An Egyptian Princess — Volume 05 by Georg Ebers (dar e dil novel online reading .TXT) 📖
- Author: Georg Ebers
Book online «An Egyptian Princess — Volume 05 by Georg Ebers (dar e dil novel online reading .TXT) 📖». Author Georg Ebers
She started, and on recognizing the eunuch Boges, answered: "It is not polite, sir, to frighten a poor girl in this way. By Mithras, if I had seen you before I heard you, I think I should have fainted. A woman's voice does not take me by surprise, but to see a man here is as rare as to find a swan in the desert."
Boges laughed good-humoredly, though he well understood her saucy allusion to his high voice, and answered, rubbing his fat hands: "Yes, it is very hard for a young and pretty bird like you, to have to live in such a lonely corner, but be patient, sweetheart. Your mistress will soon be queen, and then she will look out a handsome young husband for you. Ah, ha! you will find it pleasanter to live here alone with him, than with your beautiful Egyptian."
"My mistress is too beautiful for some people's fancy, and I have never asked any one to look out a husband for me," she answered pertly. "I can find one without your help either."
"Who could doubt it? Such a pretty face is as good a bait for a man, as a worm for a fish."
"But I am not trying to catch a husband, and least of all one like you."
"That I can easily believe," he answered laughing. But tell me, my treasure, why are you so hard on me? Have I done anything to vex you? Wasn't it through me, that you obtained this good appointment, and are not we both Medes?"
"You might just as well say that we are both human beings, and have five fingers on each hand and a nose in the middle of our faces. Half the people here are Medes, and if I had as many friends as I have countrymen, I might be queen to-morrow. And as to my situation here, it was not you, but the high-priest Oropastes who recommended me to the great queen Kassandane. Your will is not law here,"
"What are you talking about, my sweet one? don't you know, that not a single waiting-woman can be engaged without my consent?"
"Oh, yes, I know that as well as you do, but . . ."
"But you women are an unthankful race, and don't deserve our kindness."
"Please not to forget, that you are speaking to a girl of good family."
"I know that very well, my little one. I know that your father was a Magian and your mother a Magian's daughter; that they both died early and you were placed under the care of the Destur Ixabates, the father of Oropastes, and grew up with his children. I know too that when you had received the ear-rings, Oropastes' brother Gaumata, (you need not blush, Gaumata is a pretty name) fell in love with your rosy face, and wanted to marry you, though he was only nineteen. Gaumata and Mandane, how well the two names sound together! Mandane and Gaumata! If I were a poet I should call my hero Gaumata and his lady-love Mandane."
"I insist on your ceasing to jest in this way," cried Mandane, blushing deeply and stamping her foot.
"What, are you angry because I say the names sound well together? You ought rather to be angry with the proud Oropastes, who sent his younger brother to Rhagar and you to the court, that you might forget one another."
"That is a slander on my benefactor."
"Let my tongue wither away, if I am not speaking the truth and nothing but the truth! Oropastes separated you and his brother because he had higher intentions for the handsome Gaumata, than a marriage with the orphan daughter of an inferior Magian. He would have been satisfied with Amytis or Menische for a sister-in-law, but a poor girl like you, who owed everything to his bounty, would only have stood in the way of his ambitious plans. Between ourselves, he would like to be appointed regent of Persia while the king is away at the Massagetan war, and would therefore give a great deal to connect himself by marriage in some way or other with the Archemenidae. At his age a new wife is not to be thought of; but his brother is young and handsome, indeed people go so far as to say, that he is like the Prince Bartja."
"That is true," exclaimed the girl. "Only think, when we went out to meet my mistress, and I saw Bartja for the first time from the window of the station-house, I thought he was Gaumata. They are so like one another that they might be twins, and they are the handsomest men in the kingdom."
"How you are blushing, my pretty rose-bud! But the likeness between them is not quite so great as all that. When I spoke to the high-priest's brother this morning . . ."
"Gaumata is here?" interrupted the girl passionately. "Have you really seen him or are you trying to draw me out and make fun of me?"
"By Mithras! my sweet one, I kissed his forehead this very morning, and he made me tell him a great deal about his darling. Indeed his blue eyes, his golden curls and his lovely complexion, like the bloom on a peach, were so irresistible that I felt inclined to try and work impossibilities for him. Spare your blushes, my little pomegranate- blossom, till I have told you all; and then perhaps in future you will not be so hard upon poor Boges; you will see that he has a good heart, full of kindness for his beautiful, saucy little countrywoman."
"I do not trust you," she answered, interrupting these assurances. "I have been warned against your smooth tongue, and I do not know what I have done to deserve this kind interest."
"Do you know this?" he asked, showing her a white ribbon embroidered all over with little golden flames.
"It is the last present I worked for him," exclaimed Mandane.
"I asked him for this token, because I knew you would not trust me. Who ever heard of a prisoner loving his jailer?"
"But tell me at once, quickly—what does my old playfellow want me to do? Look, the-western sky is beginning to glow. Evening is coming on, and I must arrange my mistress's dress and ornaments for the banquet."
"Well, I will not keep you long," said the eunuch, becoming so serious that Mandane was frightened. "If you do not choose to believe that I would run into any risk out of friendship to you, then fancy that I forward your love affair to humble the pride of Oropastes. He threatens to supplant me in the king's favor, and I am determined, let him plot and intrigue as he likes, that you shall marry Gaumata. To-morrow evening, after the Tistar-star has risen, your lover shall come to see you. I will see that all the guards are away, so that he can come without danger, stay one hour and talk over the future with you; but remember, only one hour. I see clearly that your mistress will be Cambyses' favorite wife, and will then forward your marriage, for she is very fond of you, and thinks no praise too high for your fidelity and skill. So to-morrow evening," he continued, falling back into the jesting tone peculiar to him, "when the Tistar-star rises, fortune will begin to shine on you. Why do you look down? Why don't you answer? Gratitude stops your pretty little mouth, eh? is that the reason? Well, my little bird, I hope you won't be quite so silent, if you should ever have a chance of praising poor Boges to your powerful mistress. And what message shall I bring to the handsome Gaumata? May I say that you have not forgotten him and will be delighted to see him again? You hesitate? Well, I am very sorry, but it is getting dark and I must go. I have to inspect the women's dresses for the birthday banquet. Ah! one thing I forgot to mention. Gaumata must leave Babylon to-morrow. Oropastes is afraid, that he may chance to see you, and told him to return to Rhage directly the festival was over. What! still silent? Well then, I really cannot help you or that poor fellow either. But I shall gain my ends quite as well without you, and perhaps after all it is better that you should forget one another. Good-bye."
It was a hard struggle for the girl. She felt nearly sure that Boges was deceiving her, and a voice within warned her that it would be better to refuse her lover this meeting. Duty and prudence gained the upper hand, and she was just going to exclaim: "Tell him I cannot see him," when her eye caught the ribbon she had once embroidered for her handsome playfellow. Bright pictures from her childhood flashed through her mind, short moments of intoxicating happiness; love, recklessness and longing gained the day in their turn over her sense of right, her misgivings and her prudence, and before Boges could finish his farewell, she called out, almost in spite of herself and flying towards the house like a frightened fawn: "I shall expect him."
Boges passed quickly through the flowery paths of the hanging-gardens. He stopped at the parapet end cautiously opened a hidden trap-door, admitting to a secret staircase which wound down through one of the huge pillars supporting the hanging-gardens, and which had probably been intended by their original designer as a means of reaching his wife's apartments unobserved from the shores of the river. The door moved easily on its hinges, and when Boges had shut it again and strewed a few of the river-shells from the garden walks over it, it would have been difficult to find, even for any one who had come with that purpose. The eunuch rubbed his jeweled hands, smiling the while as was his custom, and murmured: "It can't fail to succeed now; the girl is caught, her lover is at my beck and call, the old secret flight of steps is in good order, Nitetis has been weeping bitterly on a day of universal rejoicing, and the blue lily opens to-morrow night. Ah, ha! my little plan can't possibly fail now. And to-morrow, my pretty Egyptian kitten, your little velvet paw will be fast in a trap set by the poor despised eunuch, who was not allowed, forsooth, to give you any orders."
His eyes gleamed maliciously as he said these words and hurried from the garden.
At the great flight of steps he met another eunuch, named Neriglissar, who held the office of head-gardener, and lived at the hanging-gardens.
"How is the blue lily going on?" asked Boges.
"It is unfolding magnificently!" cried the gardener, in enthusiasm at the mere mention of his cherished flower. "To-morrow, as I promised, when the Tistar-star rises, it will be in all its beauty. My Egyptian mistress will be delighted, for she is very fond of flowers, and may I ask you to tell the king and the Achaemenidae, that under my care this rare plant has at last flowered? It is to be seen in full beauty only once in every ten years. Tell the noble Achaemenidae; this, and bring them here."
"Your wish shall be granted," said Boges smiling, "but I think you must not reckon on the king, as I do not expect he will visit the hanging- gardens before his marriage with the Egyptian. Some of the Archimenidae, however, will be sure to come; they are such lovers of horticulture that they would not like to miss this rare sight. Perhaps, too, I may succeed in bringing Croesus. It is true that he does not understand flowers or doat on them as the Persians do, but he makes amends for this by his thorough appreciation of everything beautiful."
"Yes, yes, bring him too," exclaimed the gardener.
Comments (0)