The Fortunes of Nigel by Walter Scott (bookreader .txt) 📖
- Author: Walter Scott
Book online «The Fortunes of Nigel by Walter Scott (bookreader .txt) 📖». Author Walter Scott
This overture was received with a general shout of applause, which altogether drowned the voice of the dissidents, if any there were amongst the Alsatian senate who could have resisted a proposal so popular. The words of, kind heart! noble gentleman! generous gallant! flew from mouth to mouth; the inscription of the petitioner's name in the great book was hastily completed, and the oath administered to him by the worthy Doge. Like the Laws of the Twelve Tables, of the ancient Cambro-Britons, and other primitive nations, it was couched in poetry, and ran as follows:—
“By spigot and barrel, By bilboe and buff; Thou art sworn to the quarrel Of the blades of the huff. For Whitefriars and its claims To be champion or martyr, And to fight for its dames Like a Knight of the Garter.”Nigel felt, and indeed exhibited, some disgust at this mummery; but, the Templar reminding him that he was too far advanced to draw back, he repeated the words, or rather assented as they were repeated by Duke Hildebrod, who concluded the ceremony by allowing him the privilege of sanctuary, in the following form of prescriptive doggerel:—
“From the touch of the tip, From the blight of the warrant, From the watchmen who skip On the Harman Beck's errand; From the bailiffs cramp speech, That makes man a thrall, I charm thee from each, And I charm thee from all. Thy freedom's complete As a Blade of the Huff, To be cheated and cheat, To be cuff'd and to cuff; To stride, swear, and swagger, To drink till you stagger, To stare and to stab, And to brandish your dagger In the cause of your drab; To walk wool-ward in winter, Drink brandy, and smoke, And go fresco in summer For want of a cloak; To eke out your living By the wag of your elbow, By fulham and gourd, And by baring of bilboe; To live by your shifts, And to swear by your honour, Are the freedom and gifts Of which I am the donor."[Footnote: Of the cant words used in this inauguratory oration, some are obvious in their meaning, others, as Harman Beck (constable), and the like, derive their source from that ancient piece of lexicography, the Slang Dictionary]This homily being performed, a dispute arose concerning the special residence to be assigned the new brother of the Sanctuary; for, as the Alsatians held it a maxim in their commonwealth, that ass's milk fattens, there was usually a competition among the inhabitants which should have the managing, as it was termed, of a new member of the society.
The Hector who had spoken so warmly and critically in Nigel's behalf, stood out now chivalrously in behalf of a certain Blowselinda, or Bonstrops, who had, it seems, a room to hire, once the occasional residence of Slicing Dick of Paddington, who lately suffered at Tyburn, and whose untimely exit had been hitherto mourned by the damsel in solitary widowhood, after the fashion of the turtle-dove.
The captain's interest was, however, overruled, in behalf of the old gentleman in the kersey hood, who was believed, even at his extreme age, to understand the plucking of a pigeon, as well, or better, than any man in Alsatia.
This venerable personage was an usurer of notoriety, called Trapbois, and had very lately done the state considerable service in advancing a subsidy necessary to secure a fresh importation of liquors to the Duke's cellars, the wine-merchant at the Vintry being scrupulous to deal with so great a man for any thing but ready money.
When, therefore, the old gentleman arose, and with much coughing, reminded the Duke that he had a poor apartment to let, the claims of all others were set aside, and Nigel was assigned to Trapbois as his guest.
No sooner was this arrangement made, than Lord Glenvarloch expressed to Lowestoffe his impatience to leave this discreditable assembly, and took his leave with a careless haste, which, but for the rundlet of Rhenish wine that entered just as he left the apartment, might have been taken in bad part. The young Templar accompanied his friend to the house of the old usurer, with the road to which he and some other youngsters about the Temple were even but too well acquainted. On the way, he assured Lord Glenvarloch that he was going to the only clean house in Whitefriars; a property which it owed solely to the exertions of the old man's only daughter, an elderly damsel, ugly enough to frighten sin, yet likely to be wealthy enough to tempt a puritan, so soon as the devil had got her old dad for his due. As Lowestoffe spoke thus, they knocked at the door of the house, and the sour stern countenance of the female by whom it was opened, fully confirmed all that the Templar had said of the hostess. She heard with an ungracious and discontented air the young Templar's information, that the gentleman, his companion, was to be her father's lodger, muttered something about the trouble it was likely to occasion, but ended by showing the stranger's apartment, which was better than could have been augured from the general appearance of the place, and much larger in extent than that which he occupied at Paul's Wharf, though inferior to it in neatness.
Lowestoffe, having thus seen his friend fairly installed in his new apartment, and having obtained for him a note of the rate at which he could be accommodated with victuals from a neighbouring cook's shop, now took his leave, offering, at the same time, to send the whole, or any part of Lord Glenvarloch's baggage, from his former place of residence to his new lodging. Nigel mentioned so few articles, that the Templar could not help observing, that his lordship, it would seem, did not intend to enjoy his new privileges long.
“They are too little suited to my habits and taste, that I should do so,” replied Lord Glenvarloch.
“You may change your opinion to-morrow,” said Lowestoffe; “and so I wish you a good even. To-morrow I will visit you betimes.”
The morning came, but instead of the Templar, it brought only a letter from him. The epistle stated, that Lowestoffe's visit to Alsatia had drawn down the animadversions of some crabbed old pantaloons among the benchers, and that he judged it wise not to come hither at present, for fear of attracting too much attention to Lord Glenvarloch's place of residence. He stated, that he had taken measures for the safety of his baggage, and would send him, by a safe hand, his money-casket, and what articles he wanted. Then followed some sage advices, dictated by Lowestoffe's acquaintance with Alsatia and its manners. He advised him to keep the usurer in the most absolute uncertainty concerning the state of his funds-never to throw a main with the captain, who was in the habit of playing dry-fisted, and paying his losses with three vowels; and, finally, to beware of Duke Hildebrod, who was as sharp, he said, as a needle, though he had no more eyes than are possessed by that necessary implement of female industry.
CHAPTER XVIII
Mother. What I dazzled by a flash from Cupid's mirror, With which
Comments (0)