Vittoria — Complete by George Meredith (8 ebook reader .txt) 📖
- Author: George Meredith
Book online «Vittoria — Complete by George Meredith (8 ebook reader .txt) 📖». Author George Meredith
CHAPTER XXIII FIRST HOURS OF THE FLIGHT
Vittoria slept on like an outworn child, while Giacinta nodded over her, and started, and wondered what embowelled mountain they might be passing through, so cold was the air and thick the darkness; and wondered more at the old face of dawn, which appeared to know nothing of her agitation. But morning was better than night, and she ceased counting over her sins forward and backward; adding comments on them, excusing some and admitting the turpitude of others, with 'Oh! I was naughty, padre mio! I was naughty—she huddled them all into one of memory's spare sacks, and tied the neck of it, that they should keep safe for her father-confessor. At such times, after a tumult of the blood, women have tender delight in one another's beauty. Giacinta doted on the marble cheek, upturned on her lap, with the black unbound locks slipping across it; the braid of the coronal of hair loosening; the chance flitting movement of the pearly little dimple that lay at the edge of the bow of the joined lips, like the cradling hollow of a dream. At whiles it would twitch; yet the dear eyelids continued sealed.
Looking at shut eyelids when you love the eyes beneath, is more or less a teazing mystery that draws down your mouth to kiss them. Their lashes seem to answer you in some way with infantine provocation; and fine eyelashes upon a face bent sideways, suggest a kind of internal smiling. Giacinta looked till she could bear it no longer; she kissed the cheek, and crooned over it, gladdened by a sense of jealous possession when she thought of the adored thing her mistress had been overnight. One of her hugs awoke Vittoria, who said, 'Shut my window, mother,' and slept again fast. Giacinta saw that they were nearer to the mountains. Mountain-shadows were thrown out, and long lank shadows of cypresses that climbed up reddish-yellow undulations, told of the sun coming. The sun threw a blaze of light into the carriage. He shone like a good friend, and helped Giacinta think, as she had already been disposed to imagine, that the machinery by which they had been caught out of Milan was amicable magic after all, and not to be screamed at. The sound medicine of sleep and sunlight was restoring livelier colour to her mistress. Giacinta hushed her now, but Vittoria's eyes opened, and settled on her, full of repose.
'What are you thinking about?' she asked.
'Signorina, my own, I was thinking whether those people I see on the hill-sides are as fond of coffee as I am.'
Vittoria sat up and tumbled questions out headlong, pressing her eyes and gathering her senses; she shook with a few convulsions, but shed no tears. It was rather the discomfort of their position than any vestige of alarm which prompted Giacinta to project her head and interrogate the coachman and chasseur. She drew back, saying, 'Holy Virgin! they are Germans. We are to stop in half-an-hour.' With that she put her hands to use in arranging and smoothing Vittoria's hair and dress—the dress of Camilla—of which triumphant heroine Vittoria felt herself an odd little ghost now. She changed her seat that she might look back on Milan. A letter was spied fastened with a pin to one of the cushions. She opened it, and read in pencil writing:
'Go quietly. You have done all that you could do for good or for ill. The carriage will take you to a safe place, where you will soon see your friends and hear the news. Wait till you reach Meran. You will see a friend from England. Avoid the lion's jaw a second time. Here you compromise everybody. Submit, or your friends will take you for a mad girl. Be satisfied. It is an Austrian who rescues you. Think yourself no longer appointed to put match to powder. Drown yourself if a second frenzy comes. I feel I could still love your body if the obstinate soul were out of it. You know who it is that writes. I might sign “Michiella” to this: I have a sympathy with her anger at the provoking Camilla. Addio! From La Scala.'
The lines read as if Laura were uttering them. Wrapping her cloak across the silken opera garb, Vittoria leaned back passively until the carriage stopped at a village inn, where Giacinta made speedy arrangements to satisfy as far as possible her mistress's queer predilection for bathing her whole person daily in cold water. The household service of the inn recovered from the effort to assist her sufficiently to produce hot coffee and sweet bread, and new green-streaked stracchino, the cheese of the district, which was the morning meal of the fugitives. Giacinta, who had never been so thirsty in her life, became intemperately refreshed, and was seized by the fatal desire to do something: to do what she could not tell; but chancing to see that her mistress had silken slippers on her feet, she protested loudly that stouter foot-gear should be obtained for her, and ran out to circulate inquiries concerning a shoemaker who might have a pair of country overshoes for sale. She returned to say that the coachman and his comrade, the German chasseur, were drinking and watering their horses, and were not going to start until after a rest of two hours, and that she proposed to walk to a small Bergamasc town within a couple of miles of the village, where the shoes could be obtained, and perhaps a stuff to replace the silken dress. Receiving consent, Giacinta whispered, 'A man outside wishes to speak to you, signorina. Don't be frightened. He pounced on me at the end of the village, and had as little breath to speak as a boy in love. He was behind us all last night on the carriage. He mentioned you by name. He is quite commonly dressed, but he's a gallant gentleman, and exactly like our Signor Carlo. My dearest lady, he'll be company for you while I am absent. May I beckon him to come into the room?'
Vittoria supposed at once that this was a smoothing of the way for the entrance of her lover and her joy. She stood up, letting all her strength go that he might the more justly take her and cherish her. But it was not Carlo who entered. So dead fell her broken hope that her face was repellent with the effort she made to support herself. He said, 'I address the Signorina Vittoria. I am a relative of Countess Ammiani. My name is Angelo Guidascarpi. Last night I was evading the sbirri in this disguise by the private door of La Scala, from which I expected Carlo to come forth. I saw him seized in mistake for me. I jumped up on the empty box-seat behind your carriage. Before we entered the village I let myself down. If I am seen and recognized, I am lost, and great evil will befall Countess Ammiani and her son; but if they are unable to confront Carlo and me, my escape ensures his safety!
'What can I do?' said Vittoria.
He replied, 'Shall I answer you by telling you what I have done?'
'You need not, signore!
'Enough that I want to keep a sword fresh for my country. I am at your mercy, signorina; and I am without anxiety. I heard the chasseur saying at the door of La Scala that he had the night-pass for the city gates and orders for the Tyrol. Once
Comments (0)