlyâif we had a fixed idea, one firmly taken, to return to France, and there were not boatsââ
âHave you remarked another thing, my friendâthat is, since the disappearance of our barks, during the last two daysâ absence of fishermen, not a single small boat has landed on the shores of the isle?â
âYes, certainly! you are right. I, too, have remarked it, and the observation was the more naturally made, for, before the last two fatal days, barks and shallops were as plentiful as shrimps.â
âI must inquire,â said Aramis, suddenly, and with great agitation. âAnd then, if we had a raft constructedââ
âBut there are some canoes, my friend; shall I board one?â
âA canoe!âa canoe! Can you think of such a thing, Porthos? A canoe to be upset in. No, no,â said the bishop of Vannes; âit is not our trade to ride upon the waves. We will wait, we will wait.â
And Aramis continued walking about with increased agitation. Porthos, who grew tired of following all the feverish movements of his friendâPorthos, who in his faith and calmness understood nothing of the sort of exasperation which was betrayed by his companionâs continual convulsive startsâPorthos stopped him. âLet us sit down upon this rock,â said he. âPlace yourself there, close to me, Aramis, and I conjure you, for the last time, to explain to me in a manner I can comprehendâexplain to me what we are doing here.â
âPorthos,â said Aramis, much embarrassed.
âI know that the false king wished to dethrone the true king. That is a fact, that I understand. Wellââ
âYes?â said Aramis.
âI know that the false king formed the project of selling Belle-Isle to the English. I understand that, too.â
âYes?â
âI know that we engineers and captains came and threw ourselves into Belle-Isle to take direction of the works, and the command of ten companies levied and paid by M. Fouquet, or rather the ten companies of his son-in-law. All that is plain.â
Aramis rose in a state of great impatience. He might be said to be a lion importuned by a gnat. Porthos held him by the arm. âBut what I cannot understand, what, in spite of all the efforts of my mind, and all my reflections, I cannot comprehend, and never shall comprehend, is, that instead of sending us troops, instead of sending us reinforcements of men, munitions, provisions, they leave us without boats, they leave Belle-Isle without arrivals, without help; it is that instead of establishing with us a correspondence, whether by signals, or written or verbal communications, all relations with the shore are intercepted. Tell me, Aramis, answer me, or rather, before answering me, will you allow me to tell you what I have thought? Will you hear what my idea is, the plan I have conceived?â
The bishop raised his head. âWell! Aramis,â continued Porthos, âI have dreamed, I have imagined that an event has taken place in France. I dreamt of M. Fouquet all the night, of lifeless fish, of broken eggs, of chambers badly furnished, meanly kept. Villainous dreams, my dear DâHerblay; very unlucky, such dreams!â
âPorthos, what is that yonder?â interrupted Aramis, rising suddenly, and pointing out to his friend a black spot upon the empurpled line of the water.
âA bark!â said Porthos; âyes, it is a bark! Ah! we shall have some news at last.â
âThere are two!â cried the bishop, on discovering another mast; âtwo! three! four!â
âFive!â said Porthos, in his turn. âSix! seven! Ah! mon Dieu! mon Dieu! it is a fleet!â
âOur boats returning, probably,â said Aramis, very uneasily, in spite of the assurance he affected.
âThey are very large for fishing-boats,â observed Porthos, âand do you not remark, my friend, that they come from the Loire?â
âThey come from the Loireâyesââ
âAnd look! everybody here sees them as well as ourselves; look, women and children are beginning to crowd the jetty.â
An old fisherman passed. âAre those our barks, yonder?â asked Aramis.
The old man looked steadily into the eye of the horizon.
âNo, monseigneur,â replied he, âthey are lighter boars, boats in the kingâs service.â
âBoats in the royal service?â replied Aramis, starting. âHow do you know that?â said he.
âBy the flag.â
âBut,â said Porthos, âthe boat is scarcely visible; how the devil, my friend, can you distinguish the flag?â
âI see there is one,â replied the old man; âour boats, trade lighters, do not carry
Comments (0)