The Book of Were-Wolves by Sabine Baring-Gould (best way to read books .txt) 📖
- Author: Sabine Baring-Gould
Book online «The Book of Were-Wolves by Sabine Baring-Gould (best way to read books .txt) 📖». Author Sabine Baring-Gould
[1. OLAUS MAGNUS: _Historia de Vent. Septent_. Basil. 15, lib. xviii. cap. 45.]
He thereupon retired into the depths of the forest and changed his form into that of a wolf, fell upon the flock, and brought a lamb to his companions in his mouth. They received it with gratitude. Then he retired once more into the thicket, and transformed himself back again into his human shape.
The wife of a nobleman in Livonia expressed her doubts to one of her slaves whether it were possible for man or woman thus to change shape. The servant at once volunteered to give her evidence of the possibility. He left the room, and in another moment a wolf was observed running over the country. The dogs followed him, and notwithstanding his resistance, tore out one of his eyes. Next day the slave appeared before his mistress blind of an eye.
Bp. Majolus [1] and Caspar Peucer [2] relate the following circumstances of the Livonians:--
[1. MAJOLI _Episc. Vulturoniensis Dier. Canicul._ Helenopolis, 1612, tom. ii. colloq. 3.]
[2. CASPAR PEUCER: _Comment. de Præcipuis Divin. Generibus_, 1591, p. 169.]
At Christmas a boy lame of a leg goes round the country summoning the devil's followers, who are countless, to a general conclave. Whoever remains behind, or goes reluctantly, is scourged by another with an iron whip till the blood flows, and his traces are left in blood. The human form vanishes, and the whole multitude become wolves. Many thousands assemble. Foremost goes the leader armed with an iron whip, and the troop follow, "firmly convinced in their imaginations that they are transformed into wolves." They fall upon herds of cattle and flocks of sheep, but they have no power to slay men. When they come to a river, the leader smites the water with his scourge, and it divides, leaving a dry path through the midst, by which the pack may go. The transformation lasts during twelve days, at the expiration of which period the wolf-skin vanishes, and the human form reappears. This superstition was expressly forbidden by the church. "Credidisti, quod quidam credere solent, ut illæ quæ a vulgo Parcæ vocantur, ipsæ, vel sint vel possint hoc facere quod creduntur, id est, dum aliquis homo nascitur, et tunc valeant illum designare ad hoc quod velint, ut quandocunque homo ille voluerit, in lupum transformari possit, quod vulgaris stultitia, _werwolf_ vocat, aut in aliam aliquam figuram?"--Ap. Burchard. (d. 1024). In like manner did S. Boniface preach against those who believed superstitiously in it strigas et fictos lupos." (_Serm_. apud Mart. et Durand. ix. 217.)
In a dissertation by Müller [1] we learn, on the authority of Cluverius and Dannhaverus (_Acad. Homilet._ p. ii.), that a certain Albertus Pericofcius in Muscovy was wont to tyrannize over and harass his subjects in the most unscrupulous manner. One night when he was absent from home, his whole herd of cattle, acquired by extortion, perished. On his return he was informed of his loss, and the wicked man broke out into the most horrible blasphemies, exclaiming, "Let him who has slain, eat; if God chooses, let him devour me as well."
[1. De {Greek _Lukanðrwpía_}. Lipsiæ, 1736.]
As he spoke, drops of blood fell to earth, and the nobleman, transformed into a wild dog, rushed upon his dead cattle, tore and mangled the carcasses and began to devour them; possibly he may be devouring them still (_ac forsan hodie que pascitur_). His wife, then near her confinement, died of fear. Of these circumstances there were not only ear but also eye witnesses. (_Non ab auritis tantum, sed et ocidatis accepi, quod narro_). Similarly it is related of a nobleman in the neighbourhood of Prague, that he robbed his subjects of their goods and reduced them to penury through his exactions. He took the last cow from a poor widow with five children, but as a judgment, all his own cattle died. He then broke into fearful oaths, and God transformed him into a dog: his human head, however, remained.
S. Patrick is said to have changed Vereticus, king of Wales, into a wolf, and S. Natalis, the abbot, to have pronounced anathema upon an illustrious family in Ireland; in consequence of which, every male and female take the form of wolves for seven years and live in the forests and career over the bogs, howling mournfully, and appeasing their hunger upon the sheep of the peasants. [1] A duke of Prussia, according to Majolus, had a countryman brought for sentence before him, because he had devoured his neighbour's cattle. The fellow was an ill-favoured, deformed man, with great wounds in his face, which he had received from dogs' bites whilst he had been in his wolf's form. It was believed that he changed shape twice in the year, at Christmas and at Midsummer. He was said to exhibit much uneasiness and discomfort when the wolf-hair began to break out and his bodily shape to change.
[1. PHIL. HARTUNG: _Conciones Tergeminæ_, pars ii. p. 367.]
He was kept long in prison and closely watched, lest he should become a were-wolf during his confinement and attempt to escape, but nothing remarkable took place. If this is the same individual as that mentioned by Olaus Magnus, as there seems to be a probability, the poor fellow was burned alive.
John of Nüremberg relates the following curious story. [1] A priest was once travelling in a strange country, and lost his way in a forest. Seeing a fire, he made towards it, and beheld a wolf seated over it. The wolf addressed him in human-voice, and bade him not fear, as "he was of the Ossyrian race, of which a man and a woman were doomed to spend a certain number of years in wolf's form. Only after seven years might they return home and resume their former shapes, if they were still alive." He begged the priest to visit and console his sick wife, and to give her the last sacraments. This the priest consented to do, after some hesitation, and only when convinced of the beasts being human beings, by observing that the wolf used his front paws as hands, and when he saw the she-wolf peel off her wolf-skin from her head to her navel, exhibiting the features of an aged woman.
[1. JOHN EUS. NIERENBERG _de Miracul. in Europa_, lib. ii. cap. 42.]
Marie de France says in the Lais du Bisclaveret:-- [1]
Bisclaveret ad nun en Bretan
Garwall Papelent li Norman.
* * * *
Jadis le poet-hum oir
Et souvent suleit avenir,
Humes pluseirs Garwall deviendrent
E es boscages meisun tindrent
[1. An epitome of this curious were-wolf tale will be found in Ellis's _Early English Metrical Romances_.]
There is an interesting paper by Rhanæus, on the Courland were-wolves, in the Breslauer Sammlung. [2] The author says,--"There are too many examples derived not merely from hearsay, but received on indisputable evidence, for us to dispute the fact, that Satan--if we do not deny that such a being exists, and that he has his work in the children of darkness--holds the Lycanthropists in his net in three ways:--
[2. Supplement III. _Curieuser_ und nutzbarer Anmerkungen von Natur und Kunstgeschichten, gesammelt von Kanold. 1728.]
"1. They execute as wolves certain acts, such as seizing a sheep, or destroying cattle, &c., not changed into wolves, which no scientific man in Courland believes, but in their human frames, and with their human limbs, yet in such a state of phantasy and hallucination, that they believe themselves transformed into wolves, and are regarded as such by others suffering under similar hallucination, and in this manner run these people in packs as wolves, though not true wolves.
"2. They imagine, in deep sleep or dream, that they injure the cattle, and this without leaving their conch; but it is their master who does, in their stead, what their fancy points out, or suggests to him.
"3. The evil one drives natural wolves to do some act, and then pictures it so well to the sleeper, immovable in his place, both in dreams and at awaking, that he believes the act to have been committed by himself."
Rhanæus, under these heads, relates three stories, which he believes be has on good authority. The first is of a gentleman starting on a journey, who came upon a wolf engaged in the act of seizing a sheep in his own flock; he fired at it, and wounded it, so that it fled howling to the thicket. When the gentleman returned from his expedition he found the whole neighbourhood impressed with the belief that he had, on a given day and hour, shot at one of his tenants, a publican, Mickel. On inquiry, the man's Wife, called Lebba, related the following circumstances, which were fully corroborated by numerous witnesses:--When her husband had sown his rye he had consulted with his wife how he was to get some meat, so as to have a good feast. The woman urged him on no account to steal from his landlord's flock, because it was guarded by fierce dogs. He, however, rejected her advice, and Mickel fell upon his landlord's sheep, but he had suffered and had come limping home, and in his rage at the ill success of his attempt, had fallen upon his own horse and had bitten its throat completely through. This took place in the year 1684.
In 1684, a man was about to fire upon a pack of wolves, when he heard from among the troop a voice exclaiming--"Gossip! Gossip! don't fire. No good will come of it."
The third story is as follows:--A lycanthropist was brought before a judge and accused of witchcraft, but as nothing could be proved against him, the judge ordered one of his peasants to visit the man in his prison, and to worm the truth out of him, and to persuade the prisoner to assist him in revenging himself upon another peasant who had injured him; and this was to be effected by destroying one of the man's cows; but the peasant was to urge the prisoner to do it secretly, and, if possible, in the disguise of a wolf. The fellow undertook the task, but he had great difficulty in persuading the prisoner to fall in with his wishes: eventually, however, he succeeded. Next morning the cow was found in its stall frightfully mangled, but the prisoner had not left his cell: for the watch, who had been placed to observe him,
Comments (0)