Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (book club recommendations TXT) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
Book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (book club recommendations TXT) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
âYes, you must have exaggerated! There is some mistake, I shall read it. You canât think that! I shall read it.â
âAll that is not in the article, thereâs only a hint of it,â said Raskolnikov.
âYes, yes.â Porfiry couldnât sit still. âYour attitude to crime is pretty clear to me now, but... excuse me for my impertinence (I am really ashamed to be worrying you like this), you see, youâve removed my anxiety as to the two grades getting mixed, but... there are various practical possibilities that make me uneasy! What if some man or youth imagines that he is a Lycurgus or Mahometâa future one of courseâand suppose he begins to remove all obstacles.... He has some great enterprise before him and needs money for it... and tries to get it... do you see?â
Zametov gave a sudden guffaw in his corner. Raskolnikov did not even raise his eyes to him.
âI must admit,â he went on calmly, âthat such cases certainly must arise. The vain and foolish are particularly apt to fall into that snare; young people especially.â
âYes, you see. Well then?â
âWhat then?â Raskolnikov smiled in reply; âthatâs not my fault. So it is and so it always will be. He said just now (he nodded at Razumihin) that I sanction bloodshed. Society is too well protected by prisons, banishment, criminal investigators, penal servitude. Thereâs no need to be uneasy. You have but to catch the thief.â
âAnd what if we do catch him?â
âThen he gets what he deserves.â
âYou are certainly logical. But what of his conscience?â
âWhy do you care about that?â
âSimply from humanity.â
âIf he has a conscience he will suffer for his mistake. That will be his punishmentâas well as the prison.â
âBut the real geniuses,â asked Razumihin frowning, âthose who have the right to murder? Oughtnât they to suffer at all even for the blood theyâve shed?â
âWhy the word ought? Itâs not a matter of permission or prohibition. He will suffer if he is sorry for his victim. Pain and suffering are always inevitable for a large intelligence and a deep heart. The really great men must, I think, have great sadness on earth,â he added dreamily, not in the tone of the conversation.
He raised his eyes, looked earnestly at them all, smiled, and took his cap. He was too quiet by comparison with his manner at his entrance, and he felt this. Everyone got up.
âWell, you may abuse me, be angry with me if you like,â Porfiry Petrovitch began again, âbut I canât resist. Allow me one little question (I know I am troubling you). There is just one little notion I want to express, simply that I may not forget it.â
âVery good, tell me your little notion,â Raskolnikov stood waiting, pale and grave before him.
âWell, you see... I really donât know how to express it properly.... Itâs a playful, psychological idea.... When you were writing your article, surely you couldnât have helped, he-he! fancying yourself... just a little, an âextraordinaryâ man, uttering a new word in your sense.... Thatâs so, isnât it?â
âQuite possibly,â Raskolnikov answered contemptuously.
Razumihin made a movement.
âAnd, if so, could you bring yourself in case of worldly difficulties and hardship or for some service to humanityâto overstep obstacles?... For instance, to rob and murder?â
And again he winked with his left eye, and laughed noiselessly just as before.
âIf I did I certainly should not tell you,â Raskolnikov answered with defiant and haughty contempt.
âNo, I was only interested on account of your article, from a literary point of view...â
âFoo! how obvious and insolent that is!â Raskolnikov thought with repulsion.
âAllow me to observe,â he answered dryly, âthat I donât consider myself a Mahomet or a Napoleon, nor any personage of that kind, and not being one of them I cannot tell you how I should act.â
âOh, come, donât we all think ourselves Napoleons now in Russia?â Porfiry Petrovitch said with alarming familiarity.
Something peculiar betrayed itself in the very intonation of his voice.
âPerhaps it was one of these future Napoleons who did for Alyona Ivanovna last week?â Zametov blurted out from the corner.
Raskolnikov did not speak, but looked firmly and intently at Porfiry. Razumihin was scowling gloomily. He seemed before this to be noticing something. He looked angrily around. There was a minute of gloomy silence. Raskolnikov turned to go.
âAre you going already?â Porfiry said amiably, holding out his hand with excessive politeness. âVery, very glad of your acquaintance. As for your request, have no uneasiness, write just as I told you, or, better still, come to me there yourself in a day or two... to-morrow, indeed. I shall be there at eleven oâclock for certain. Weâll arrange it all; weâll have a talk. As one of the last to be there, you might perhaps be able to tell us something,â he added with a most good-natured expression.
âYou want to cross-examine me officially in due form?â Raskolnikov asked sharply.
âOh, why? Thatâs not necessary for the present. You misunderstand me. I lose no opportunity, you see, and... Iâve talked with all who had pledges.... I obtained evidence from some of them, and you are the last.... Yes, by the way,â he cried, seemingly suddenly delighted, âI just remember, what was I thinking of?â he turned to Razumihin, âyou were talking my ears off about that Nikolay... of course, I know, I know very well,â he turned to Raskolnikov, âthat the fellow is innocent, but what is one to do? We had to trouble Dmitri too.... This is the point, this is all: when you went up the stairs it was past seven, wasnât it?â
âYes,â answered Raskolnikov, with an unpleasant sensation at the very moment he spoke that he need not have said it.
âThen when you went upstairs between seven and eight, didnât you see in a flat that stood open on a second storey, do you remember? two workmen or at least one of them? They were painting there, didnât you notice them? Itâs very, very important for them.â
âPainters? No, I didnât see them,â Raskolnikov answered slowly, as though ransacking his memory, while at the same instant he was racking every nerve, almost swooning with anxiety to conjecture as quickly as possible where the trap lay and not to overlook anything. âNo, I didnât see them, and I donât think I noticed a flat like that open.... But on the fourth storeyâ (he had mastered the trap now and was triumphant) âI remember now that someone was moving out of the flat opposite Alyona Ivanovnaâs.... I remember... I remember it clearly. Some porters were carrying out a sofa and they squeezed me against the wall.
Comments (0)