Lysbeth, a Tale of the Dutch by H. Rider Haggard (reading in the dark .TXT) đź“–
- Author: H. Rider Haggard
Book online «Lysbeth, a Tale of the Dutch by H. Rider Haggard (reading in the dark .TXT) 📖». Author H. Rider Haggard
Elsa shut her eyes. When she opened them again the woman was alone upon the little patch of red boarding, her body splayed out over it like that of a dead frog. So she lay a while till suddenly the cap of the Red Mill dipped slowly like a lady who makes a Court curtsey, and she vanished. It rose again and Meg was still there, moaning in her terror and water running from her dress. Then again it dipped, this time more deeply, and when the patch of rusty boarding slowly reappeared, it was empty. No, not quite, for clinging to it, yowling and spitting, was the half-wild black cat which Elsa had seen wandering about the mill. But of Black Meg there was no trace.
It was dreadfully cold up there hanging to the sail-bar, for now that the rain had finished, it began to freeze. Indeed, had it not chanced that Elsa was dressed in her warm winter gown with fur upon it, and dry from her head to her feet, it is probable that she would have fallen off and perished in the water. As it was gradually her body became numb and her senses faded. She seemed to know that all this matter of her forced marriage, of the flood, and of the end of Simon and Meg, was nothing but a dream, a very evil nightmare from which she would awake presently to find herself snug and warm in her own bed in the Bree Straat. Of course it must be a nightmare, for look, there, on the bare patch of boarding beneath, the hideous struggle repeated itself. There lay Hague Simon gnawing at his wife’s foot, only his fat, white face was gone, and in place of it he wore the head of a cat, for she, the watcher, could see its glowing eyes fixed upon her. And Meg—look how her lean limbs gripped him round the body. Listen to the thudding noise as the great knife fell between his shoulders. And now, see—she was growing tall, she had become a giantess, her face shot across the gulf of water and swam upwards through the shadows till it was within a foot of her. Oh! she must fall, but first she would scream for help—surely the dead themselves could hear that cry. Better not have uttered it, it might bring Ramiro back; better go to join the dead. What did the voice say, Meg’s voice, but how changed? That she was not to be afraid? That the thudding was the sound of oars not of knife thrusts? This would be Ramiro’s boat coming to seize her. Of him and Adrian she could bear no more; she would throw herself into the water and trust to God. One, two, three—then utter darkness.
Elsa became aware that light was shining about her, also that somebody was kissing her upon the face and lips. A horrible doubt struck her that it might be Adrian, and she opened her eyes ever so little to look. No, no, how very strange, it was not Adrian, it was Foy! Well, doubtless this must be all part of her vision, and as in dream or out of it Foy had a perfect right to kiss her if he chose, she saw no reason to interfere. Now she seemed to hear a familiar voice, that of Red Martin, asking someone how long it would take them to make Haarlem with this wind, to which another voice answered, “About three-quarters of an hour.”
It was very odd, and why did he say Haarlem and not Leyden? Next the second voice, which also seemed familiar, said:
“Look out, Foy, she’s coming to herself.” Then someone poured wine down her throat, whereupon, unable to bear this bewilderment any longer, Elsa sat up and opened her eyes wide, to see before her Foy, and none other than Foy in the flesh.
She gasped, and began to sink back again with joy and weakness, whereon he cast his arms about her and drew her to his breast. Then she remembered everything.
“Oh! Foy, Foy,” she cried, “you must not kiss me.”
“Why not?” he asked.
“Because—because I am married.”
Of a sudden his happy face became ghastly. “Married!” he stammered. “Who to?”
“To—your brother, Adrian.”
He stared at her in amazement, then asked slowly:
“Did you run away from Leyden to marry him?”
“How dare you ask such a question?” replied Elsa with a flash of spirit.
“Perhaps, then, you would explain?”
“What is there to explain? I thought that you knew. They dragged me away, and last night, just before the flood burst, I was gagged and married by force.”
“Oh! Adrian, my friend,” groaned Foy, “wait till I catch you, my friend Adrian.”
“To be just,” explained Elsa, “I don’t think Adrian wanted to marry me much, but he had to choose between marrying me himself or seeing his father Ramiro marry me.”
“So he sacrificed himself—the good, kind-hearted man,” interrupted Foy, grinding his teeth.
“Yes,” said Elsa.
“And where is your self-denying—oh! I can’t say the word.”
“I don’t know. I suppose that he and Ramiro escaped in the boat, or perhaps he was drowned.”
“In which case you are a widow sooner than you could have expected,” said Foy more cheerfully, edging himself towards her.
But Elsa moved a little away and Foy saw with a sinking of the heart that, however distasteful it might be to her, clearly she attached some weight to this marriage.
“I do not know,” she answered, “how can I tell? I suppose that we shall hear sometime, and then, if he is still alive, I must set to work to get free of him. But, till then, Foy,” she added, warningly, “I suppose that I am his wife in law, although I will never speak to him again. Where are we going?”
“To Haarlem. The Spaniards are closing in upon the city, and we dare not try to break through their lines. Those are Spanish boats behind us. But eat and drink a little, Elsa, then tell us your story.”
“One question first, Foy. How did you find me?”
“We heard a woman scream twice, once far away and once near at hand, and rowing to the sound, saw someone hanging to the arm of an overturned windmill only three or four feet above the water. Of course we knew that you had been taken to the mill; that man there told us. Do you remember him? But at first we could not find it in the darkness and the flood.”
Then, after she had swallowed something, Elsa told her story, while the three of them clustered round her forward of the sail, and Marsh Jan managed the helm. When she had finished it, Martin whispered to Foy, and as though by a common impulse all four of them kneeled down upon the boards in the bottom of the boat, and returned thanks to the Almighty that this maiden, quite unharmed, had been delivered out of such manifold and terrible dangers, and this by the hands of her own friends and of the man to whom she was affianced. When they had finished their service of thanksgiving, which was as simple as it was solemn and heartfelt, they rose, and now Elsa did not forbid that Foy should hold her hand.
“Say, sweetheart,” he asked, “is it true that you think anything of this forced marriage?”
“Hear me before you answer,” broke in Martha. “It is no marriage at all, for none can be wed without the consent of their own will, and you gave no such consent.”
“It is no marriage,” echoed Martin, “and if it be, and I live, then the sword shall cut its knot.”
“It is no marriage,” said Foy, “for although we have not stood together before the altar, yet our hearts are wed, so how can you be made the wife of another man?”
“Dearest,” replied Elsa, when they had all spoken, “I too am sure that it is no marriage, yet a priest spoke the marriage words over me, and a ring was thrust upon my hand, so, to the law, if there be any law left in the Netherlands, I am perhaps in some sort a wife. Therefore, before I can become wife to you these facts must be made public, and I must appeal to the law to free me, lest in days to come others should be troubled.”
“And if the law cannot, or will not, Elsa, what then?”
“Then, dear, our consciences being clean, we will be a law to ourselves. But first we must wait a while. Are you satisfied now, Foy?”
“No,” answered Foy sulkily, “for it is monstrous that such devil’s work should keep us apart even for an hour. Yet in this, as in all, I will obey you, dear.”
“Marrying and giving in marriage!” broke in Martha in a shrill voice. “Talk no more of such things, for there is other work before us. Look yonder, girl, what do you see?” and she pointed to the dry land. “The hosts of the Amalekites marching in their thousands to slaughter us and our brethren, the children of the Lord. Look behind you, what do you see? The ships of the tyrant sailing up to encompass the city of the children of the Lord. It is the day of death and desolation, the day of Armageddon, and ere the sun sets red upon it many a thousand must pass through the gates of doom, we, mayhap, among them. Then up with the flag of freedom; out with the steel of truth, gird on the buckler of righteousness, and snatch the shield of hope. Fight, fight for the liberty of the land that bore you, for the memory of Christ, the King who died for you, for the faith to which you are born; fight, fight, and when the fray is done, then, and not before, think of peace and love.
“Nay, children, look not so fearful, for I, the mad mere-wife, tell you, by the Grace of God, that you have naught to fear. Who preserved you in the torture den, Foy van Goorl? What hand was it that held your life and honour safe when you sojourned among devils in the Red Mill yonder and kept your head above the waters of the flood, Elsa Brant? You know well, and I, Martha, tell you that this same hand shall hold you safe until the end. Yes, I know it, I know it; thousands shall fall upon your right hand and tens of thousands upon your left, but you shall live through the hunger; the arrows of pestilence shall pass you by, the sword of the wicked shall not harm you. For me it is otherwise, at length my doom draws near and I am well content; but for you twain, Foy and Elsa, I foretell many years of earthly joy.”
Thus spoke Martha, and it seemed to those who watched her that her wild, disfigured face shone with a light of inspiration, nor did they who knew her story, and still believed that the spirit of prophecy could open the eyes of chosen seers, deem it strange that vision of the things to be should visit her. At the least they took comfort from her words, and for a while were no more afraid.
Yet they had much to fear. By a fateful accident they had been delivered from great dangers only to fall into dangers greater still, for as it chanced, on this tenth of December, 1572, they sailed straight into the grasp of the thousands of the Spanish armies which had been drawn like a net round the doomed city of Haarlem. There was no escape for them; nothing that had not wings could pass those lines of ships and soldiers. Their only refuge was the city, and in that city they must bide till the struggle, one of the most fearful of all that hideous war, was ended. But at least they had this comfort, they would face the foe together, and with them were two who loved them, Martha, the “Spanish Scourge,” and Red Martin, the free Frisian, the mighty man of war whom God had appointed to them as a shield of defence.
So they smiled on each other, these two lovers of long ago, and sailed bravely on to the closing gates of Haarlem.
ATONEMENT
Seven months had gone by, seven of the most dreadful months ever lived through by human beings. For all this space of time, through the frosts and snows and fogs of winter,
Comments (0)