The Last Days of Pompeii by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton (interesting books to read txt) 📖
Book online «The Last Days of Pompeii by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton (interesting books to read txt) 📖». Author Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
'Yes! but it brings us next morning to a new death.'
'Why, the next morning is unpleasant, I own; but, then, if it were not so, one would never be inclined to read. I study betimes—because, by the gods! I am generally unfit for anything else till noon.'
'Fie, Scythian!'
'Pshaw! the fate of Pentheus to him who denies Bacchus.'
'Well, Sallust, with all your faults, you are the best profligate I ever met: and verily, if I were in danger of life, you are the only man in all Italy who would stretch out a finger to save me.'
'Perhaps I should not, if it were in the middle of supper. But, in truth, we Italians are fearfully selfish.'
'So are all men who are not free,' said Glaucus, with a sigh. 'Freedom alone makes men sacrifice to each other.'
'Freedom, then, must be a very fatiguing thing to an Epicurean,' answered Sallust. 'But here we are at our host's.'
As Diomed's villa is one of the most considerable in point of size of any yet discovered at Pompeii, and is, moreover, built much according to the specific instructions for a suburban villa laid down by the Roman architect, it may not be uninteresting briefly to describe the plan of the apartments through which our visitors passed.
They entered, then, by the same small vestibule at which we have before been presented to the aged Medon, and passed at once into a colonnade, technically termed the peristyle; for the main difference between the suburban villa and the town mansion consisted in placing, in the first, the said colonnade in exactly the same place as that which in the town mansion was occupied by the atrium. In the centre of the peristyle was an open court, which contained the impluvium.
From this peristyle descended a staircase to the offices; another narrow passage on the opposite side communicated with a garden; various small apartments surrounded the colonnade, appropriated probably to country visitors. Another door to the left on entering communicated with a small triangular portico, which belonged to the baths; and behind was the wardrobe, in which were kept the vests of the holiday suits of the slaves, and, perhaps, of the master. Seventeen centuries afterwards were found those relics of ancient finery calcined and crumbling: kept longer, alas! than their thrifty lord foresaw.
Return we to the peristyle, and endeavor now to present to the reader a coup d'oeil of the whole suite of apartments, which immediately stretched before the steps of the visitors.
Let him then first imagine the columns of the portico, hung with festoons of flowers; the columns themselves in the lower part painted red, and the walls around glowing with various frescoes; then, looking beyond a curtain, three parts drawn aside, the eye caught the tablinum or saloon (which was closed at will by glazed doors, now slid back into the walls). On either side of this tablinum were small rooms, one of which was a kind of cabinet of gems; and these apartments, as well as the tablinum, communicated with a long gallery, which opened at either end upon terraces; and between the terraces, and communicating with the central part of the gallery, was a hall, in which the banquet was that day prepared. All these apartments, though almost on a level with the street, were one story above the garden; and the terraces communicating with the gallery were continued into corridors, raised above the pillars which, to the right and left, skirted the garden below.
Beneath, and on a level with the garden, ran the apartments we have already described as chiefly appropriated to Julia.
In the gallery, then, just mentioned, Diomed received his guests.
The merchant affected greatly the man of letters, and, therefore, he also affected a passion for everything Greek; he paid particular attention to Glaucus.
'You will see, my friend,' said he, with a wave of his hand, 'that I am a little classical here—a little Cecropian—eh? The hall in which we shall sup is borrowed from the Greeks. It is an OEcus Cyzicene. Noble Sallust, they have not, I am told, this sort of apartment in Rome.'
'Oh!' replied Sallust, with a half smile; 'you Pompeians combine all that is most eligible in Greece and in Rome; may you, Diomed, combine the viands as well as the architecture!'
'You shall see—you shall see, my Sallust,' replied the merchant. 'We have a taste at Pompeii, and we have also money.'
'They are two excellent things,' replied Sallust. 'But, behold, the lady Julia!'
The main difference, as I have before remarked, in the manner of life observed among the Athenians and Romans, was, that with the first, the modest women rarely or never took part in entertainments; with the latter, they were the common ornaments of the banquet; but when they were present at the feast, it usually terminated at an early hour.
Magnificently robed in white, interwoven with pearls and threads of gold, the handsome Julia entered the apartment.
Scarcely had she received the salutation of the two guests, ere Pansa and his wife, Lepidus, Clodius, and the Roman senator, entered almost simultaneously; then came the widow Fulvia; then the poet Fulvius, like to the widow in name if in nothing else; the warrior from Herculaneum, accompanied by his umbra, next stalked in; afterwards, the less eminent of the guests. Ione yet tarried.
It was the mode among the courteous ancients to flatter whenever it was in their power: accordingly it was a sign of ill-breeding to seat themselves immediately on entering the house of their host. After performing the salutation, which was usually accomplished by the same cordial shake of the right hand which we ourselves retain, and sometimes, by the yet more familiar embrace, they spent several minutes in surveying the apartment, and admiring the bronzes, the pictures, or the furniture, with which it was adorned—a mode very impolite according to our refined English notions, which place good breeding in indifference. We would not for the world express much admiration of another man's house, for fear it should be thought we had never seen anything so fine before!
'A beautiful statue this of Bacchus!' said the Roman senator.
'A mere trifle!' replied Diomed.
'What charming paintings!' said Fulvia.
'Mere trifles!' answered the owner.
'Exquisite candelabra!' cried the warrior.
'Exquisite!' echoed his umbra.
'Trifles! trifles!' reiterated the merchant.
Meanwhile, Glaucus found himself by one of the windows of the gallery, which communicated with the terraces, and the fair Julia by his side.
'Is it an Athenian virtue, Glaucus,' said the merchant's daughter, 'to shun those whom we once sought?'
'Fair Julia—no!'
Comments (0)